[Eltoritoextract-loginfo] ElToritoExtractor/po it.mo, 1.1.1.1, 1.2 it.po, 1.1.1.1, 1.2
Brought to you by:
marcoratto
From: Marco R. <mar...@us...> - 2006-11-01 11:15:21
|
Update of /cvsroot/eltoritoextract/ElToritoExtractor/po In directory sc8-pr-cvs5.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv11702 Modified Files: it.mo it.po Log Message: Updated Index: it.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/eltoritoextract/ElToritoExtractor/po/it.po,v retrieving revision 1.1.1.1 retrieving revision 1.2 diff -C2 -d -r1.1.1.1 -r1.2 *** it.po 7 Aug 2006 11:35:01 -0000 1.1.1.1 --- it.po 1 Nov 2006 11:15:14 -0000 1.2 *************** *** 17,80 **** "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ! #: src/main.c:170 #, c-format msgid "Unknown command line option...\n" msgstr "Opzione sulla linea di comando sconosciuta...\n" ! #: src/main.c:178 src/main.c:183 #, c-format msgid "Try: %s -h for help.\n" msgstr "Prova: %s -h per un aiuto.\n" ! #: src/main.c:188 src/main.c:270 src/main.c:281 #, c-format msgid "ERROR: file '%s' not correct!\n" msgstr "ERRORE: file '%s' non corretto!\n" ! #: src/main.c:193 src/main.c:330 #, c-format msgid "malloc: %d bytes of memory.\n" msgstr "malloc: %d bytes di memoria.\n" ! #: src/main.c:196 src/main.c:333 #, c-format msgid "ERROR:Can't allocate %d bytes in memory.\n" msgstr "ERRORE: Non posso allocare %d bytes di memoria.\n" ! #: src/main.c:216 #, c-format msgid "ERROR: iso '%s' has an invalid signature in boot record volume!\n" msgstr "ERRORE: iso '%s ha un boot record non valido!\n" ! #: src/main.c:223 #, c-format msgid "ERROR: iso '%s' not correct!\n" msgstr "ERRORE: iso '%s' non corretto!\n" ! #: src/main.c:244 #, c-format msgid "ERROR: iso '%s' has an invalid validation-entry in boot-catalog!\n" msgstr "ERRORE: iso '%s' ha un boot catalog non valido!\n" ! #: src/main.c:251 src/main.c:254 src/main.c:257 src/main.c:260 #, c-format msgid "PlatformID:%s\n" msgstr "IDSistema:%s\n" ! #: src/main.c:288 #, c-format msgid "%s is bootable.\n" msgstr "%s e' un disco di avvio.\n" ! #: src/main.c:290 #, c-format msgid "%s is not bootable.\n" msgstr "%s non e' un disco di avvio.\n" ! #: src/main.c:300 msgid "No emulation" msgstr "Nessuna emulazione" ! #: src/main.c:303 msgid "Floppy 1.2MB" msgstr "Dischetto 1.2MB" --- 17,82 ---- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ! #: src/main.c:170 src/main.c:165 #, c-format msgid "Unknown command line option...\n" msgstr "Opzione sulla linea di comando sconosciuta...\n" ! #: src/main.c:178 src/main.c:183 src/main.c:173 #, c-format msgid "Try: %s -h for help.\n" msgstr "Prova: %s -h per un aiuto.\n" ! #: src/main.c:188 src/main.c:270 src/main.c:281 src/main.c:183 src/main.c:264 ! #: src/main.c:275 #, c-format msgid "ERROR: file '%s' not correct!\n" msgstr "ERRORE: file '%s' non corretto!\n" ! #: src/main.c:193 src/main.c:330 src/main.c:188 #, c-format msgid "malloc: %d bytes of memory.\n" msgstr "malloc: %d bytes di memoria.\n" ! #: src/main.c:196 src/main.c:333 src/main.c:191 src/main.c:332 #, c-format msgid "ERROR:Can't allocate %d bytes in memory.\n" msgstr "ERRORE: Non posso allocare %d bytes di memoria.\n" ! #: src/main.c:216 src/main.c:211 #, c-format msgid "ERROR: iso '%s' has an invalid signature in boot record volume!\n" msgstr "ERRORE: iso '%s ha un boot record non valido!\n" ! #: src/main.c:223 src/main.c:218 #, c-format msgid "ERROR: iso '%s' not correct!\n" msgstr "ERRORE: iso '%s' non corretto!\n" ! #: src/main.c:244 src/main.c:239 #, c-format msgid "ERROR: iso '%s' has an invalid validation-entry in boot-catalog!\n" msgstr "ERRORE: iso '%s' ha un boot catalog non valido!\n" ! #: src/main.c:251 src/main.c:254 src/main.c:257 src/main.c:260 src/main.c:245 ! #: src/main.c:248 #, c-format msgid "PlatformID:%s\n" msgstr "IDSistema:%s\n" ! #: src/main.c:288 src/main.c:282 #, c-format msgid "%s is bootable.\n" msgstr "%s e' un disco di avvio.\n" ! #: src/main.c:290 src/main.c:284 #, c-format msgid "%s is not bootable.\n" msgstr "%s non e' un disco di avvio.\n" ! #: src/main.c:300 src/main.c:294 msgid "No emulation" msgstr "Nessuna emulazione" ! #: src/main.c:303 src/main.c:297 msgid "Floppy 1.2MB" msgstr "Dischetto 1.2MB" *************** *** 96,149 **** msgstr "Sconosciuto\n" ! #: src/main.c:322 #, c-format msgid "startingSector=%ld\n" msgstr "Settore di inizio=%ld\n" ! #: src/main.c:323 #, c-format msgid "virtSectorCount=%d\n" msgstr "Numero di settori virtuali=%d\n" ! #: src/main.c:324 #, c-format msgid "load Segment=%04.4X\n" msgstr "Segmento di caricamento=%04.4X\n" ! #: src/main.c:325 #, c-format msgid "readSecCount=%d\n" msgstr "Numero di settori da leggere=%d\n" ! #: src/main.c:206 #, c-format msgid "ERROR: '%s' has not valid boot record volume!\n" msgstr "ERRORE: '%s' non ha un settore di boot valido!\n" ! #: src/main.c:60 #, c-format msgid "fseek: position to %ld\n" msgstr "fseek: posizione a %ld\n" ! #: src/main.c:66 #, c-format msgid "ftell: position is %ld\n" msgstr "ftell: la posizione e' %ld\n" ! #: src/main.c:68 #, c-format msgid "fread: %d bytes\n" msgstr "fread: %d bytes\n" ! #: src/main.c:80 #, c-format msgid "fwrite: %d bytes\n" msgstr "fwrite: %d bytes\n" ! #: src/main.c:88 msgid "Usage:" msgstr "Utilizzo:" ! #: src/main.c:89 #, c-format msgid "" --- 98,151 ---- msgstr "Sconosciuto\n" ! #: src/main.c:322 src/main.c:316 #, c-format msgid "startingSector=%ld\n" msgstr "Settore di inizio=%ld\n" ! #: src/main.c:323 src/main.c:317 #, c-format msgid "virtSectorCount=%d\n" msgstr "Numero di settori virtuali=%d\n" ! #: src/main.c:324 src/main.c:318 #, c-format msgid "load Segment=%04.4X\n" msgstr "Segmento di caricamento=%04.4X\n" ! #: src/main.c:325 src/main.c:319 #, c-format msgid "readSecCount=%d\n" msgstr "Numero di settori da leggere=%d\n" ! #: src/main.c:206 src/main.c:201 #, c-format msgid "ERROR: '%s' has not valid boot record volume!\n" msgstr "ERRORE: '%s' non ha un settore di boot valido!\n" ! #: src/main.c:60 src/main.c:55 src/main.c:336 #, c-format msgid "fseek: position to %ld\n" msgstr "fseek: posizione a %ld\n" ! #: src/main.c:66 src/main.c:61 #, c-format msgid "ftell: position is %ld\n" msgstr "ftell: la posizione e' %ld\n" ! #: src/main.c:68 src/main.c:63 #, c-format msgid "fread: %d bytes\n" msgstr "fread: %d bytes\n" ! #: src/main.c:80 src/main.c:75 #, c-format msgid "fwrite: %d bytes\n" msgstr "fwrite: %d bytes\n" ! #: src/main.c:88 src/main.c:83 msgid "Usage:" msgstr "Utilizzo:" ! #: src/main.c:89 src/main.c:84 #, c-format msgid "" *************** *** 154,158 **** "\n" ! #: src/main.c:90 msgid "" "source: The source file (*.iso) or CD/DVD-drive to extract images from\n" --- 156,160 ---- "\n" ! #: src/main.c:90 src/main.c:85 msgid "" "source: The source file (*.iso) or CD/DVD-drive to extract images from\n" *************** *** 161,165 **** "l'immagine del dischetto\n" ! #: src/main.c:91 msgid "" "target: the image of the floppy\n" --- 163,167 ---- "l'immagine del dischetto\n" ! #: src/main.c:91 src/main.c:86 msgid "" "target: the image of the floppy\n" *************** *** 169,185 **** "\n" ! #: src/main.c:92 msgid "Options:\n" msgstr "Opzioni:\n" ! #: src/main.c:93 msgid "\t-b file extract Boot Record\n" msgstr "\t-b file estrae il Boot Record\n" ! #: src/main.c:94 msgid "\t-c file extract Boot Catalog\n" msgstr "\t-c file estrae il Boot Catalog\n" ! #: src/main.c:95 msgid "" "\t-v\t verbose\n" --- 171,187 ---- "\n" ! #: src/main.c:92 src/main.c:87 msgid "Options:\n" msgstr "Opzioni:\n" ! #: src/main.c:93 src/main.c:88 msgid "\t-b file extract Boot Record\n" msgstr "\t-b file estrae il Boot Record\n" ! #: src/main.c:94 src/main.c:89 msgid "\t-c file extract Boot Catalog\n" msgstr "\t-c file estrae il Boot Catalog\n" ! #: src/main.c:95 src/main.c:90 msgid "" "\t-v\t verbose\n" *************** *** 189,193 **** "\n" ! #: src/main.c:96 msgid "Examples:\n" msgstr "Esempi:\n" --- 191,195 ---- "\n" ! #: src/main.c:96 src/main.c:91 msgid "Examples:\n" msgstr "Esempi:\n" *************** *** 212,230 **** "\n" ! #: src/main.c:100 msgid "Notes:\n" msgstr "Nota:\n" ! #: src/main.c:101 msgid "\tDevice must be readable: verify!\n" msgstr "\t Il device deve essere accedibile in lettura: verifica!\n" ! #: src/version.c:43 #, c-format msgid "%s %s by %s\n" msgstr "%s %s scritto da %s\n" ! #: src/main.c:341 #, c-format msgid "Floppy %s saved.\n" msgstr "Dischetto %s salvato.\n" --- 214,273 ---- "\n" ! #: src/main.c:100 src/main.c:95 msgid "Notes:\n" msgstr "Nota:\n" ! #: src/main.c:101 src/main.c:96 msgid "\tDevice must be readable: verify!\n" msgstr "\t Il device deve essere accedibile in lettura: verifica!\n" ! #: src/version.c:43 src/version.c:41 #, c-format msgid "%s %s by %s\n" msgstr "%s %s scritto da %s\n" ! #: src/main.c:341 src/main.c:348 #, c-format msgid "Floppy %s saved.\n" msgstr "Dischetto %s salvato.\n" + + #: src/main.c:301 + msgid "Floppy 1.44MB" + msgstr "Dischetto 1.44 MB" + + #: src/main.c:305 + msgid "Floppy 2.88MB" + msgstr "Dischetto 2.88MB" + + #: src/main.c:309 + msgid "Hard disk (drive 80)" + msgstr "Disco fisso (drive 80)" + + #: src/main.c:312 + msgid "Unknown" + msgstr "Sconosciuto" + + #: src/main.c:324 + #, c-format + msgid "buffer size set to %d.\n" + msgstr "dimensione del buffer impostato a %d.\n" + + #: src/main.c:326 + #, c-format + msgid "%d buffer(s) to read.\n" + msgstr "%d buffers(s) da leggere.\n" + + #: src/main.c:329 + #, c-format + msgid "malloc: %d bytes of memory for floppyBufferSize.\n" + msgstr "malloc: %d bytes di memoria per floppyBufferSize.\n" + + #: src/main.c:343 + #, c-format + msgid "iteration %d.\n" + msgstr "iterazione %d.\n" + + #: src/main.c:346 + #, c-format + msgid "ferror: %d.\n" + msgstr "ferror: %d.\n" Index: it.mo =================================================================== RCS file: /cvsroot/eltoritoextract/ElToritoExtractor/po/it.mo,v retrieving revision 1.1.1.1 retrieving revision 1.2 diff -C2 -d -r1.1.1.1 -r1.2 Binary files /tmp/cvsaCwGuk and /tmp/cvsGyYgFm differ |