You can subscribe to this list here.
2002 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(74) |
Oct
(624) |
Nov
(694) |
Dec
(207) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2003 |
Jan
(42) |
Feb
(11) |
Mar
(149) |
Apr
(147) |
May
(254) |
Jun
(158) |
Jul
(115) |
Aug
(213) |
Sep
(88) |
Oct
(187) |
Nov
(75) |
Dec
(77) |
2004 |
Jan
(145) |
Feb
(208) |
Mar
(93) |
Apr
(175) |
May
(285) |
Jun
(327) |
Jul
(240) |
Aug
(209) |
Sep
(321) |
Oct
(383) |
Nov
(52) |
Dec
(191) |
2005 |
Jan
(143) |
Feb
(42) |
Mar
(213) |
Apr
(277) |
May
(23) |
Jun
(78) |
Jul
(63) |
Aug
(7) |
Sep
(10) |
Oct
(25) |
Nov
(192) |
Dec
(168) |
2006 |
Jan
(210) |
Feb
(77) |
Mar
(54) |
Apr
(38) |
May
(30) |
Jun
(14) |
Jul
(26) |
Aug
(198) |
Sep
(5) |
Oct
(100) |
Nov
(12) |
Dec
(58) |
2007 |
Jan
(26) |
Feb
|
Mar
(1) |
Apr
(17) |
May
(3) |
Jun
(1) |
Jul
(339) |
Aug
(45) |
Sep
(304) |
Oct
(105) |
Nov
(74) |
Dec
(23) |
2008 |
Jan
(70) |
Feb
(67) |
Mar
(62) |
Apr
(63) |
May
(54) |
Jun
(36) |
Jul
(13) |
Aug
(87) |
Sep
(31) |
Oct
(39) |
Nov
(63) |
Dec
(58) |
2009 |
Jan
(44) |
Feb
(88) |
Mar
(31) |
Apr
(37) |
May
(23) |
Jun
(47) |
Jul
(88) |
Aug
(82) |
Sep
(37) |
Oct
(73) |
Nov
(94) |
Dec
(54) |
2010 |
Jan
(22) |
Feb
(137) |
Mar
(98) |
Apr
(22) |
May
(53) |
Jun
(67) |
Jul
(128) |
Aug
(120) |
Sep
(70) |
Oct
(88) |
Nov
(57) |
Dec
(29) |
2011 |
Jan
(60) |
Feb
|
Mar
|
Apr
(39) |
May
(30) |
Jun
(8) |
Jul
(32) |
Aug
(77) |
Sep
(16) |
Oct
(40) |
Nov
(26) |
Dec
(54) |
2012 |
Jan
(63) |
Feb
(46) |
Mar
(34) |
Apr
(14) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
(177) |
Nov
(53) |
Dec
(47) |
2013 |
Jan
(42) |
Feb
(39) |
Mar
(21) |
Apr
(18) |
May
(12) |
Jun
(20) |
Jul
(19) |
Aug
(40) |
Sep
(29) |
Oct
(21) |
Nov
(15) |
Dec
(18) |
2014 |
Jan
(28) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: <pap...@us...> - 2002-09-27 02:21:24
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/editor-region In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv10668/bin/chrome/FR/locale/FR/editor-region Modified Files: contents.rdf Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Changement de version des contents.rdf pour 1.1. Index: contents.rdf =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/editor-region/contents.rdf,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- contents.rdf 10 Sep 2002 02:05:16 -0000 1.1 +++ contents.rdf 27 Sep 2002 02:20:51 -0000 1.2 @@ -23,5 +23,5 @@ <!-- Version Information. State that we work only with major version of this package. --> <RDF:Description about="urn:mozilla:locale:FR:editor-region" - chrome:localeVersion="1.0.0final"/> + chrome:localeVersion="1.1"/> </RDF:RDF> |
From: <pap...@us...> - 2002-09-27 02:21:24
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/messenger-region In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv10668/bin/chrome/FR/locale/FR/messenger-region Modified Files: contents.rdf Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Changement de version des contents.rdf pour 1.1. Index: contents.rdf =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/messenger-region/contents.rdf,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- contents.rdf 10 Sep 2002 02:05:16 -0000 1.1 +++ contents.rdf 27 Sep 2002 02:20:51 -0000 1.2 @@ -23,5 +23,5 @@ <!-- Version Information. State that we work only with major version of this package. --> <RDF:Description about="urn:mozilla:locale:FR:messenger-region" - chrome:localeVersion="1.0.0final"/> + chrome:localeVersion="1.1"/> </RDF:RDF> |
From: <pap...@us...> - 2002-09-27 02:21:24
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/communicator-region In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv10668/bin/chrome/FR/locale/FR/communicator-region Modified Files: contents.rdf Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Changement de version des contents.rdf pour 1.1. Index: contents.rdf =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/communicator-region/contents.rdf,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- contents.rdf 10 Sep 2002 02:05:16 -0000 1.1 +++ contents.rdf 27 Sep 2002 02:20:50 -0000 1.2 @@ -23,5 +23,5 @@ <!-- Version Information. State that we work only with major version of this package. --> <RDF:Description about="urn:mozilla:locale:FR:communicator-region" - chrome:localeVersion="1.0.0final"/> + chrome:localeVersion="1.1"/> </RDF:RDF> |
From: <pap...@us...> - 2002-09-27 02:21:24
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/global-region In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv10668/bin/chrome/FR/locale/FR/global-region Modified Files: contents.rdf Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Changement de version des contents.rdf pour 1.1. Index: contents.rdf =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/global-region/contents.rdf,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- contents.rdf 10 Sep 2002 02:05:16 -0000 1.1 +++ contents.rdf 27 Sep 2002 02:20:51 -0000 1.2 @@ -13,7 +13,7 @@ chrome:author="mozilla.org" chrome:name="FR" chrome:localeType="region" - chrome:localeVersion="1.0.0final" + chrome:localeVersion="1.1" chrome:previewURL="http://www.mozilla.org/locales/FR.gif"> <chrome:packages> <RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:FR:packages"> @@ -25,5 +25,5 @@ <!-- Version Information. State that we work only with major version of this package. --> <RDF:Description about="urn:mozilla:locale:FR:global-region" - chrome:localeVersion="1.0.0final"/> + chrome:localeVersion="1.1"/> </RDF:RDF> |
From: <pap...@us...> - 2002-09-27 02:21:24
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/navigator-region In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv10668/bin/chrome/FR/locale/FR/navigator-region Modified Files: contents.rdf Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Changement de version des contents.rdf pour 1.1. Index: contents.rdf =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/navigator-region/contents.rdf,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- contents.rdf 10 Sep 2002 02:05:16 -0000 1.1 +++ contents.rdf 27 Sep 2002 02:20:51 -0000 1.2 @@ -23,5 +23,5 @@ <!-- Version Information. State that we work only with major version of this package. --> <RDF:Description about="urn:mozilla:locale:FR:navigator-region" - chrome:localeVersion="1.0.0final"/> + chrome:localeVersion="1.1"/> </RDF:RDF> |
From: <pap...@us...> - 2002-09-27 02:21:24
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/communicator In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv10668/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/communicator Modified Files: contents.rdf Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Changement de version des contents.rdf pour 1.1. Index: contents.rdf =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/communicator/contents.rdf,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- contents.rdf 10 Sep 2002 02:05:17 -0000 1.1 +++ contents.rdf 27 Sep 2002 02:20:51 -0000 1.2 @@ -19,5 +19,5 @@ <!-- Version Information. State that we work only with major version of this package. --> <RDF:Description about="urn:mozilla:locale:fr-FR:communicator" - chrome:localeVersion="1.0.0final"/> + chrome:localeVersion="1.1"/> </RDF:RDF> |
From: <pap...@us...> - 2002-09-26 19:31:33
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv22134/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help Modified Files: Tag: MOZILLA-1_0-BRANCH mail_help.html search-db.rdf Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Traitement des accents dans les fichiers restants. Index: mail_help.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/mail_help.html,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 --- mail_help.html 10 Sep 2002 02:05:20 -0000 1.1 +++ mail_help.html 26 Sep 2002 19:31:30 -0000 1.1.2.1 @@ -430,7 +430,7 @@ </ul> <p> </p> <li>Champ des pièces jointes : Quand vous joignez quelque chose à votre message, une liste des pièces jointes attachées -à votre document apparaît à droite du champ "À".</li> +à votre document apparaît à droite du champ "À".</li> </ul> <p>Si vous avez choisi d'écrire vos messages en format HTML, une barre d'outils de reformatage du texte apparaîtra. Elle est similaire à @@ -447,7 +447,7 @@ <p>Pour choisir le destinataire d'un message : </p> <ol> -<li>Entrez le nom dans le champ "À".</li> +<li>Entrez le nom dans le champ "À".</li> <p>Si le<a href="#pinpoint">remplissage automatique d'adresses</a> est activée (elle l'est par défaut), tapez juste les premières lettres du nom du destinataire jusqu'à ce que Mozilla Courrier & Forums complète l'adresse (vous pouvez également taper une partie du nom et appuyer tout de suite sur Entrée afin que Mozilla Courrier & Forums essaie de compléter l'adresse). </p> @@ -457,9 +457,9 @@ (exemple : ema...@ne...,ema...@ne..., ema...@ne...) </p> <li>Si vous voulez <a href="#SENTFROM">envoyer un message à partir d'un autre compte</a>, cliquez dans le champ "Expéditeur" et sélectionnez le compte souhaité.</li> -<li>Si vous en avez besoin, cliquez sur "À : " pour choisir le type de destinataire : </li> +<li>Si vous en avez besoin, cliquez sur "À : " pour choisir le type de destinataire : </li> <ul> -<li><b>À</b> : Pour le destinataire principal de votre message.</li> +<li><b>À</b> : Pour le destinataire principal de votre message.</li> <li><b>Copie</b> : Pour les destinataires secondaires de votre message (copie carbone).</li> <li><b>Copie cachée</b> : Pour les destinataire secondaires de votre message, qui n'apparaîtront aux yeux des autres destinataires, y compris ceux de la copie conforme. (copie carbone invisible)</li> @@ -905,7 +905,7 @@ <tbody> <tr> <td class="inthissection">Dans cette section : - <p><a href="#about_address_books">À propos des carnets d'adresses</a></p> + <p><a href="#about_address_books">À propos des carnets d'adresses</a></p> <p><a href="#adding_names">Ajout d'entrées aux carnets d'adresses</a> </p> <p><a href="#CREATE_ADD_BOOK">Création d'un carnet d'adresses</a></p> <p><a href="#ADD_USER_PROPERTIES">Création d'une fiche de carnet d'adresses</a></p> @@ -1043,7 +1043,7 @@ <li><b>Onglet Nom</b> : Entrez les informations suivantes : <ul> <li>Nom et Prénom (nom et prénom de la personne que vous désirez ajouter à votre carnet d'adresses).</li> - <li>Nom à afficher (le nom qui apparaîtra dans la champ "À" de la fenêtre Composeur).</li> + <li>Nom à afficher (le nom qui apparaîtra dans la champ "À" de la fenêtre Composeur).</li> <li>Surnom (le raccourci ou l'alias du vrai nom).</li> <li>Adresse électronique (une adresse principale et une autre).</li> <li>Préfère recevoir les messages au format : Si vous savez si le destinataire peut lire des messages HTML formattés (comme des @@ -1124,7 +1124,7 @@ <p>Pour rechercher rapidement un carnet d'adresse ou un annuaire par sujet ou par expéditeur, ouvrez la fenêtre Carnets d'Adresses, si ce n'est déjà fait.</p> <ol> <li>Dans la fenêtre Carnets d'Adresses, dans la liste à gauche, sélectionnez le carnet d'adresse ou l'annuaire que vous désirez rechercher.</li> - <li>À la droite de "Le sujet ou l'expéditeur contient :", entrez le texte du sujet ou nom de l'expéditeur que vous désirez trouver. Vous pouvez entrer une + <li>À la droite de "Le sujet ou l'expéditeur contient :", entrez le texte du sujet ou nom de l'expéditeur que vous désirez trouver. Vous pouvez entrer une partie du mot ou le mot exact du texte recherché.</li> <p>Dès que vous vous arrêtez d'entrer le critère de recherche, Mozilla Courrier & Forums affiche les entrées correspondant à vos critères.</p> <li>Cliquez sur Effacer pour effacer le texte de votre recherche et pour pouvoir toutes les entrées.</li> @@ -1213,7 +1213,7 @@ <ul> <li><b>Numéro de Port</b> : Entrez le numéro de port du serveur LDAP. Par défaut le 389.</li> <li><b>Ne retourner pas plus que _ résultats</b> : Ce choix limite le nombre d'auto-complétudes retournées par le serveur d'annuaires.</li> - <li><b>Étendue</b> : Définit les limites de la recherche. Choisissez : + <li><b>Étendue</b> : Définit les limites de la recherche. Choisissez : <ul> <li><b>Un Niveau</b> : pour récupérer la correspondance en recherchant dans la base DN et le niveau au-dessous.</li> <li><b>Sous-arbre</b> : pour récupérer la correspondance en recherchant dans la base DN et tous les niveaux au-dessous. @@ -1331,7 +1331,7 @@ <p> </p> <a name="Mail_and_Newsgroups:labeling_messagesIDX"></a> <a name="labeling_messages"></a> -<h2>Étiquettage des messages</h2> +<h2>Étiquettage des messages</h2> <p>Vous pouvez étiqueter des messages pour vous aider à les organiser et à leur donner des priorités. Vous pouvez également leur donner une couleur standard (étiquette couleur) et un texte de caractérisation (étiquette texte). Enfin, vous pouvez personnaliser leurs étiquettes couleur et leurs étiquettes texte pour répondre à vos besoins</p> @@ -1340,18 +1340,18 @@ en rouge. Voir <a href="#MAIL_FILTERS">Création de filtres de messages</a> pour plus d'informations.</p> <a name="label_apply"></a> -<h3>Étiquettage</h3> +<h3>Étiquettage</h3> <p>Pour étiquetter un message, ouvrez la fenêtre Courrier :</p> <ol> <li>Sélectionnez le message que vous désirez étiquetter.</li> -<li>Ouvrez le menu message, et choisissez Étiquetter.</li> +<li>Ouvrez le menu message, et choisissez Étiquetter.</li> <li>Choisissez l'étiquettage que vous désirez obtenir dans la liste.</li> </ol> -<p>Vous avez la possibilité de changer la couleur de l'en-tête du message. Pour voir l'étiquette, vous devez faire apparaître la colonne Étiquette +<p>Vous avez la possibilité de changer la couleur de l'en-tête du message. Pour voir l'étiquette, vous devez faire apparaître la colonne Étiquette dans la fenêtre Courrier.</p> -<p>Pour faire apparaître la colonne Étiquette, ouvrez la fenêtre Courrier :</p> +<p>Pour faire apparaître la colonne Étiquette, ouvrez la fenêtre Courrier :</p> <ul> -<li>Cliquez sur l'icône Afficher/Cacher les colonnes <img src="images/columns.gif" width="23" height="20" alt="" border="0"> et sélectionnez Étiquette +<li>Cliquez sur l'icône Afficher/Cacher les colonnes <img src="images/columns.gif" width="23" height="20" alt="" border="0"> et sélectionnez Étiquette dans la liste</li> </ul> <p><strong>Remarque</strong> : Les étiquettes s'appliquent sur un seul compte. Par exemple, si vous déplacez ou copiez un message étiquetté @@ -1363,12 +1363,12 @@ </p> <p> </p> <a name="label_customize"></a> -<h3>Étiquette Personnalisé</h3> +<h3>Étiquette Personnalisé</h3> <p>Vous pouvez personnaliser vos étiquettes couleur et vos étiquettes texte pour convenir à vos besoins.</p> <p>Pour personnaliser les étiquettes, ouvrez la fenêtre Courrier :</p> <ol> <li>Ouvrez le menu Edition, et choisissez Préférences. La boîte de dialogue Préférences s'affiche.</li> -<li>Sous la catégorie Courrier & forums, cliquez sur Étiquette (si aucune option n'est disponible dans cette catégorie, double-cliquez sur +<li>Sous la catégorie Courrier & forums, cliquez sur Étiquette (si aucune option n'est disponible dans cette catégorie, double-cliquez sur la catégorie pour étendre la liste.)</li> <li>Modifiez l'étiquette texte ou remplacez-la par votre propre étiquette. L'étiquette peut mesurer jusqu'à 32 caractères.</li> <li>Pour changer l'étiquette couleur, cliquez sur la couleur près de l'étiquette texte et sélectionnez une nouvelle couleur.</li> @@ -1384,9 +1384,9 @@ <h3>Trier les messages par étiquette</h3> <p>Pour trier les messages par étiquette, ouvrez la fenêtre Courrier :</p> <ol> -<li>Pour faire apparaître la colonne Étiquette si elle est cachée, cliquez sur l'icône Afficher/Cacher les colonnes -<img src="images/columns.gif" width="23" height="20" alt="" border="0"> et sélectionnez Étiquette dans la liste.</li> -<li>Cliquez sur la colonne Étiquette pour trier les messages par couleur. Les messages triés par couleur sont également triés alphabétiquement suivant +<li>Pour faire apparaître la colonne Étiquette si elle est cachée, cliquez sur l'icône Afficher/Cacher les colonnes +<img src="images/columns.gif" width="23" height="20" alt="" border="0"> et sélectionnez Étiquette dans la liste.</li> +<li>Cliquez sur la colonne Étiquette pour trier les messages par couleur. Les messages triés par couleur sont également triés alphabétiquement suivant les étiquettes texte.</li> </ol> <p> [ <a href="#ORGANIZING_MAIL">Retour au début de la section</a> ] @@ -1397,7 +1397,7 @@ <p>Pour effacer une étiquette, ouvrez la fenêtre Courrier :</p> <ol> <li>Sélectionnez un ou plusieurs messages caractérisés..</li> -<li>Ouvrez le menu Messages et choisissez Étiquette.</li> +<li>Ouvrez le menu Messages et choisissez Étiquette.</li> <li>Sélectionnez "Aucun".</li> </ol> <p> [ <a href="#ORGANIZING_MAIL">Retour au début de la section</a> ] @@ -1406,7 +1406,7 @@ <a name="Mail_and_Newsgroups:flagging_messagesIDX"></a> <a name="Mail_and_Newsgroups:marking_messagesIDX"></a> <a name="mark_flag"></a> -<h2>Étiqueter ou marquer des messages</h2> +<h2>Étiqueter ou marquer des messages</h2> <p>Il se peut que vous désiriez marquer un message lu comme non-lu si vous désirez le relire ou y répondre.</p> <p>Pour marquer un message comme non-lu, ouvrez la fenêtre Courrier :</p> <ol> @@ -1475,7 +1475,7 @@ <li>Pour limiter le filtre aux messages qui n'ont qu'une certaine priorité, sélectionnez l'option "Priorité" dans la liste déroulante. <li>Cliquez sur Davantage pour ajouter des critères et sur Moins pour en supprimer.</li> <li>Utilisez la liste déroulante pour sélectionner l'action à appliquer aux messages par le filtre (par exemple, Déplacer vers le dossier).</li> - <p><strong>Astuce</strong> : Pour automatiquement étiquer les messages arrivant, choisissez "Étiqueter l'en-tête du message" dans la liste déroulante.</p> + <p><strong>Astuce</strong> : Pour automatiquement étiquer les messages arrivant, choisissez "Étiqueter l'en-tête du message" dans la liste déroulante.</p> <li>Sélectionnez un dossier de destination dans lequel stocker les messages ou créez-en un.</li> <li>Cliquez sur OK pour confirmer les paramètres.</li> <li>Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Filtres de Messages. Le filtre commencera à filtrer les messages arrivant dès que vous cliquez sur OK.</li> @@ -1511,7 +1511,7 @@ <a name="sender_filter"></a> <h3>Filtrer les messages d'un expéditeur spécifique</h3> <p>Mozilla vous permet de créer rapidement un filtre pour les messages d'un expéditeur spécifique. Par exemple, si vous désirez déplacer -automatiquement tous les messages entrants du professeur de votre enfant dans un dossier nommé "École", Mozilla vous permet de définir +automatiquement tous les messages entrants du professeur de votre enfant dans un dossier nommé "École", Mozilla vous permet de définir rapidement un filtre pour le faire.</p> <p>Pour créer un filtre concernant un expéditeur spécifique, ouvrez la fenêtre Courrier :</p> <ol> @@ -2223,7 +2223,7 @@ <li><strong>Nom du serveur</strong> : Le nom du serveur que vous avez spécifié lors de la création de ce compte. Si vous avez des problèmes en ce qui concerne l'obtention de messages provenant de ce compte, vérifiez auprès de fournisseur d'accès ou de votre administrateur système que le nom du serveur entré est correct. -<li><strong>Port</strong>: À moins d'autres instructions de la part de votre fournisseur d'accès ou de votre administrateur système, ne changez pas +<li><strong>Port</strong>: À moins d'autres instructions de la part de votre fournisseur d'accès ou de votre administrateur système, ne changez pas ce réglage.</li> <li><strong>Utiliser une connexion sécurisée (SSL)</strong> : Sélectionnez cette option si votre serveur de messagerie est configuré pour envoyer et recevoir des messages chiffrés. Si vous n'êtes pas sûr, contactez votre fournisseur d'accès ou votre administrateur système.</li> @@ -2429,14 +2429,14 @@ <tr> <td class="inthissections"> <p>Dans cette section</p> -<p><a href="#about_email_certs">À propos des certificats</a></p> +<p><a href="#about_email_certs">À propos des certificats</a></p> <p><a href="#digital_signing">Signature digitale</a></p> <p><a href="#email_encryption">Chiffrement</a></td> </tr> </table> <p> -<h3><a name="about_email_certs">À propos des certificats</h3></a> +<h3><a name="about_email_certs">À propos des certificats</h3></a> <p>Le panneau Sécurité est principalement utilisé pour sélectionner deux certificats :</p> <ul> @@ -2767,15 +2767,15 @@ <a name="Labels:general_preferencesIDX"> <a name="PREFERENCES_MAILNEWS_LABELS"></a> <h2>Définition des préférences d'étiquettage</h2> -<p>Cette section décrit l'utilisation du volet Étiquettes. Vous pouvez utiliser les préférences d'étiquettage pour définir les étiquettes textes +<p>Cette section décrit l'utilisation du volet Étiquettes. Vous pouvez utiliser les préférences d'étiquettage pour définir les étiquettes textes et couleurs pour les étiquettes de messages. Si ce panneau n'est pas actuellement affiché, suivez ces instructions :</p> <ol> <li>Ouvrez le menu Edition et choisissez Préférences.</li> -<li>Sous la catégorie Courrier & Forums, sélectionnez Étiquettes. (Si aucune option n'est disponible dans cette catégorie, double-cliquez +<li>Sous la catégorie Courrier & Forums, sélectionnez Étiquettes. (Si aucune option n'est disponible dans cette catégorie, double-cliquez sur la catégorie pour étendre la liste).</li> </ol> <ul> -<li><strong>Étiquettes personnalisées</strong> : Spécifie l'étiquette texte et l'étiquette couleur pour chaque étiquette. Vous pouvez +<li><strong>Étiquettes personnalisées</strong> : Spécifie l'étiquette texte et l'étiquette couleur pour chaque étiquette. Vous pouvez modifier ou remplacer les étiquettes textes par défaut avec votre propre texte (jusqu'à 32 caractères). Pour changer l'étiquette couleur, cliquez sur la couleur à côté de chaque étiquette et sélectionnez une nouvelle couleur. <li><strong>Réinitialiser</strong> : Restaure les étiquettes texte et couleur par défaut.</li> Index: search-db.rdf =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/search-db.rdf,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 --- search-db.rdf 10 Sep 2002 02:05:20 -0000 1.1 +++ search-db.rdf 26 Sep 2002 19:31:31 -0000 1.1.2.1 @@ -6,7 +6,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="view_certificate" - nc:name="Détails sur les Certificats" + nc:name="Détails sur les Certificats" nc:link="chrome://help/locale/cert_dialog_help.html#view_certificateSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -66,7 +66,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="Composer:preferences" - nc:name="Définition des préférences de Composer" + nc:name="Définition des préférences de Composer" nc:link="chrome://help/locale/composer_help.html#Composer:preferencesSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -76,7 +76,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="QuickLaunch" - nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" + nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#QuickLaunchSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -86,7 +86,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="Quick_Launch" - nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" + nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#Quick_LaunchSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -96,7 +96,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="disable_Quick_Launch" - nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" + nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#disable_Quick_LaunchSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -106,7 +106,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="disable_QuickLaunch" - nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" + nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#disable_QuickLaunchSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -116,7 +116,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="enable_Quick_Launch" - nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" + nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#enable_Quick_LaunchSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -126,7 +126,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="enable_QuickLaunch" - nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" + nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#enable_QuickLaunchSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -136,7 +136,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="memory" - nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" + nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#memorySDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -146,7 +146,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="JavaScript" - nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" + nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#JavaScriptSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -156,7 +156,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="javascript" - nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" + nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#javascriptSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -166,7 +166,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="windows" - nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" + nc:name="Préférences avancées - Scripts et Fenêtres" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#windowsSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -176,7 +176,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="cache" - nc:name="Préférences avancés - Cache" + nc:name="Préférences avancés - Cache" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_advanced.html#cacheSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -186,7 +186,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="home_page" - nc:name="Préférences du Navigateur - Navigateur" + nc:name="Préférences du Navigateur - Navigateur" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#home_pageSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -196,7 +196,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="buttons" - nc:name="Préférences du Navigateur - Navigateur" + nc:name="Préférences du Navigateur - Navigateur" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#buttonsSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -206,7 +206,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="languages" - nc:name="Préférences du Navigateur - Langues" + nc:name="Préférences du Navigateur - Langues" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#languagesSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -216,7 +216,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="character_coding" - nc:name="Préférences du Navigateur - Langues" + nc:name="Préférences du Navigateur - Langues" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#character_codingSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -226,7 +226,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="opening_files" - nc:name="Préférences du Navigateur - Applications auxiliaires" + nc:name="Préférences du Navigateur - Applications auxiliaires" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#opening_filesSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -236,7 +236,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="downloading" - nc:name="Préférences du Navigateur - Applications auxiliaires" + nc:name="Préférences du Navigateur - Applications auxiliaires" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#downloadingSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -246,7 +246,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="download" - nc:name="Préférences du Navigateur - Applications auxiliaires" + nc:name="Préférences du Navigateur - Applications auxiliaires" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#downloadSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -256,7 +256,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="internet_keywords" - nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation Avancée" + nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation Avancée" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#internet_keywordsSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -266,7 +266,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="keywords" - nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation Avancée" + nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation Avancée" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#keywordsSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -276,7 +276,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="whats_related" - nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation Avancée" + nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation Avancée" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#whats_relatedSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -286,7 +286,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="autocomplete" - nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation Avancée" + nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation Avancée" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#autocompleteSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -296,7 +296,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="search_engine" - nc:name="Préférences du Navigateur - Recherche Internet" + nc:name="Préférences du Navigateur - Recherche Internet" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#search_engineSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -306,7 +306,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="search" - nc:name="Préférences du Navigateur - Recherche Internet" + nc:name="Préférences du Navigateur - Recherche Internet" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#searchSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -316,7 +316,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="tab" - nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation par onglets" + nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation par onglets" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#tabSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -326,7 +326,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="tabbed_browsing" - nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation par onglets" + nc:name="Préférences du Navigateur - Navigation par onglets" nc:link="chrome://help/locale/cs_nav_prefs_navigator.html#tabbed_browsingSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -366,7 +366,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="bookmark_folder" - nc:name="Déclarer un répertoire de marque-pages comme votre répertoire de barre d'outils personnelle" + nc:name="Déclarer un répertoire de marque-pages comme votre répertoire de barre d'outils personnelle" nc:link="chrome://help/locale/customize_help.html#bookmark_folderSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -376,7 +376,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="folder" - nc:name="Déclarer un répertoire de marque-pages comme votre répertoire de barre d'outils personnelle" + nc:name="Déclarer un répertoire de marque-pages comme votre répertoire de barre d'outils personnelle" nc:link="chrome://help/locale/customize_help.html#folderSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -386,7 +386,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="adding_bookmarks" - nc:name="Créer de nouveaux marque-pages" + nc:name="Créer de nouveaux marque-pages" nc:link="chrome://help/locale/customize_help.html#adding_bookmarksSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -396,7 +396,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="creating_bookmarks" - nc:name="Créer de nouveaux marque-pages" + nc:name="Créer de nouveaux marque-pages" nc:link="chrome://help/locale/customize_help.html#creating_bookmarksSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -586,7 +586,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="checking_security_for_received_messages" - nc:name="Lire des messages signés et chiffrés" + nc:name="Lire des messages signés et chiffrés" nc:link="chrome://help/locale/mail_sec_help.html#checking_security_for_received_messagesSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -596,7 +596,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="checking_security_before_sending_message" - nc:name="Sécurité des messages - Composistion" + nc:name="Sécurité des messages - Composistion" nc:link="chrome://help/locale/mail_sec_help.html#checking_security_before_sending_messageSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -626,7 +626,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="privacy_&_IP_address" - nc:name="Quelles informations mon Navigateur fournit t-il à un site web ?" + nc:name="Quelles informations mon Navigateur fournit t-il à un site web ?" nc:link="chrome://help/locale/privacy_help.html#privacy_&_IP_addressSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> @@ -636,7 +636,7 @@ <nc:subheadings> <rdf:Seq><rdf:li> <rdf:Description ID="protecting_your_IP_address" - nc:name="Naviguer de manière anonyme" + nc:name="Naviguer de manière anonyme" nc:link="chrome://help/locale/privacy_help.html#protecting_your_IP_addressSDX"/> </rdf:li></rdf:Seq> </nc:subheadings> |
From: <pap...@us...> - 2002-09-26 19:31:33
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/communicator-region In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv22134/bin/chrome/FR/locale/FR/communicator-region Modified Files: Tag: MOZILLA-1_0-BRANCH taskbar.rdf Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Traitement des accents dans les fichiers restants. Index: taskbar.rdf =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/FR/locale/FR/communicator-region/taskbar.rdf,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 --- taskbar.rdf 10 Sep 2002 02:05:16 -0000 1.1 +++ taskbar.rdf 26 Sep 2002 19:31:30 -0000 1.1.2.1 @@ -6,7 +6,7 @@ <!ENTITY mozillaTooltip.label "Liens vers les outils web mozilla.org"> <!-- taskbar popups --> <!-- LOCALIZATION NOTE (bugzillaButton.label): Do NOT translate "Bugzilla" --> -<!ENTITY bugzillaButton.label "Aller à Bugzilla"> +<!ENTITY bugzillaButton.label "Aller à Bugzilla"> <!ENTITY tinderboxButton.label "Regarder dans la Tinderbox"> <!-- LOCALIZATION NOTE (bonsai.label): Do NOT translate "Bonsai" --> <!ENTITY bonsai.label "Regarder dans Bonsai"> |
From: <pap...@us...> - 2002-09-26 19:02:07
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv13337 Modified Files: Tag: MOZILLA-1_0-BRANCH glossary.html help-glossary.rdf Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Corrections minimes dans le glossaire. Index: glossary.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/glossary.html,v retrieving revision 1.1.2.1 retrieving revision 1.1.2.2 diff -u -d -r1.1.2.1 -r1.1.2.2 --- glossary.html 26 Sep 2002 19:01:00 -0000 1.1.2.1 +++ glossary.html 26 Sep 2002 19:02:03 -0000 1.1.2.2 @@ -13,9 +13,9 @@ <A NAME="CA"></A><A NAME="1021395"> <B>AC.</B> -</A><A NAME="1021418"> +</A><A NAME="1021418"></A> Voir <a href="glossary.html#1020903">autorité de certification (AC)</a>.<P> -</A> + <A NAME="root_CA"></A><A NAME="1015631"> <B>AC racine.</B> @@ -30,7 +30,7 @@ <p><a name=" Internet_protocol_address_(IP address)"></a> -<b>adresse IP.</b> (En anglais : Internet Protocol (IP) - Protocole Internet) L'adresse d'un ordinateur sur un réseau <a href="#Transmission_Control_Protocol_Internet_Protocol_(TCP_IP)">TCP/IP</a>. Chaque ordinateur a une seule et unique adresse IP. Un <a href="#client">client</a> peut avoir une adresse IP permanente ou bien elle peut lui être assignée dynamiquement chaque fois qu'il se connecte au réseau. Les addresses IP sont composée de 4 nombres, par exemple comme ceci: 204.171.64.2.<p> +<b>adresse IP.</b> (En anglais : Internet Protocol (IP) - Protocole Internet) L'adresse d'un ordinateur sur un réseau <a href="#Transmission_Control_Protocol_Internet_Protocol_(TCP_IP)">TCP/IP</a>. Chaque ordinateur a une seule et unique adresse IP. Un <a href="#client">client</a> peut avoir une adresse IP permanente ou bien elle peut lui être assignée dynamiquement chaque fois qu'il se connecte au réseau. Les addresses IP sont composées de 4 nombres, par exemple comme ceci: 204.171.64.2.<p> <A NAME="talkbackSDX"></A> @@ -81,23 +81,23 @@ <A NAME="Location_Bar"></A> -<B>Barre d'Adresse.</B> Le champ (et les boutons associés) en haut de la fenêtre du navigateur où vous pouvez taper une <a href="#Uniform_Resource_Locator_(URL)">URL</a> ou un terme à chercher. Pour plus de détails, voir <a href="nav_help.html#nav_move">Déplacement vers une autre page</a>.<P> +<B>Barre d'adresse.</B> Le champ (et les boutons associés) en haut de la fenêtre du navigateur où vous pouvez taper une <a href="#Uniform_Resource_Locator_(URL)">URL</a> ou un terme à chercher. Pour plus de détails, voir <a href="nav_help.html#nav_move">Déplacement vers une autre page</a>.<P> <A NAME="Status_Bar"></A> -<B>Barre d'Etat.</B> La barre d'outils située en bas de la fenêtre Netscape. Elle inclue la <a href="#Component_Bar">Barre des Composants</a> à gauche et une icône d'état à droite. Par exemple, dans le Navigateur elle inclue une icône d'état comme <a href="using_certs_help.html#using_certs_info">l'icône de look</a>.<P> +<B>Barre d'état.</B> La barre d'outils située en bas de la fenêtre Netscape. Elle inclue la <a href="#Component_Bar">Barre des Composants</a> à gauche et une icône d'état à droite. Par exemple, dans le Navigateur elle inclue une icône d'état comme <a href="using_certs_help.html#using_certs_info">l'icône de look</a>.<P> <A NAME="navigation_toolbar"></A> -<B>Barre d'Outils de Navigation.</B> La barre d'outils située vers le haut du navigateur qui contient les boutons Siuvant et Précédent.<P> +<B>Barre d'outils de navigation.</B> La barre d'outils située vers le haut du navigateur qui contient les boutons Siuvant et Précédent.<P> <A NAME="personal_toolbar"></A> -<B>Barre d'Outils Personnelle.</B> La barre d'outils configurable placée par défaut juste en-dessous de la barre d'adresse du navigateur. Elle contient des boutons standard comme Accueil, Rechercher, Marque-Pages, et d'autres que vous pouvez ajouter ou enlever. Vous pouvez aussi ajouter un bouton pour vos marques-pages préférés, ou répertoires qui contiennent des marques-pages. Pour plus de détails, voir <a href="customize_help.html#cust_personal">Barre d'outils personelle</a>.<P> +<B>Barre d'outils personnelle.</B> La barre d'outils configurable placée par défaut juste en-dessous de la barre d'adresse du navigateur. Elle contient des boutons standard comme Accueil, Rechercher, Marque-Pages, et d'autres que vous pouvez ajouter ou enlever. Vous pouvez aussi ajouter un bouton pour vos marques-pages préférés, ou répertoires qui contiennent des marques-pages. Pour plus de détails, voir <a href="customize_help.html#cust_personal">Barre d'outils personelle</a>.<P> <p><a name="Component_Bar"></a> -<b>Barre des Composants.</b> La barre d'outils logée en bas à gauche de votre fenêtre Mozilla. La Barre des Composants vous permet de passer d'un composant Mozilla à un autre en cliquant sur les icônes du Navigateur, Courriers & Forums de Discussions, Chat, etc. +<b>Barre des composants.</b> La barre d'outils logée en bas à gauche de votre fenêtre Mozilla. La Barre des Composants vous permet de passer d'un composant Mozilla à un autre en cliquant sur les icônes du Navigateur, Courriers & Forums de Discussions, Chat, etc. <p><a name="cache"></a> @@ -119,7 +119,7 @@ <A NAME="certificate"></A><A NAME="1018895"> <B>certificat.</B> -</A><A NAME="1018896"></A>Equivalent d'une carte d'identité. Un certificat spécifie le nom d'un individu, d'une société, ou d'une autre entité et certifie qu'une clé publique, qui est incluse dans le certificat, appartient bien à cette entité. Quand vous signez numériquement un message ou une autre donnée, la signature numérique pour ce message est créée à l'aide de la clé privée correspondant à la clé publique de votre certificat. Un certificat provient et est signé numériquement par une <a href="glossary.html#1020903">autorité de certification (AC)</a>. La validité d'un certificat peut être vérifiée en vérifiant la <a href="glossary.html#1013995">signature numérique</a> de l'AC. Aussi appellé Identité numérique, passport digital, certificat de clé publique, certificat X.509, et certificat de sécurité. Voir aussi <a href="glossary.html#1019178">cryptographie à clé publique</a>.<P> +</A><A NAME="1018896"></A>Équivalent d'une carte d'identité. Un certificat spécifie le nom d'un individu, d'une société, ou d'une autre entité et certifie qu'une clé publique, qui est incluse dans le certificat, appartient bien à cette entité. Quand vous signez numériquement un message ou une autre donnée, la signature numérique pour ce message est créée à l'aide de la clé privée correspondant à la clé publique de votre certificat. Un certificat provient et est signé numériquement par une <a href="glossary.html#1020903">autorité de certification (AC)</a>. La validité d'un certificat peut être vérifiée en vérifiant la <a href="glossary.html#1013995">signature numérique</a> de l'AC. Aussi appellé Identité numérique, passport digital, certificat de clé publique, certificat X.509, et certificat de sécurité. Voir aussi <a href="glossary.html#1019178">cryptographie à clé publique</a>.<P> <A NAME="client_SSL_certificate"></A><A NAME="1014561"> @@ -242,7 +242,7 @@ -<p><a name="implicit_consent"></a><b>consentement implicite.</b> Aussi connu sous le nom de consentement impliqué ou "opt-out". Définit les configurations privées qui devraient permettre aux sites web de récupérer des informations sur vous (par exemple au moyen de <a href="#cookie">cookies</a> ou de formulaires en ligne) à moins que vous choisissiez explicitement de ne pas donner votre consentement en l'indiquant sur une page du site web prévue à cette effet. Votre consentement ne devrait pas être requit quand l'information est bien récupérée.<p> +<p><a name="implicit_consent"></a><b>consentement implicite.</b> Aussi connu sous le nom de consentement automatique ou "opt-out". Définit les configurations privées qui devraient permettre aux sites web de récupérer des informations sur vous (par exemple au moyen de <a href="#cookie">cookies</a> ou de formulaires en ligne) à moins que vous choisissiez explicitement de ne pas donner votre consentement en l'indiquant sur une page du site web prévue à cette effet. Votre consentement ne devrait pas être requis quand l'information est bien récupérée.<p> <p><a name="cookie"></a> <b>cookie.</b> Un petit bloc d'informations stockées sur votre ordinateur par certains sites web. Quand vous visitez un tel site, celui-ci demande à votre navigateur de mettre un ou plusieurs cookies sur votre disque dur. Lorsque vous revenz sur ce site, votre navigateur envoit les cookies qui lui incombent. Les cookies premettent aux sites web de conserver une trace d'information sur vous, comme le contenu de votre panier d'achats. Vous pouvez configurer votre Gestionnaire de cookies et contrôler comment les cookies sont utilisés et quelles informations vous voulez laisser aux sites web. Voir aussi <a href="#foreign_cookie">cookie étranger</a>.<p> @@ -308,7 +308,7 @@ <p><a name="Password_Manager"></a> -<b>Gestionnaire de Mots de Passe.</b> La partie du navigateur qui vous aide à retenir certains ou tous vos noms de login et mots de passe en les enregistrant sur votre disque dur, et qui les entre à nouveau automatiquement quand vous revisitez ces sites. Pour plus de détails, voir <a href="using_priv_help.html#using_password">Utiliser le Gestionnaire de Mots de Passe</a>. <p> +<b>Gestionnaire de Mots de Passe.</b> La partie du navigateur qui vous aide à retenir certains ou tous vos noms de login et mots de passe en les enregistrant sur votre disque dur, et qui les entre à nouveau automatiquement quand vous revisitez ces sites. Pour plus de détails, voir <a href="using_priv_help.html#using_password">Utiliser le Gestionnaire de Mots de Passe</a>. <p> <p><a name="Hypertext_Markup_Language_(HTML)"></a> @@ -453,7 +453,7 @@ <A NAME="security_device"></A><A NAME="1028962"> <B>périphérique de sécurité.</B> </A><A NAME="1028963"></A> -Matériel ou logiciel qui gère les services de cryptographie comme le chiffrement et le déchiffrement et peut stocker des certificats et des clés. Une carte à puce est un exemple de périphérique de sécurité implémenté matériellement. Le <a href="#Certificate_Manager">Gestionnaire de Certificats</a> contient son propre périphérique de sécurité, aussi appelé <a href="glossary.html#software_security_device">logiciel périphérique de sécurité</a>, qui est toujours présent quand le navigateur tourne. Chaque périphérique de sécurité est protégé par son propre <a href="glossary.html#1032744">mot de passe maître</a>.<P> +Matériel ou logiciel qui gère les services de cryptographie comme le chiffrement et le déchiffrement et peut stocker des certificats et des clés. Une carte à puce est un exemple de périphérique de sécurité implémenté matériellement. Le <a href="#Certificate_Manager">Gestionnaire de Certificats</a> contient son propre périphérique de sécurité, aussi appelé <a href="glossary.html#software_security_device">périphérique de sécurité logiciel</a>, qui est toujours présent quand le navigateur tourne. Chaque périphérique de sécurité est protégé par son propre <a href="glossary.html#1032744">mot de passe maître</a>.<P> <A NAME="software_security_device"></A><A NAME="1032045"> Index: help-glossary.rdf =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/help-glossary.rdf,v retrieving revision 1.1.2.1 retrieving revision 1.1.2.2 diff -u -d -r1.1.2.1 -r1.1.2.2 --- help-glossary.rdf 26 Sep 2002 19:01:00 -0000 1.1.2.1 +++ help-glossary.rdf 26 Sep 2002 19:02:04 -0000 1.1.2.2 @@ -19,11 +19,11 @@ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="authentification par mot de passe" nc:link="glossary.html#1014123"/> </rdf:li> <rdf:li> <rdf:Description nc:name="authentification serveur" nc:link="glossary.html#1031070"/> </rdf:li> <rdf:li> <rdf:Description nc:name="autorité de certification (AC)" nc:link="glossary.html#1020903"/> </rdf:li> - <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Barre d'Adresse" nc:link="glossary.html#location_bar"/> </rdf:li> - <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Barre d'Etat" nc:link="glossary.html#Status_Bar"/> </rdf:li> - <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Barre d'Outils Personnelle" nc:link="glossary.html#personal_toolbar"/> </rdf:li> - <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Barre d'Outils de Navigation" nc:link="glossary.html#navigation_toolbar"/> </rdf:li> - <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Barre des Composants" nc:link="glossary.html#Component_Bar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Barre d'adresse" nc:link="glossary.html#location_bar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Barre d'Ãtat" nc:link="glossary.html#Status_Bar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Barre d'outils personnelle" nc:link="glossary.html#personal_toolbar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Barre d'outils de navigation" nc:link="glossary.html#navigation_toolbar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Barre des composants" nc:link="glossary.html#Component_Bar"/> </rdf:li> <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cache" nc:link="glossary.html#cache"/> </rdf:li> <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Calendrier" nc:link="glossary.html#Calendar"/> </rdf:li> <rdf:li> <rdf:Description nc:name="carte à puce" nc:link="glossary.html#1027625"/> </rdf:li> |
From: <pap...@us...> - 2002-09-26 17:16:16
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/venkman In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv26102 Modified Files: Tag: MOZILLA-1_0-BRANCH venkman.dtd Log Message: Asbin <as...@ya...> Correction d'accents. Index: venkman.dtd =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/venkman/venkman.dtd,v retrieving revision 1.1.2.1 retrieving revision 1.1.2.2 diff -u -d -r1.1.2.1 -r1.1.2.2 --- venkman.dtd 17 Sep 2002 01:36:45 -0000 1.1.2.1 +++ venkman.dtd 26 Sep 2002 17:16:11 -0000 1.1.2.2 @@ -43,7 +43,7 @@ <!-- help menu --> <!ENTITY Help.commands "Dictionnaire des Commandes"> -<!ENTITY Help.about "À propos de Venkman"> +<!ENTITY Help.about "à propos de Venkman"> <!-- toolips --> <!ENTITY Cont.tooltip "Continuer le débuggage"> @@ -109,7 +109,7 @@ <!ENTITY BPProps.NeverStopRadio.label "Continuer sans faire attention au résultat"> <!ENTITY BPProps.AlwaysStopRadio.label "S'arrêter sans faire attention au résultat"> <!ENTITY BPProps.ConditionalBreakRadio.label "S'arrêter si le résultat est vrai"> -<!ENTITY BPProps.EarlyReturnRadio.label "Retour rapide à l'appelant avec un résultat"> +<!ENTITY BPProps.EarlyReturnRadio.label "Retour rapide à l'appelant avec un résultat"> <!ENTITY BPProps.PassExceptionsCheck.label "Passer les exceptions à l'appelant"> <!ENTITY BPProps.LogResultCheck.label "Enregistrer le résultat"> <!ENTITY BPProps.Apply.label "Appliquer"> |
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv22831/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images Modified Files: Tag: MOZILLA-1_0-BRANCH composer_icon.gif imtaskbar.gif locationbar.gif mailicon.gif mozilla-anglais.diff newmail.gif personalbar.gif search.gif searchmusic.gif spell_toolbar.gif tabbed_browsing_bar.gif taskbar-ab.gif taskbar.gif threadbutton.gif Added Files: Tag: MOZILLA-1_0-BRANCH broken.gif offline.gif online.gif Log Message: Frédéric Kayser <ge...@fr...> Vincent Béron <vb...@me...> Mise à jour de certaines images de l'aide en ligne en français pour la version 1.0.1 --- NEW FILE: broken.gif --- (This appears to be a binary file; contents omitted.) --- NEW FILE: offline.gif --- (This appears to be a binary file; contents omitted.) --- NEW FILE: online.gif --- (This appears to be a binary file; contents omitted.) Index: composer_icon.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/composer_icon.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvscquz1s and /tmp/cvssn1LRL differ Index: imtaskbar.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/imtaskbar.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvsJQhEyu and /tmp/cvsAmddWO differ Index: locationbar.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/locationbar.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvssjggbw and /tmp/cvsqkDO6R differ Index: mailicon.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/mailicon.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvsjS0Xsv and /tmp/cvse7JDKQ differ Index: mozilla-anglais.diff =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/Attic/mozilla-anglais.diff,v retrieving revision 1.1.2.1 retrieving revision 1.1.2.2 diff -u -d -r1.1.2.1 -r1.1.2.2 --- mozilla-anglais.diff 10 Sep 2002 04:23:51 -0000 1.1.2.1 +++ mozilla-anglais.diff 25 Sep 2002 00:48:56 -0000 1.1.2.2 @@ -1,14 +1,2 @@ -Binary files 1.0.0/help/images/broken.gif and 1.0.1rc2/help/images/broken.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/composer_icon.gif and 1.0.1rc2/help/images/composer_icon.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/imtaskbar.gif and 1.0.1rc2/help/images/imtaskbar.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/mailicon.gif and 1.0.1rc2/help/images/mailicon.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/newmail.gif and 1.0.1rc2/help/images/newmail.gif differ Binary files 1.0.0/help/images/newmailicon.gif and 1.0.1rc2/help/images/newmailicon.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/offline.gif and 1.0.1rc2/help/images/offline.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/online.gif and 1.0.1rc2/help/images/online.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/personalbar.gif and 1.0.1rc2/help/images/personalbar.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/searchmusic.gif and 1.0.1rc2/help/images/searchmusic.gif differ Binary files 1.0.0/help/images/sidebarclosed_small.gif and 1.0.1rc2/help/images/sidebarclosed_small.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/tabbed_browsing_bar.gif and 1.0.1rc2/help/images/tabbed_browsing_bar.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/taskbar-ab.gif and 1.0.1rc2/help/images/taskbar-ab.gif differ -Binary files 1.0.0/help/images/taskbar.gif and 1.0.1rc2/help/images/taskbar.gif differ Index: newmail.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/newmail.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvshcj9Cy and /tmp/cvsaNDx9W differ Index: personalbar.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/personalbar.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvsCamCVx and /tmp/cvskV1RFV differ Index: search.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/search.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvsBZk4Cz and /tmp/cvsSpDj0Y differ Index: searchmusic.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/searchmusic.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvsg4BUUy and /tmp/cvsQ1pdEX differ Index: spell_toolbar.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/spell_toolbar.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvsxmlTpA and /tmp/cvsKFqmE0 differ Index: tabbed_browsing_bar.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/tabbed_browsing_bar.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvsOgFx3B and /tmp/cvsCulQV3 differ Index: taskbar-ab.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/taskbar-ab.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvsd5sDkB and /tmp/cvsShhXt2 differ Index: taskbar.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/taskbar.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvs0XTQOC and /tmp/cvsCeG7v5 differ Index: threadbutton.gif =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR/bin/chrome/fr-FR/locale/fr-FR/help/images/threadbutton.gif,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.1.2.1 diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1 Binary files /tmp/cvsQHTzsE and /tmp/cvs0G3jE8 differ |
From: <pap...@us...> - 2002-09-24 16:43:42
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv22077 Added Files: mozilla-l10n-fr-FR.spec Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Incorporation d'un fichier spec pour créer un RPM, à partir du spec envoyé par Laurent Rineau. Mis à jour pour la version 1.1 de Mozilla. |
From: <pap...@us...> - 2002-09-24 16:25:43
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/mozilla-l10n-fr-FR In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv21131 Added Files: Tag: MOZILLA-1_0-BRANCH mozilla-l10n-fr-FR.spec Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Incorporation d'un fichier spec pour créer un RPM, à partir du spec envoyé par Laurent Rineau. --- NEW FILE: mozilla-l10n-fr-FR.spec --- %define versionmoz 1.0.1 %define frmozrelease 0 Summary: Localisation francophone de Mozilla Name: mozilla-l10n-fr-FR Version: %{versionmoz}frmoz%{frmozrelease} Release: 0.pre1frmoz License: GPL, MPL 1.0, MPL 1.1 Group: Networking/WWW Url: http://frenchmozilla.sourceforge.net/ Source: http://frenchmozilla.sf.net/FTP/%{versionmoz}/%{name}-%{versionmoz}-%{frmozrelease}.xpi BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{versionmoz}-%{release}-root BuildArch: noarch BuildPreReq: unzip Prereq: mozilla = %{versionmoz} Requires: locales-fr %define nomsource %{name}-%{versionmoz}-%{frmozrelease} %description Ce paquet installe la localisation francophone de Mozilla. %prep rm -rf %{nomsource} mkdir %{nomsource} cd %{nomsource} unzip -a %{SOURCE0} %build %install mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/lib/mozilla/chrome rm -f %{nomsource}/bin/chrome/fr-mac.jar rm -f %{nomsource}/bin/chrome/fr-win.jar cp -r %{nomsource}/bin/* $RPM_BUILD_ROOT/usr/lib/mozilla/ %clean rm -rf $RPM_BUILD_ROOT %post if [ $1 = "1" ]; then #We're in Install mode, add module to the config files cat << EOF >>/usr/lib/mozilla/chrome/installed-chrome.txt locale,install,url,jar:resource:/chrome/FR.jar!/locale/FR/communicator-region/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/FR.jar!/locale/FR/editor-region/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/FR.jar!/locale/FR/global-region/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/FR.jar!/locale/FR/messenger-region/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/FR.jar!/locale/FR/navigator-region/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/autoconfig/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/chatzilla/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/communicator/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/content-packs/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/cookie/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/editor/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/embed/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/forms/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/global/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/help/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/inspector/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/messenger/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/messenger-mdn/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/messenger-smime/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/mozldap/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/navigator/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/necko/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/pipnss/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/pippki/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/venkman/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-FR.jar!/locale/fr-FR/wallet/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-unix.jar!/locale/fr-FR/communicator-platform/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-unix.jar!/locale/fr-FR/global-platform/ locale,install,url,jar:resource:/chrome/fr-unix.jar!/locale/fr-FR/navigator-platform/ locale,install,select,fr-FR EOF fi rm -f /usr/lib/mozilla/chrome/chrome.rdf export MOZILLA_FIVE_HOME=/usr/lib/mozilla export LD_LIBRARY_PATH=$MOZILLA_FIVE_HOME $MOZILLA_FIVE_HOME/regchrome %postun if [ $1 = "0" ]; then cat /usr/lib/mozilla/chrome/installed-chrome.txt > /tmp/mozilla-fr.tmp grep -v FR /tmp/mozilla-fr.tmp > /usr/lib/mozilla/chrome/installed-chrome.txt fi rm -f /usr/lib/mozilla/chrome/chrome.rdf export MOZILLA_FIVE_HOME=/usr/lib/mozilla export LD_LIBRARY_PATH=$MOZILLA_FIVE_HOME $MOZILLA_FIVE_HOME/regchrome %files %defattr (-,root,root) /usr/lib/mozilla/chrome/* /usr/lib/mozilla/defaults/profile/FR/* %changelog * Tue Sep 24 2002 Vincent Béron <vb...@me...> 1.0.1frmoz0-0.pre1frmoz - Incorporation dans l'arbre CVS officiel - Adapté pour la version 1.0.1 - Quelques autres corrections * Sat Aug 24 2002 Laurent Rineau <ri...@cl...> 1.0-5mdk - Change Url - Change Source, so that the xpi file is used. - Install defaults/profile/FR stuff too - BuildArch = noarch * Wed Jun 12 2002 Jean-Michel Dault <jm...@ma...> 1.0-4mdk - Fix post scripts * Wed Jun 12 2002 Jean-Michel Dault <jm...@ma...> 1.0-3mdk - Add patches from 2002-06-11 from Gildas GUILLEMOT <gi...@la...> * Wed Jun 12 2002 Jean-Michel Dault <jm...@ma...> 1.0-2mdk - Remove chrome.rdf when uninstalling and recreate it with regchrome * Wed Jun 12 2002 Jean-Michel Dault <jm...@ma...> 1.0-1mdk - First version of 1.0 final French Mozilla package |
From: <pap...@us...> - 2002-09-24 15:10:26
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/frenchmozilla-outils/modifications-automatiques/accents/accents-xml In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv17989/modifications-automatiques/accents/accents-xml Modified Files: accents-xml Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Traitement des accents dans les fichier .tpl de venkman. Index: accents-xml =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/frenchmozilla-outils/modifications-automatiques/accents/accents-xml/accents-xml,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- accents-xml 7 Sep 2002 22:07:29 -0000 1.1 +++ accents-xml 24 Sep 2002 15:10:21 -0000 1.2 @@ -98,7 +98,7 @@ # # s/Â/Ã/g; \ -for FICHIER_ACTUEL in `find . -name '*.dtd'` `find . -name '*.rdf'`; do +for FICHIER_ACTUEL in `find . -name '*.dtd' -o -name '*.rdf' -o -name '*.xml.tpl'`; do sed -e "$SCRIPT_SED" $FICHIER_ACTUEL >$FICHIER_TEMP mv $FICHIER_TEMP $FICHIER_ACTUEL done |
From: <pap...@us...> - 2002-09-24 15:10:26
|
Update of /cvsroot/frenchmozilla/frenchmozilla-outils/modifications-automatiques/accents/accents-html In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv17989/modifications-automatiques/accents/accents-html Modified Files: accents-html Log Message: Vincent Béron <vb...@me...> Traitement des accents dans les fichier .tpl de venkman. Index: accents-html =================================================================== RCS file: /cvsroot/frenchmozilla/frenchmozilla-outils/modifications-automatiques/accents/accents-html/accents-html,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -d -r1.2 -r1.3 --- accents-html 18 Sep 2002 18:40:58 -0000 1.2 +++ accents-html 24 Sep 2002 15:10:21 -0000 1.3 @@ -49,7 +49,7 @@ s/û/\û/g; \ s/ü/\ü/g;" -for FICHIER_ACTUEL in `find . -name '*.html'`; do +for FICHIER_ACTUEL in `find . -name '*.html' -o -name '*.html.tpl' -o -name 'venkman-help.tpl'`; do sed -e "$SCRIPT_SED" $FICHIER_ACTUEL >$FICHIER_TEMP mv $FICHIER_TEMP $FICHIER_ACTUEL done |