Hello Dimitry,

Please, consider checking your reading of words against a dictionary, like Wiktionary. Your use of words seems rather non-standard to me.

For instance, you seem to mistake "director" for "cheerleader", or "responsible" for "allowed to".

It is very hard for me to communicate with someone who uses the words of English language in meanings that they standardly do not have.

You also mentioned the German term "zuständing". This, AFAIK, also does not mean "allowed to do and willing to do".

In any case, I now see that there was a misunderstanding. That makes the results of our ICQ or Jabber conversation invalid.

Best regards,