[Doxygen-develop] Info on the status of the language translators (January 2002)
Brought to you by:
dimitri
From: Prikryl,Petr <PRI...@sk...> - 2002-01-08 07:33:28
|
(January 8, 2002; zipped translator_report.txt attached) Hallo to the language maintainers, Firstly, I wish to all of you all the best in the New Year. You know, what are the things that would made you happy. Let's your good dreams come true. My explicit thanks to all language maintainer who gave their time for free to many many users. My thanks to the users who helped to improve doxygen. Secondly, ---------------------------------------------------- We are searching for Finnish and Swedish maintainers because their translators became extremely obsolete. Read the text below. ---------------------------------------------------- (This is the main reason why this message is posted also to the "doxygen users" mailing list.) Now, I am sending this as a reminder of status of the translator classes for the supported languages (files translator_xx.h). No new translator methods were added to the Translator class since doxygen 1.2.11. Still, there are things to improve. Yesterday, I have updated the doxygen/doc/translator.pl script that can help you with updating your TranslatorXxx class. The script and one of its results, the translator report, can be found inside the zip fila attached to this message. The translator report is generated automatically from sources. Because of this, it cannot capture human-like recognition power. On the other hand, the information generated by the script should be quite accurate (or accurately false -- tell me if you find some problem). The last version of the translator report contains also the following part: ---------------------------------------------------------------------- The following translator adapter classes are implemented -- the older (with lower number) are always derived from the newer. They implement the listed required methods. Notice that some versions of doxygen did not introduce any changes related to the language translators. From here you may guess how much work should be done to update your translator: TranslatorAdapter_1_2_11 implements 1 required method... QCString trReferences() TranslatorAdapter_1_2_7 implements 1 required method... QCString trAuthor(bool first_capital, bool singular) TranslatorAdapter_1_2_6 implements 13 required methods... QCString trRTFansicp() QCString trRTFCharSet() QCString trRTFGeneralIndex() QCString trFile(bool first_capital, bool singular) QCString latexLanguageSupportCommand() QCString idLanguageCharset() QCString trClass(bool first_capital, bool singular) QCString trNamespace(bool first_capital, bool singular) QCString trGroup(bool first_capital, bool singular) QCString trPage(bool first_capital, bool singular) QCString trMember(bool first_capital, bool singular) QCString trField(bool first_capital, bool singular) QCString trGlobal(bool first_capital, bool singular) TranslatorAdapter_1_2_5 implements 2 required methods... QCString trBug() QCString trBugList() TranslatorAdapter_1_2_4 implements 8 required methods... QCString trInterfaces() QCString trClasses() QCString trPackage(const char *name) QCString trPackageList() QCString trPackageListDescription() QCString trPackages() QCString trPackageDocumentation() QCString trDefineValue() TranslatorAdapter_1_2_2 implements 2 required methods... QCString trProperties() QCString trPropertyDocumentation() TranslatorAdapter_1_2_1 implements 1 required method... QCString trDCOPMethods() ---------------------------------------------------------------------- It clearly shows that it should not be very time consuming to update the languages at least to the 1.2.4 status (4 of 25 languages). It also clearly shows that translators with status 1.2.7 and 1.2.11 can easily be updated to the up-to-date status (5 languages). The "Internalization" or "langhowto" part of the documentation will be updated to match the translator.pl improvements. The main problem are the Finnish and Swedish translators. It seems that the maintainers are unreachable. Their translator classes are very obsolete. This will probably cause complication with near future development. In the worst case, the languages may be removed from doxygen. You can find the zipped translator_report.txt attached to this message. The content basically says what methods are to be implemented and what methods should be removed (never used). <<tr200201.zip>> Here is the snippet from inside that lists the up-to-date translators. ---------------------------------------------------------------------- The following translator classes are up-to-date (sorted alphabetically). This means that they derive from the Translator class. Anyway, there still may be some details listed even for the up-to-date translators. Please, check the text below if the translator is marked so. TranslatorBrazilian TranslatorCroatian TranslatorCzech TranslatorDutch TranslatorEnglish TranslatorFrench TranslatorGerman TranslatorItalian TranslatorJapanese -- see details below in the report TranslatorKorean TranslatorPortuguese TranslatorRussian -- see details below in the report TranslatorSlovak TranslatorSlovene ---------------------------------------------------------------------- It show that we have more up-to-date translators again. Thanks to those, who updated. The "see details below in the report" generally means that there are probably some obsolete methods that should be removed -- they are never used. Here the Russian is the exception, because it implements some new, experimental methods, that were recognized by the non-thinking script as obsolete (they are not found in the abstract Translator class in translator.h). Read doxygen/html/langhowto.html (the part of doxygen documentation) for details. The "should be removed" methods are shown also for obsolete translators. In other words, removing obsolete methods is the easiest way to make things moving forward ;-) Thanks for your attention, Petr -- Petr Prikryl, Skil, spol. s r.o., (pri...@sk...) |