|
From: <bma...@us...> - 2011-12-04 20:42:22
|
Revision: 6785
http://fudaa.svn.sourceforge.net/fudaa/?rev=6785&view=rev
Author: bmarchan
Date: 2011-12-04 20:42:15 +0000 (Sun, 04 Dec 2011)
Log Message:
-----------
i18n
Modified Paths:
--------------
trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java
trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java
trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt
Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java
===================================================================
--- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java 2011-12-04 20:15:45 UTC (rev 6784)
+++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java 2011-12-04 20:42:15 UTC (rev 6785)
@@ -103,6 +103,7 @@
pnNormeVit.setBorder(javax.swing.BorderFactory.createTitledBorder(PivResource.getS("Limites de la norme de vitesse (m/s)")));
pnTransVit.setBorder(javax.swing.BorderFactory.createTitledBorder(PivResource.getS("Limites de la vitesse v transversale (m/s)")));
lbTemps.setText(PivResource.getS("Intervalle de temps (s):"));
+ lbPosition.setText(PivResource.getS("Position du centre"));
actDefineAreaCenter_=pnLayers_.getTransfView().getDefineAreaCenterAction();
actDefineAreaCenter_.setEditionController(ctrl_);
@@ -353,14 +354,14 @@
btPosition = new JToggleButton();
btPosition.setText("Saisie");
- JLabel lblNewLabel = new JLabel("Position du centre");
+ lbPosition = new JLabel("Position du centre");
- JLabel lblJ = new JLabel("J :");
+ JLabel lbJ = new JLabel("J :");
tfPosX = new JTextField();
tfPosX.setColumns(10);
- JLabel lblI = new JLabel("I :");
+ JLabel lbI = new JLabel("I :");
tfPosY = new JTextField();
tfPosY.setColumns(10);
@@ -375,13 +376,13 @@
.addPreferredGap(ComponentPlacement.UNRELATED)
.addComponent(tfIASize, GroupLayout.PREFERRED_SIZE, 100, GroupLayout.PREFERRED_SIZE))
.addGroup(gl_pnIASize.createSequentialGroup()
- .addComponent(lblNewLabel)
+ .addComponent(lbPosition)
.addPreferredGap(ComponentPlacement.RELATED)
- .addComponent(lblJ)
+ .addComponent(lbJ)
.addGap(4)
.addComponent(tfPosX)
.addPreferredGap(ComponentPlacement.UNRELATED)
- .addComponent(lblI)
+ .addComponent(lbI)
.addPreferredGap(ComponentPlacement.RELATED)
.addComponent(tfPosY)
.addGap(10)))
@@ -396,11 +397,11 @@
.addComponent(tfIASize, GroupLayout.PREFERRED_SIZE, GroupLayout.DEFAULT_SIZE, GroupLayout.PREFERRED_SIZE))
.addGap(4)
.addGroup(gl_pnIASize.createParallelGroup(Alignment.BASELINE)
- .addComponent(lblNewLabel)
- .addComponent(lblJ)
+ .addComponent(lbPosition)
+ .addComponent(lbJ)
.addComponent(tfPosX, GroupLayout.PREFERRED_SIZE, GroupLayout.DEFAULT_SIZE, GroupLayout.PREFERRED_SIZE)
.addComponent(tfPosY, GroupLayout.PREFERRED_SIZE, GroupLayout.DEFAULT_SIZE, GroupLayout.PREFERRED_SIZE)
- .addComponent(lblI)
+ .addComponent(lbI)
.addComponent(btPosition))
.addGap(6))
);
@@ -609,4 +610,5 @@
private JToggleButton btPosition;
private JTextField tfPosX;
private JTextField tfPosY;
+ private JLabel lbPosition;
}
Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java
===================================================================
--- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java 2011-12-04 20:15:45 UTC (rev 6784)
+++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java 2011-12-04 20:42:15 UTC (rev 6785)
@@ -80,7 +80,7 @@
static {
isPIV_.name = "LSPIV";
isPIV_.version = "1.2";
- isPIV_.date = "2011-12-04";
+ isPIV_.date = "2011-12-05";
isPIV_.rights = PivResource.getS("Tous droits r\xE9serv\xE9s")+". CETMEF (c)1999-2011";
isPIV_.license = "GPL2";
isPIV_.languages = "en,fr";
Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt
===================================================================
--- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt 2011-12-04 20:15:45 UTC (rev 6784)
+++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt 2011-12-04 20:42:15 UTC (rev 6785)
@@ -1,3 +1,6 @@
+Affiche l'image source s\xE9lectionn\xE9e=Show selected source image
+Affiche l'image s\xE9lectionn\xE9e=Show selected image
+Affiche les vitesses instantan\xE9es s\xE9lectionn\xE9es=Show selected instantaneous velocities
Aire d'interrogation (pix)=Interrogation area (pix)
Aire de recherche (pix)=Searching area (pix)
Aire mouill\xE9e (m\xB2)=Wetted area (m\xB2)
@@ -22,10 +25,14 @@
Contour de grille=Grid outline
Contour grille=Grid outline
Corr\xE9lation=Correlation
+Cr\xE9ation des caches images sources=Creating source images caches
+Cr\xE9ation des caches images transform\xE9es=Creating transformed images caches
+Dans le projet=In project
Des points existent d\xE9j\xE0. Voulez-vous les remplacer ?=Points already exist. Do you want to replace them?
Des vitesses instantan\xE9es doivent exister=Instantaneous velocities must exist
Distance d'extrapolation=Extrapolation range
D\xE9bit total (m\xB3/s)=Total discharge (m\xB3/s)
+D\xE9finir=Define
D\xE9finition d'un transect=Definition of a transect
D\xE9finition de la grille=Definition of the grid
D\xE9finition du nombre de points sur la grille=Definition of the number of points in the grid
@@ -40,6 +47,7 @@
Erreur de reconditionnement du transect\:\n=Error while repacking the transect\:\n
Erreur de reconditionnement\:\n=Repack error\:\n
Erreur de transformation de l'image {0}\:\n=Error while picture {0} transformation\:\n
+Erreur de transformation des vitesses instantan\xE9es\:\n=Error while instantaneous velocities transformation\:\n
Erreur de v\xE9rification de l'orthorectification\:\n=Error while checking orthorectification\:\n
Erreur lors de la sauvegarde du fichier projet.\nIl ne sera pas sauvegard\xE9=Error while saving the project file.\nIt will not be saved
Erreur=Error
@@ -48,18 +56,21 @@
Espace r\xE9el=Real space
Fichier GRP=GRP file
Fichier bathy=Bathymetry file
+Fichier contenant la cote d'eau d'orthorectification=File containing the orthorectification water level
Fichier contenant le contour de grille=File containing the grid outline
+Fichier contenant les donn\xE9es globales=File containing global data
Fichier contenant les d\xE9bits calcul\xE9s=File containing the calculated discharges
-Fichier contenant la cote d'eau d'orthorectification=File containing the orthorectification water level
Fichier contenant les param\xE8tres d'orthorectification=File containing the orthorectification parameters
Fichier contenant les param\xE8tres de calcul=File containing the calculation parameters
Fichier contenant les points d'orthorectification=File containing the orthorectification points
Fichier contenant les points de grille=File containing the grid points
Fichier contenant les vitesses calcul\xE9es=File containing the calculated velocities
+Fichier contenant les vitesses instantan\xE9es r\xE9elles=File containing real instantaneous velocities
Fichier contenant un transect=File containing a transect
Fichier grid=Grid file
Fichier projet=Project file
Fichiers images en niveaux de gris=Gray-scale image files
+Fichiers images=Images files
Filtrage des vitesses=Velocity filtering
Filtrage interrompu=Filtering interrupted
Filtrage ok=Filtering ok
@@ -68,6 +79,7 @@
Flux d'entr\xE9e non trouv\xE9=Input flux not found
Format de fichier invalide \: Format GRP attendu=Wrong file format \: GRP format expected
Format de fichier invalide \: Format GRP \xE9tendu attendu=Wrong file format \: extended GRP format expected
+Gestion des images=Images management
Grille=Grid
IA en vert=IA in green
IA/SA=IA/SA
@@ -81,7 +93,7 @@
Import d'un transect=Import of a transect
Import d'une grille=Import of a grid
Import des points de r\xE9f\xE9rence=Import of the reference points
-Importer un projet=Import a project
+Importer=Import
Interruption en cours. Merci de patienter=Interruption in progress. Please wait
Intervalle de temps (s)=Time step (s)
Intervalle de temps=Time step
@@ -109,6 +121,7 @@
Le r\xE9pertoire des ex\xE9cutables n'a pas encore \xE9t\xE9 pr\xE9cis\xE9 ou n'est pas valide=The executable file directory has not been specified yet or is not valid
Le transect n'a pas \xE9t\xE9 d\xE9fini=The transect was not defined
Les executables suivants manquent dans le r\xE9pertoire donn\xE9\:\n=The following executable files are missing in the specified directory\:\n
+Les images pgm seront utilis\xE9es pour le calcul dans l'ordre ou elles sont d\xE9finies.\nUtilisez Monter/Descendre pour modifier cet ordre=Pgm images will be used for calculation following their definition order.\nPlease use Up/Down to modify this order
Les param\xE8tres d'orthorectification n'ont pas \xE9t\xE9 donn\xE9s=The orthorectification parameters were not specified
Les param\xE8tres de calcul d\xE9bit n'ont pas \xE9t\xE9 donn\xE9s=The discharge calculation parameters were not specified
Les param\xE8tres de calcul n'ont pas \xE9t\xE9 donn\xE9s=The calculation parameters were not specified
@@ -117,8 +130,11 @@
Les points de grille n'ont pas \xE9t\xE9 d\xE9finis=The grid points were not specified
Les points de r\xE9f\xE9rence doivent avoir \xE9t\xE9 saisis=The reference points must be specified
Les points {0} et {1} ont des coordonn\xE9es r\xE9elles confondues=The points {0} and {1} have the same real coordinates
+Lie/d\xE9lie l'image et les vitesses=Bind/unbind image and velocities
Limites de la norme de vitesse (m/s)=Velocity magnitude thresholds (m/s)
Limites de la vitesse v transversale (m/s)=Transverse velocity magnitude thresholds (m/s)
+Liste des images=Images list
+Liste des r\xE9sultats=Results list
Max correlation=Max correlation
Max norme de vitesse=Max velocity magnitude
Max vitesse transversale=Max transverse velocity
@@ -138,22 +154,29 @@
N\xB0=#
Orthorectification=Orthorectification
Ouverture d'un projet=Opening a project
-Param\xE8tres de calcul de d\xE9bit=Discharge calculation parameters
-Param\xE8tres de calcul=Calculation parameters
-Param\xE8tres de transformation=Transformation parameters
-Pas d'espace d'interpolation de la bathym\xE9trie (m)=Interpolation space step of the bathymetry (m)
PIV average velocities=PIV average velocities
PIV discharge=PIV discharge
+PIV global data=PIV global data
PIV grid=PIV grid
+PIV instant real velocities=PIV instant real velocities
PIV ortho params=PIV ortho params
PIV params=PIV params
PIV points=PIV points
PIV shape grid=PIV shape grid
PIV transect=PIV transect
+Param\xE8tres de calcul de d\xE9bit=Discharge calculation parameters
+Param\xE8tres de calcul=Calculation parameters
+Param\xE8tres de transformation=Transformation parameters
+Pas d'espace d'interpolation de la bathym\xE9trie (m)=Interpolation space step of the bathymetry (m)
Points de contr\xF4le=Check points
Points de r\xE9f\xE9rence=Reference points
Points r\xE9f\xE9rence=Reference points
+Position I=I position
+Position J et I doivent \xEAtre d\xE9finis simultan\xE9ment ou vides=J and I positions must be defined simultaneously or left empty
+Position J=J position
Position des coins (m)=Position of the corners (m)
+Position du center=Center position
+Position=Position
Post-traitement=Post-processing
Probl\xE8me d'installation=Installation problem
Probl\xE8me de cr\xE9ation du projet=Problem with project creation
@@ -163,7 +186,6 @@
Rayon de recherche des vitesses (m)=Velocity searching radius (m)
Rayon de recherche des vitesses=Velocity searching radius
Reconditionnement de l'image {0} sur {1}=Repacking image {0} out of {1}
-Reconditionnement des images=Repacking images
Reconditionnement du transect ok=Transect repack ok
Reconditionnement du transect=Transect repack
Reconditionnement interrompu=Repack interrupted
@@ -171,10 +193,12 @@
Reprise=Resuming
R\xE9pertoire contenant les executables=Directory containing the executable files
R\xE9solution (m/pix)=Resolution (m/pix)
+R\xE9sultat \: {0}=Result \: {0}
R\xE9sultats=Results
R\xE9sultats\: point n\xB0=Results\: point #
SA en bleu=SA in blue
Saisie interactive=Interactive input
+Saisissez la position du centre=Please click center location
Sauvegarde du projet=Saving the project
Sim=Sim
Sip=Sip
@@ -185,16 +209,20 @@
S\xE9lection d'un fichier de grille=Selection of the grid file
S\xE9lection d'un fichier transect=Selection of the transect file
S\xE9lection des images sources=Selection of the source images
+S\xE9lection des r\xE9sultats instantan\xE9s=Instantaneous results selection
S\xE9lectionner une g\xE9om\xE9trie=Select a geometry
Taille de l'aire=Area size
Taille de l'aire\: Doit \xEAtre un entier positif et pair=Area size\: Must be an even positive integer
Terminer la saisie des points et valider=End input of the points and validate
Tous droits r\xE9serv\xE9s=All rights reserved
+Traitement des images sources=Sources images processing
Transect=Transect
Transformation de l'image {0} sur {1}=Transformation of image {0} out of {1}
Transformation des images ok=Transformation of the images ok
Transformation des images=Transformation of the images
+Transformation des vitesses instantan\xE9es vers l'espace r\xE9el=Transformation of instantaneous velocities to real space
Transformation interrompue=Transformation interrupted
+Transformation ok=Transformation ok
Transformer les images=Transform the images
Un transect doit \xEAtre d\xE9fini et des r\xE9sultats moyenn\xE9s doivent exister=A transect must be specified and averaged results must exist
Un transect existe d\xE9j\xE0. Voulez-vous le remplacer ?=A transect already exists. Do you want to replace it?
@@ -202,15 +230,19 @@
Une grille existe d\xE9j\xE0.\nVoulez vous ajouter les points de la nouvelle grille \xE0 la pr\xE9c\xE9dente ?=A grid already exists.\nDo you want to add the points of the new grid to the existing grid?
Verification des points de r\xE9f\xE9rence=Verification of the reference points
Verification interrompue=Verification interrupted
-Vit. de surface=Surface vel.
-Vit. moyennes=Average vel.
+Vit. instantan\xE9es=Instantaneous vel.
+Vit. instantan\xE9es\: point n\xB0=Instantaneous vel.\: point n\xB0
+Vit. surf. instantan\xE9es=Instantaneous surf. vel.
+Vit. surf. moyennes=Average surf. vel.
+Vit. vert. moyennes=Average vert. vel.
Vitesse X=X velocity
Vitesse Y=Y velocity
Vitesse moyenne sur la section (m/s)=Section-averaged velocity (m/s)
-Voir les vitesses moyennes sur la verticale=See depth-averaged velocities
-Voir les vitesses=See velocities
+Voir les vitesses moyennes de surface=Show average surface velocities
+Voir les vitesses moyennes sur la verticale=Show depth-averaged velocities
Voulez-vous au pr\xE9alable modifier le contour de grille ?=Do you want to modify the grid outline first?
Vous devez pr\xE9ciser un nom de r\xE9pertoire=You must specify a directory name
+Vous devez s\xE9lectionner 1 r\xE9sultat au moins=You must select at least 1 result
Vue 2D=2D view
Vue=View
V\xE9rification des points d'orthorectification=Verification of the orthorectification points
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|