On Fri, Jun 06, 2003 at 02:48:22PM +0200, Petr Prikryl wrote:
> > Xavier Outhier wrote...
> >
> > A user of the French localisation of Doxygen wrote me that
> > in the new version the characters are not well printed.
> > After a check in the CVS, I found that it's the source file
> > itself. Maybe Petr changed the file and save it in the Czech
> > charset (there are some S with hacheks). I suppose it's
> > because I didn't change the base class from TranslatorAdapter_1_2_17
> > to Translator. The file sent was in the correct charset. [...]
>
> No. It was not me. I cannot check-in the sources and I do not
> send other than my sources to Dimitri. The only thing that can
> go wrong because of me can be visible inside the windows
> binary related to a CVS release. But this is not the case here ;)
I think the source of the problem was a dos2unix accident introduced
by me :-( (Normally I remove the ^M in vim, but I guess I used dos2unix this
time, which obviously had an unwanted side-effect). I'll correct this ASAP.
> > PS: By the way it means there are currently, at least, 2 users of
> > the French localisation of Doxygen.
I got at least 3 report of this as well, so there might be even more ;-)
Regards,
Dimitri
|