This is a problem, I often realized when translating.Some german
translations therefore are real ugly. I hope, when we will start to
coordinate our translations, we will have better results.
Therefore I will make a suggestion for modul development: It would be
very fine, if there would be a mocule, which would read in translations
for a specified modul, would let you to translate it and would store it
bacj in a way, that it wouldn't be overwritten by new releases. It would
be nice, if there would be a possibillity to decide, wether a
translation wouls b used global or just for that modul. There are some
php-systems, who have that feature.
With best wishes to a soon upcomimg 1.2.5
gatoNero
Am Die, 2003-06-17 um 22.10 schrieb David C.C.:
> Translating Dayly archive to spanish I found a little language problem:
> - _NEWSDEF is used for two different purposes:
> All articles in + Date -->Todas las noticias del +Date
> All articles in + Site name -->Todas las noticias en + Site name
> In Spanish, this two "in" are different, so,
> Could it be possible to use two different constants in the module?
> Thanks,
> Nuclei
>
>
> -------------------------------------------------------
> This SF.Net email is sponsored by: INetU
> Attention Web Developers & Consultants: Become An INetU Hosting Partner.
> Refer Dedicated Servers. We Manage Them. You Get 10% Monthly Commission!
> INetU Dedicated Managed Hosting http://www.inetu.net/partner/index.php
> _______________________________________________
> Envolution-devel mailing list
> Env...@li...
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/envolution-devel
|