| Commit | Date | |
|---|---|---|
| 2007-08-16 05:49:46 | Tree | |
|
[r2298]
by
david_costanzo
Replace SE, PE, and PU with their non-abbreviated versions. This fixes an incompatibility with the Portuguese version of FMSLogo where SE, PE, and PU mean different things. |
2007-08-16 05:48:55 | Tree |
|
[r2297]
by
david_costanzo
Eliminate false-positives by loosening the definition of a token delimiter to not include ".". This fixes a problem where MAP.SE was treated as a use of "SE". |
2007-08-16 05:45:19 | Tree |
|
[r2296]
by
david_costanzo
Fix bug #1619211; Bad input errors in library routines are now internationalized. |
2007-08-13 03:04:19 | Tree |
|
[r2295]
by
david_costanzo
Add the Portuguese CHM file, which was given to me by Alexandre Soares. I think he copied it from SuperLogo, which was derived from MSWLogo. |
2007-08-13 02:28:01 | Tree |
|
[r2294]
by
david_costanzo
Add some updates to the Portuguese strings provided to me by Alexandre Soares. |
2007-08-13 01:58:01 | Tree |
| 2007-08-13 01:57:05 | Tree | |
|
[r2292]
by
david_costanzo
Add the Portuguese CHM file, which was given to me by Alexandre Soares. I think he copied it from SuperLogo, which was derived from MSWLogo. |
2007-08-13 01:54:10 | Tree |
|
[r2291]
by
david_costanzo
Add a "test" target that searches the Logolib directory for all problems that we also look for in the "extra". This is currently just using abbreviations that may have alternate meaning in other languages. This was motivated by the Portuguese localization, which has alternate meanings for "se", "pd", and "pe". |
2007-08-13 01:46:32 | Tree |
|
[r2290]
by
david_costanzo
Error-out if we find "se", "pd", or "pe", all of which have alternate meaning in the Portuguese version of FMSLogo. |
2007-08-13 01:44:41 | Tree |