[Doxygen-develop] Enhancement Request (Line number references)
Brought to you by:
dimitri
From: Rick E. <ri...@ev...> - 2003-12-26 00:20:52
|
OK ... Ref/anchors are useful ... But, I would really like to refer to source line numbers with \todo \bug and \test ... seems the cleanest way is to introduce a new command maybe \location which expands to file:lineno (eg. foo.c:104 ) This is useful when reading code and annotating for review. I've been using doxygen as part of a translation project and using the \todo, \bug and \test tags as ways to know what I still need in the way of tests and code... It is hard with 8,000 lines of code to get back to specific areas that code reading has indicated I should check further. The tags help but \location tag would be very very useful. I looked at doxygen sources and all the lexers seem to swallow "\n" so this is probably not that easy to implement ... in the past I let the parser handle \n and the lexer only counts the lines... tricky issues with lexicals that cover more than one line ... they have to could \n 's themselves Just a thought and request for enhancement ... I have too many other projects going to rip into doxygen and patch... it does not look to be a quick fix ... On Tue, 2003-12-16 at 00:53, Petr Prikryl wrote: > Info on the status of the language translators (December 16, 2003) > > Related to the doxygen 1.3.5-20031215 in CVS. Posted to > doxygen-develop, copied to doxygen-users. The previous > report was dated September 24, 2003. > > ATTENTION: Full translator_report.txt is stored (together > with this text) at > http://doxygen.sourceforge.net/dl/doxygen-1.3-cvs/ > as tr2003MMDD.zip where MMDD is replaced by the month and day. > > Summary: > - Doxygen 1.3.5 was released recently. > - Total 30 (KoreanEn added), 13 up-to-date (+4), 5 almost > up-to-date (-1), 7 slightly obsolete (-3), 2 obsolete, > 1 not maintained, 2 different. > - Searching for the Finnish maintainer and possibly also > for Hungarian and Norwegian ones. > > ------------------------------------------------------------ > > Hi, > > Firstly, thanks to all active language maintainers. The > Christmas time is almost here. Stop to type and enjoy the > other sides of the life (I know that some of you will not > follow that hint ;) There is a great new-year self-promise > for some of you: "I will bring my language support for > Doxygen to up-to-date status in January!" > > If you speak Finnish, Hungarian, or Norwegian, please > consider to help with the language support to the existing > maintainers or take the maintainership and carve your name > into the related part of the source files ;) > > ============== > Current status > ============== > > The total is 30 languages now. The new one is not really > new. It is the KoreanEn (mixed Korean and English). Because > it is derived from TranslatorEnglish, it is reported as > really obsolete, which is not true (similar case as the > JapaneseEn). The newer translator.py script will be modified > not to report such translators this way (later). > > Thirteen of the languages are up-to-date: Brazilian, Chinese > Traditional, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, > French, German, Italian, Korean, Russian, and Serbian. > > Five of the languages are very close to the up-to-date > status. They reflect at least some changes since Doxygen 1.3 > release: Polish, Japanese, Portuguese, Spanish, and Swedish. > Good job! > > Seven of the languages are slightly obsolete, but they still > require impementing not more than 18 methods: Catalan, > Chinese, Greek, Romanian, Slovak, Slovene, and Ukrainian. > > Two of the languages -- Hungarian and Norwegian -- must > implement about 45 methods to become up-to-date. Please, try > harder. Or should we search for not-so-tired, new > maintainers? Keep in mind that the translator adapters, used > for your translator classes, make Doxygen slightly bigger > and more complex. After updating your languages, the > adapters can be removed. > > ----------------------------------------------- > We still have not found new Finnish maintainer. > The translator became extremely obsolete, and > it seems that the original maintainer is not > in touch with doxygen anymore. > ----------------------------------------------- > > Reminder: look at the translator report inside > http://doxygen.sourceforge.net/dl/doxygen-1.3-cvs/ > tr2003MMDD.zip > If you think that your language should be listed as > up-to-date, but it is not, you probably forgot to change the > base class of your translator class to "Translator". Then, > you can run the doc/translator.pl script to generate the > translator report and check the status of your translator > report and see what has to be done to make it up-to-date. > > Note: The translator.pl is the original script that will be > replaced by translator.py one day. You can also give it a > try. In fact, it is almost one-to-one rewrite of the perl > version, so do not be disappointed if you like Python. It is > planned to be rewritten using the OO approach. > > With regards, > Petr > -- Rick Eversole <ri...@ev...> |