Menu

#163 [Localization] Complete Translation of Traditional Chinese (zh_TW) Documentation

open
1
2026-03-07
2026-03-01
No

Hi DocFetcher Team,

Thank you for maintaining such a great project!

Issue:
I noticed that the current Traditional Chinese (zh_TW) documentation is largely untranslated (remaining in English) or contains Simplified Chinese and Mainland China terminology.

Solution:
As a native speaker from Taiwan, I have completely translated and updated these documentation files into proper Traditional Chinese. I also proofread the content to ensure it uses standard Taiwanese tech terminology.

I have compressed the updated files into a .zip file and attached it to this ticket. Please let me know if you need any further adjustments or if there is a different workflow I should follow.

Best regards,
Drafting Dreamer

1 Attachments

Discussion

  • Nam-Quang Tran

    Nam-Quang Tran - 2026-03-02

    Hi Drafting Dreamer,

    thanks a lot for your translation! I will integrate it into the app for the next release. I won't be needing help - I'll let the AI sort things out ^^

    Please note that it will take some time (probably months) before the next release is out. Your name ("Drafting Dreamer") will then be added to the credits page: https://sourceforge.net/p/docfetcher/wiki/Credits/

    Regards
    q:-) <= Quang

     
  • Nam-Quang Tran

    Nam-Quang Tran - 2026-03-07

    I've converted the Markdown files to HTML, see attached file. This will be shipped with the next DocFetcher release, whenever that comes out.

    The files would appear under "help\Chinese (Taiwan)" in the DocFetcher app folder.

     
  • Drafting Dreamer

    Hi Nam-Quang Tran,

    Thanks a lot for the patch! I really appreciate you getting this ready for the next release.

    Thanks again for your hard work on this project!

    Cheers,
    Drafting Dreamer

     

Log in to post a comment.

MongoDB Logo MongoDB