|
From: <mah...@us...> - 2008-12-31 08:03:01
|
Revision: 365
http://dccss.svn.sourceforge.net/dccss/?rev=365&view=rev
Author: maher_karim
Date: 2008-12-31 08:02:53 +0000 (Wed, 31 Dec 2008)
Log Message:
-----------
2008-12-15 Maher Abdel karim <mah...@do...>
* conf/dccss_pewssa_en:
* conf/dccss_pewssa_ar:adjust the data definition to work with ms4w
* dataobject/public_subscriber.php: add print action
* ar/LC_MESSAGES/dccss.po:update translations.
* images/gtz.png:
* images/pewssa_logo.gif: added
* logbook_report.php:adjust query.
* print_ac: add new page to print inspection sheet.
* query.php: add possibility to query delivery point
Modified Paths:
--------------
branches/ms4w/apps/dccss/admin/processing.php
branches/ms4w/apps/dccss/include/i18n.php
branches/ms4w/apps/dccss/locale/ar/LC_MESSAGES/dccss.po
branches/ms4w/apps/dccss/print_ac.php
branches/ms4w/apps/dccss/query.php
Added Paths:
-----------
branches/ms4w/apps/dccss/images/northarrow.PNG
Modified: branches/ms4w/apps/dccss/admin/processing.php
===================================================================
--- branches/ms4w/apps/dccss/admin/processing.php 2008-12-15 21:12:58 UTC (rev 364)
+++ branches/ms4w/apps/dccss/admin/processing.php 2008-12-31 08:02:53 UTC (rev 365)
@@ -27,8 +27,8 @@
require_once('HTML/QuickForm.php');
$DccssPage->strPathInDccss = '../';
$DccssPage = new DccssPage(_("GIS Data Processing"), '../');
-
-$DccssPage->add( _("Process data in dccss database.")."<br>");
+
+$DccssPage->add( _("Process data in dccss database.")."<br>");
$DccssPage->add (_("Please Select the processing type from the list."));
$processArray= array ("dcrmroute" => _("Generate route information"),
"createlineconnection"=>_("Create line connection between meter cabinet and deliverypoints"));
@@ -55,7 +55,12 @@
$strQuery ="select ".$Processingform->exportValue('processingtype')."(";
if ($Processingform->exportValue('processingtype')=='createlineconnection'){
+if ($Processingform->exportValue('processingvalue')=='0'){
+$strQuery="select createlineconnection('')";
+
+}else {
$strQuery=$strQuery."'".$Processingform->exportValue('processingvalue')."')";
+}
}else{
$strQuery=$strQuery.$Processingform->exportValue('processingvalue').")";
}
@@ -63,7 +68,7 @@
$objResult = pg_query($strQuery);
if($objResult) {
$DccssPage->add( _("Data processing is done.")."<br>");
-
+
}else{
$DccssPage->add( _("Failed to process the data.")."<br>");
}
Added: branches/ms4w/apps/dccss/images/northarrow.PNG
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: branches/ms4w/apps/dccss/images/northarrow.PNG
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
+ application/octet-stream
Modified: branches/ms4w/apps/dccss/include/i18n.php
===================================================================
--- branches/ms4w/apps/dccss/include/i18n.php 2008-12-15 21:12:58 UTC (rev 364)
+++ branches/ms4w/apps/dccss/include/i18n.php 2008-12-31 08:02:53 UTC (rev 365)
@@ -138,7 +138,11 @@
_("notroutedandzerocons");
_("Generate route information");
_("Create line connection between meter cabinet and deliverypoints");
-
+_("customerlocation");
+_("meterlocation");
+_("paracode");
+_("routeid");
+_("pewssaid");
?>
Modified: branches/ms4w/apps/dccss/locale/ar/LC_MESSAGES/dccss.po
===================================================================
--- branches/ms4w/apps/dccss/locale/ar/LC_MESSAGES/dccss.po 2008-12-15 21:12:58 UTC (rev 364)
+++ branches/ms4w/apps/dccss/locale/ar/LC_MESSAGES/dccss.po 2008-12-31 08:02:53 UTC (rev 365)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCCSS\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-15 22:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-23 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Maher Karim <Mah...@do...>\n"
"Language-Team: Dorsch <mah...@do...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,8 +51,11 @@
#: ../../.././dataentry_performance_report.php:33
#: ../../.././logon.php:35
#: ../../.././map.php:34
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:31
+#: include/header.php:34
#: ../../.././include/dccsspage.php:31
#: ../../.././include/header.php:34
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:37
#, php-format
msgid "FATAL ERROR: PHP extension '%s' is not loaded."
msgstr ""
@@ -104,6 +107,10 @@
# e:\program
#: ../../.././deliverypointpage.php:37
+#: ../../.././Copy of
+#: include/dcmmaputil.php:191
+#: include/dcmmaputil.php:228
+#: include/dcmmaputil.php:229
#: ../../.././include/dcmmaputil.php:191
#: ../../.././include/dcmmaputil.php:228
#: ../../.././include/dcmmaputil.php:229
@@ -138,8 +145,20 @@
# c:\program
#: ../../.././deliverypointpage.php:169
#: ../../.././subscriberpage.php:223
+#: ../../.././Copy of include/dataobject/Public_deliverypoint.php:164
+#: include/dataobject/Public_subscriber.php:112
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:164
#: ../../.././include/dataobject/Public_subscriber.php:112
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Dcmmsuser.php:123
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Equipment.php:59
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Landmark.php:111
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Maintenance.php:113
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Material.php:58
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Seal.php:67
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Staff.php:124
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Team.php:107
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Translation.php:67
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Workorder.php:106
msgid "Submit"
msgstr "حفظ"
@@ -161,7 +180,7 @@
# e:\program
#: ../../.././deliverypointpage.php:222
-#: ../../.././query.php:121
+#: ../../.././query.php:169
#: ../../.././subscriberpage.php:185
msgid "Back to delivery point"
msgstr "البحث عن نقطة المدخل باستخدام رقم التعريف"
@@ -188,6 +207,7 @@
# e:\program
#: ../../.././index.php:56
+#: ../../.././include/dcmms/include/resourcepage.php:72
msgid "Map"
msgstr "الخريطة"
@@ -220,6 +240,7 @@
# c:\program
#: ../../.././index.php:68
#: ../../.././index.php:69
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:30
msgid "Administration"
msgstr "الادارة"
@@ -303,194 +324,228 @@
msgstr "معالجة البيانات الجغرافية"
# C:\Program
-#: ../../.././logbook_report.php:51
+#: ../../.././logbook_report.php:55
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:51
+#: ../../.././Copy of
+#: include/i18n.php:95
+#: include/i18n.php:102
#: ../../.././include/i18n.php:95
#: ../../.././include/i18n.php:102
msgid "Log Book based CSS form printing"
msgstr "طباعة نماذج المسح الميداني حسب المجلد"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:52
+#: ../../.././logbook_report.php:56
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:52
msgid "Enter logbook Number:"
msgstr " ادخل رقم المجلد:"
# C:\Program
-#: ../../.././logbook_report.php:54
+#: ../../.././logbook_report.php:58
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:54
#: ../../.././taskforce_report.php:63
msgid "Batch:"
msgstr "المجموعة:"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:56
+#: ../../.././logbook_report.php:60
msgid "Show property information:"
msgstr " اظهار معلومات العقار:"
# C:\Program
-#: ../../.././logbook_report.php:57
+#: ../../.././logbook_report.php:61
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:55
msgid "Prepare Forms for logbook"
msgstr "تجهيز النماذج للمجلد"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:62
+#: ../../.././logbook_report.php:66
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:60
msgid "Please enter the logbook number."
msgstr "الرجاء ادخال رقم المجلد"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:65
+#: ../../.././logbook_report.php:69
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:63
#: ../../.././meter_query_report.php:64
-#: ../../.././query.php:64
+#: ../../.././query.php:108
#: ../../.././taskforce_report.php:79
#: ../../.././admin/move_subscriber.php:76
#: ../../.././admin/processing.php:48
#: ../../.././admin/purge_subscriber.php:63
-#: ../../.././admin/setup.php:64
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:62
+#: include/i18n.php:73
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:116
+#: include/dataobject/Public_subscriber.php:166
#: ../../.././include/i18n.php:62
#: ../../.././include/i18n.php:73
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:116
#: ../../.././include/dataobject/Public_subscriber.php:166
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmsreport.php:111
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Dcmmsuser.php:140
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Landmark.php:87
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Maintenance.php:174
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Seal.php:95
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Staff.php:146
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Team.php:127
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Translation.php:89
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Workorder.php:191
msgid "denotes required field"
msgstr "الرجاء تعبئة الحقول المطلوبة."
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:52
-#: ../../.././logbook_report.php:80
+#: ../../.././logbook_report.php:84
msgid "PEWSSA Water Subscription Survey"
msgstr "مشروع المسح الميداني لاشتراكات المياه مدينة حلب"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:81
+#: ../../.././logbook_report.php:85
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:86
msgid "Grid Number:"
msgstr "رقم اللوحة:"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:82
+#: ../../.././logbook_report.php:86
msgid "Form Number:"
msgstr "رقم النموذج::"
# e:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:84
-#: ../../.././logbook_report.php:131
+#: ../../.././logbook_report.php:88
+#: ../../.././logbook_report.php:135
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:87
msgid "Delivery Point #:"
msgstr "رمز العنوان# :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:85
+#: ../../.././logbook_report.php:89
+#: ../../.././Copy of
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:137
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:137
msgid "Survey Date:"
msgstr "تاريخ جمع المعلومات :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:88
+#: ../../.././logbook_report.php:92
msgid "Property Information"
msgstr "معلومات العقار"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:90
+#: ../../.././logbook_report.php:94
msgid "1.Property Type:"
msgstr "1.نوع العقار"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:92
+#: ../../.././logbook_report.php:96
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:75
#: ../../.././include/i18n.php:75
msgid "Arabic"
msgstr "دار عربي"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:93
+#: ../../.././logbook_report.php:97
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:78
#: ../../.././include/i18n.php:78
msgid "Apartment Building"
msgstr "مجمع سكني"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:94
+#: ../../.././logbook_report.php:98
msgid "Commercial Center"
msgstr "مجمع تجاري"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:95
+#: ../../.././logbook_report.php:99
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:82
#: ../../.././include/i18n.php:82
msgid "Government Dept."
msgstr "دوائر رسمية"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:96
+#: ../../.././logbook_report.php:100
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:76
#: ../../.././include/i18n.php:76
msgid "Factory"
msgstr "مصنع"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:97
-#: ../../.././logbook_report.php:176
+#: ../../.././logbook_report.php:101
+#: ../../.././logbook_report.php:180
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:133
+#: ../../.././Copy of
+#: include/i18n.php:45
#: ../../.././include/i18n.php:45
msgid "Hospital"
msgstr "مشفى"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:98
+#: ../../.././logbook_report.php:102
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:79
#: ../../.././include/i18n.php:79
msgid "Religious"
msgstr "دور عباده"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:99
+#: ../../.././logbook_report.php:103
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:83
#: ../../.././include/i18n.php:83
msgid "Villa"
msgstr "فيلا"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:100
+#: ../../.././logbook_report.php:104
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:77
#: ../../.././include/i18n.php:77
msgid "Farm"
msgstr "مزرعة"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:101
-#: ../../.././logbook_report.php:156
+#: ../../.././logbook_report.php:105
+#: ../../.././logbook_report.php:160
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:113
+#: ../../.././Copy of
+#: include/i18n.php:81
#: ../../.././include/i18n.php:81
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:222
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:75
-#: ../../.././logbook_report.php:103
+#: ../../.././logbook_report.php:107
msgid "2.No. of Floors :"
msgstr "2.عدد الطوابق"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:75
-#: ../../.././logbook_report.php:104
+#: ../../.././logbook_report.php:108
msgid "3.No. of Flats:"
msgstr "3.عدد الشقق"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:76
-#: ../../.././logbook_report.php:105
+#: ../../.././logbook_report.php:109
msgid "4.No. of Shops:"
msgstr "4.عدد المحلات"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:106
+#: ../../.././logbook_report.php:110
msgid "5.No. of Subscriptions:"
msgstr "5.عدد الاشتراكات"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:107
+#: ../../.././logbook_report.php:111
msgid "6.Sewer Network :"
msgstr "6.يوجد شبكة صرف صحي :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:108
-#: ../../.././logbook_report.php:110
-#: ../../.././logbook_report.php:140
-#: ../../.././logbook_report.php:143
+#: ../../.././logbook_report.php:112
+#: ../../.././logbook_report.php:114
+#: ../../.././logbook_report.php:144
+#: ../../.././logbook_report.php:147
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:98
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:101
+#: ../../.././Copy of
+#: include/i18n.php:27
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:151
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:152
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:153
#: ../../.././include/i18n.php:27
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:151
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:152
@@ -499,12 +554,17 @@
msgstr "نعم"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:109
-#: ../../.././logbook_report.php:110
-#: ../../.././logbook_report.php:141
-#: ../../.././logbook_report.php:144
+#: ../../.././logbook_report.php:113
+#: ../../.././logbook_report.php:114
+#: ../../.././logbook_report.php:145
+#: ../../.././logbook_report.php:148
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:99
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:102
+#: ../../.././Copy of
+#: include/i18n.php:25
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:151
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:152
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:153
#: ../../.././include/i18n.php:25
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:151
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:152
@@ -513,451 +573,459 @@
msgstr "لا"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:79
-#: ../../.././logbook_report.php:109
+#: ../../.././logbook_report.php:113
msgid "7.Manhole exists "
msgstr "7.يوجد ريجار داخل او خارج العقار"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:81
-#: ../../.././logbook_report.php:112
+#: ../../.././logbook_report.php:116
msgid "8.Supplying neighbour Delivery point # :"
msgstr "8.رمز عنوان نقطة التوصيل من الجيران(ان وجدت)"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:114
+#: ../../.././logbook_report.php:118
msgid "9.Supply Type :"
msgstr "9.طريقة التزويد :"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:83
-#: ../../.././logbook_report.php:115
+#: ../../.././logbook_report.php:119
msgid "PEWSSA"
msgstr "عداد لمؤسسة المياه"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:116
+#: ../../.././logbook_report.php:120
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:69
#: ../../.././include/i18n.php:69
msgid "Tanker"
msgstr "صهاريج"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:85
-#: ../../.././logbook_report.php:117
+#: ../../.././logbook_report.php:121
msgid "Neighbour"
msgstr "من الجيران"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:118
+#: ../../.././logbook_report.php:122
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:70
#: ../../.././include/i18n.php:70
msgid "Tube Well"
msgstr "بئر ماء"
# C:\Program
-#: ../../.././logbook_report.php:119
-#: ../../.././logbook_report.php:149
+#: ../../.././logbook_report.php:123
+#: ../../.././logbook_report.php:153
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:104
#: ../../.././include/i18n.php:104
msgid "Legal Connection"
msgstr "وصله نظاميه"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:86
-#: ../../.././logbook_report.php:120
+#: ../../.././logbook_report.php:124
msgid "10.Cabinet No.(PEWSSA) :"
msgstr "10.رقم كابينة المؤسسة"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:121
+#: ../../.././logbook_report.php:125
msgid "11.Surveyour Name:"
msgstr "11.اسم منظم الكشف :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:121
+#: ../../.././logbook_report.php:125
msgid "12.Surveyour No.:"
msgstr "12.رقم منظم الكشف"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:90
-#: ../../.././logbook_report.php:123
+#: ../../.././logbook_report.php:127
msgid "Signature:"
msgstr "التوقيع"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:129
+#: ../../.././logbook_report.php:133
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:84
msgid "Subscription Information"
msgstr "المعلومات الخاصة بالاشتراك"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:132
+#: ../../.././logbook_report.php:136
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:88
msgid "Subscription Serial No.:"
msgstr "تسلسل الاشتراك :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:133
+#: ../../.././logbook_report.php:137
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:89
msgid "Survey Date.:"
msgstr "تاريخ جمع المعلومات :"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:86
-#: ../../.././logbook_report.php:135
+#: ../../.././logbook_report.php:139
msgid "13.Cabinet No.(PEWSSA) : "
msgstr "13.رقم كابينة المؤسسة"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:135
+#: ../../.././logbook_report.php:139
msgid "14.Meter Number: "
msgstr "14.رقم العداد"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:136
+#: ../../.././logbook_report.php:140
msgid "15.Meter Reading:"
msgstr "15.قراءة العداد :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:138
+#: ../../.././logbook_report.php:142
msgid "16.Meter location Code:"
msgstr "16.رمز موقع العداد :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:139
+#: ../../.././logbook_report.php:143
msgid "17.Connection Before Meter:"
msgstr "17.هل يوجد وصلة مكان او قبل العداد :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:142
+#: ../../.././logbook_report.php:146
msgid "18.Meter Sealing:"
msgstr "18.العداد مختوم :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:144
+#: ../../.././logbook_report.php:148
msgid "19.Flat No.:"
msgstr "19.رقم الشقة :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:145
+#: ../../.././logbook_report.php:149
msgid "20.Floor No.:"
msgstr "20.رقم الطابق:"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:105
-#: ../../.././logbook_report.php:146
+#: ../../.././logbook_report.php:150
msgid "21.Meter No.(logbook):"
msgstr "21.رقم العداد حسب المجلد"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:147
+#: ../../.././logbook_report.php:151
msgid "22.Meter Type:"
msgstr "22.نوع العداد"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:149
+#: ../../.././logbook_report.php:153
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:107
msgid " Defence Factories "
msgstr "معامل الدفاع"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:150
+#: ../../.././logbook_report.php:154
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:107
msgid " Chinese "
msgstr "صيني"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:152
+#: ../../.././logbook_report.php:156
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:109
msgid " French "
msgstr "فرنسي"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:152
+#: ../../.././logbook_report.php:156
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:109
msgid " Other "
msgstr "أخرى"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:153
+#: ../../.././logbook_report.php:157
msgid "23.Meter Diameter:"
msgstr "23.قطر العداد"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:157
+#: ../../.././logbook_report.php:161
msgid "24.Meter Status:"
msgstr "24.حالة العداد :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:158
+#: ../../.././logbook_report.php:162
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:115
msgid " Working "
msgstr "عامل"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:158
+#: ../../.././logbook_report.php:162
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:115
msgid " Not working "
msgstr "معطل"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:160
+#: ../../.././logbook_report.php:164
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:117
msgid " Damaged "
msgstr "محطم"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:160
+#: ../../.././logbook_report.php:164
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:117
msgid " Disconnected "
msgstr "مفصول"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:161
+#: ../../.././logbook_report.php:165
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:118
msgid " Turned over "
msgstr "مائل"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:162
+#: ../../.././logbook_report.php:166
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:119
msgid "Reversed "
msgstr "معكوس"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:163
+#: ../../.././logbook_report.php:167
msgid "25.Leakage:"
msgstr "25.يوجد تسرب:"
# e:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:164
+#: ../../.././logbook_report.php:168
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:121
msgid " None "
msgstr "لا يوجد"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:119
-#: ../../.././logbook_report.php:164
+#: ../../.././logbook_report.php:168
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:121
msgid " Minor "
msgstr "قليل"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:119
-#: ../../.././logbook_report.php:165
+#: ../../.././logbook_report.php:169
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:122
msgid " Major "
msgstr "كبير"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:166
+#: ../../.././logbook_report.php:170
msgid "26.Logbook No.:"
msgstr "26.رقم المجلد :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:167
+#: ../../.././logbook_report.php:171
msgid "27.Sequence:"
msgstr "27.رقم التخصيص :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:168
+#: ../../.././logbook_report.php:172
msgid "28.Subscription No.:"
msgstr "28.رقم الاشتراك"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:170
+#: ../../.././logbook_report.php:174
msgid "29.Subscriber is the Owner:"
msgstr "29.المشترك مالك :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:171
-#: ../../.././logbook_report.php:202
+#: ../../.././logbook_report.php:175
+#: ../../.././logbook_report.php:206
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:128
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:157
msgid " Yes "
msgstr "نعم"
# e:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:172
+#: ../../.././logbook_report.php:176
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:129
msgid " No "
msgstr "لا"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:173
+#: ../../.././logbook_report.php:177
msgid "30.Name:"
msgstr "30.اسم المستفيد :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:174
+#: ../../.././logbook_report.php:178
msgid "31.Type of use:"
msgstr "31.نوع الاستخدام:"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:175
+#: ../../.././logbook_report.php:179
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:132
+#: ../../.././Copy of
+#: include/i18n.php:43
#: ../../.././include/i18n.php:43
msgid "Domestic"
msgstr "منزلي"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:177
+#: ../../.././logbook_report.php:181
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:134
msgid " Government Department "
msgstr "دائرة رسمية :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:178
+#: ../../.././logbook_report.php:182
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:135
msgid " Religous Site "
msgstr "دور عبادة"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:179
+#: ../../.././logbook_report.php:183
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:136
+#: ../../.././Copy of
+#: include/i18n.php:42
#: ../../.././include/i18n.php:42
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:61
msgid "Commercial"
msgstr "تجاري"
# e:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:180
+#: ../../.././logbook_report.php:184
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:137
msgid " Hotel "
msgstr "فندق"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:181
+#: ../../.././logbook_report.php:185
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:138
msgid " Swimming Pool "
msgstr "مسبح"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:182
+#: ../../.././logbook_report.php:186
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:139
msgid " Sport Center "
msgstr "مركز رياضي"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:183
+#: ../../.././logbook_report.php:187
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:140
msgid " Restaurant "
msgstr "مطعم"
# e:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:184
+#: ../../.././logbook_report.php:188
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:141
msgid "Station "
msgstr "محطة"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:185
+#: ../../.././logbook_report.php:189
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:142
msgid "Students Dormitory "
msgstr "سكن طلاب"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:186
+#: ../../.././logbook_report.php:190
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:143
msgid " Public Park "
msgstr "حديقة عامة"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:187
+#: ../../.././logbook_report.php:191
msgid "32.Meter Position:"
msgstr "32.موضع العداد :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:188
+#: ../../.././logbook_report.php:192
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:145
msgid " Suitable "
msgstr "مناسب"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:189
+#: ../../.././logbook_report.php:193
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:146
msgid " Too High "
msgstr "عالي"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:190
+#: ../../.././logbook_report.php:194
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:147
msgid " Indoors "
msgstr "داخل المنزل"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:191
+#: ../../.././logbook_report.php:195
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:148
msgid " Cramped "
msgstr "الكابينة ضيقة"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:192
+#: ../../.././logbook_report.php:196
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:149
msgid " Too dark "
msgstr "مظلم"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:193
+#: ../../.././logbook_report.php:197
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:150
msgid " Dirty "
msgstr "متسخة"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:193
+#: ../../.././logbook_report.php:197
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:150
msgid " UnSuitable "
msgstr "غير مناسب"
# C:\Program
-#: ../../.././logbook_report.php:195
+#: ../../.././logbook_report.php:199
msgid "33.meter Location DeliveryPoint Sequence:"
msgstr "33.رمز العنوان لموقع العداد#:"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:196
+#: ../../.././logbook_report.php:200
msgid "34.No.of Persons Supplied:"
msgstr "34.عدد الافراد المستفيدين من العداد :"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:197
+#: ../../.././logbook_report.php:201
msgid "35.No.of families supplied:"
msgstr "35.عدد الاسر المستفيدة"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:197
+#: ../../.././logbook_report.php:201
msgid "36.Tel.No.:"
msgstr "36.رقم الهاتف "
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:198
+#: ../../.././logbook_report.php:202
msgid "37.Tank capacity:"
msgstr "37.سعة الخزان:"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:150
-#: ../../.././logbook_report.php:199
+#: ../../.././logbook_report.php:203
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:154
msgid "m<sup>3"
msgstr "م<sup>3"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:200
+#: ../../.././logbook_report.php:204
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:155
msgid " Liter "
msgstr "ليتر"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:201
+#: ../../.././logbook_report.php:205
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:156
msgid " Barrel "
msgstr "برميل"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:202
+#: ../../.././logbook_report.php:206
msgid "38.Pump is Installed:"
msgstr "38.هل يوجد مضخة :"
# e:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:203
+#: ../../.././logbook_report.php:207
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:158
msgid " No. "
msgstr "لا"
# c:\program
-#: ../../.././logbook_report.php:206
+#: ../../.././logbook_report.php:210
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:161
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
# D:\dccss\dccss/logbook_report.php:193
-#: ../../.././logbook_report.php:209
+#: ../../.././logbook_report.php:213
#: ../../.././logbook_report_subscriber.php:164
msgid "The Quality of information related to items 10,11,25,26,27 as well as the delivery point are of paramount importance and any negligence in relation to these information could lead to termination of contract!"
msgstr "ان دقة المعلوات الموجود في الحقول 110,11,25,26,27 و في الحقل رمز العنوان هي من مسؤولية الماسح الميداني و اي خطا قد يؤدي الى انهاء عقده"
@@ -1123,6 +1191,7 @@
# e:\program
#: ../../.././logon.php:171
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:175
#, php-format
msgid "Logged off user '%s'."
msgstr "خروج المستخدم '%s'"
@@ -1145,6 +1214,8 @@
# e:\program
#: ../../.././logon.php:192
+#: ../../.././Copy of
+#: include/dataobject/Public_subscriber.php:103
#: ../../.././include/dataobject/Public_subscriber.php:103
msgid "User Name:"
msgstr "اسم المستخدم:"
@@ -1217,6 +1288,9 @@
# e:\program
#: ../../.././map.php:400
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmaputil.php:174
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmaputil.php:229
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmaputil.php:230
msgid "Landmark"
msgstr "معلم"
@@ -1326,21 +1400,89 @@
msgid "Not working meter status report"
msgstr "تقرير العدادات المعطلة"
+#: ../../.././print_ac.php:40
#: ../../.././print_workorder.php:40
msgid "Task force workorder"
msgstr "امر عمل مجموعة عمل"
+#: ../../.././print_ac.php:69
#: ../../.././print_workorder.php:64
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:121
#: ../../.././include/i18n.php:121
msgid "German Technical Cooperation-GTZ"
msgstr "الوكالة الالمانية للتعاون الفني- GTZ"
+#: ../../.././print_ac.php:70
#: ../../.././print_workorder.php:65
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:122
#: ../../.././include/i18n.php:122
msgid "Institutional Support to Aleppo Water establishment"
-msgstr "مشروع الدعم المؤسسي لمؤسسة مياه حلب"
+msgstr "مشروع تحديث قطاع المياه السوري-حلب"
+#: ../../.././print_ac.php:74
+msgid "Address confirmation"
+msgstr "توثيق العنوان الجغرافي للمشترك الجديد (AC)"
+
+#: ../../.././print_ac.php:75
+#: ../../.././print_workorder.php:72
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:134
+#: ../../.././include/i18n.php:134
+msgid "Date:"
+msgstr "التاريخ:"
+
+#: ../../.././print_ac.php:102
+msgid "Geographic location for new customer neigboor"
+msgstr "العنوان الجغرافي للمجاور"
+
+#: ../../.././print_ac.php:129
+msgid "Geographic location for new customer"
+msgstr "العنوان الجغرافي للمشترك الجديد"
+
+# c:\program
+#: ../../.././print_ac.php:130
+msgid "routeid:"
+msgstr "رقم المسار:"
+
+# c:\program
+#: ../../.././print_ac.php:131
+msgid "customerlocation:"
+msgstr "موقع المشترك:"
+
+# c:\program
+#: ../../.././print_ac.php:132
+msgid "meterlocation:"
+msgstr "موقع العداد:"
+
+# c:\program
+#: ../../.././print_ac.php:133
+msgid "logbook:"
+msgstr "رقم المجلد:"
+
+# c:\program
+#: ../../.././print_ac.php:134
+msgid "sequence:"
+msgstr "رقم التخصيص:"
+
+# c:\program
+#: ../../.././print_ac.php:135
+msgid "subsequence:"
+msgstr "رقم التخصيص الفرعي:"
+
+#: ../../.././print_ac.php:136
+msgid "pnr:"
+msgstr "رقم الباركود:"
+
+#: ../../.././print_ac.php:137
+msgid "new customer name:"
+msgstr "اسم المشترك الجديد:"
+
+# c:\program
+#: ../../.././print_ac.php:138
+msgid "File No.:"
+msgstr "رقم الملف:"
+
#: ../../.././print_workorder.php:69
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:114
#: ../../.././include/i18n.php:114
msgid "Task force - "
msgstr "مجموعة عمل - "
@@ -1353,11 +1495,6 @@
msgid "of"
msgstr "من"
-#: ../../.././print_workorder.php:72
-#: ../../.././include/i18n.php:134
-msgid "Date:"
-msgstr "التاريخ:"
-
#: ../../.././print_workorder.php:117
msgid "Finish date:"
msgstr "تاريخ الانتهاء:"
@@ -1377,45 +1514,55 @@
# c:\program
#: ../../.././print_workorder.php:225
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:127
#: ../../.././include/i18n.php:127
msgid "Billing"
msgstr "الفواتير"
# c:\program
#: ../../.././print_workorder.php:225
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:128
#: ../../.././include/i18n.php:128
msgid "Meter readings unit"
msgstr "شعبة التأشيرات"
# c:\program
#: ../../.././print_workorder.php:226
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:129
#: ../../.././include/i18n.php:129
msgid "Meter Archiving"
msgstr "شعبة حركة العدادات"
# c:\program
#: ../../.././print_workorder.php:226
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:130
#: ../../.././include/i18n.php:130
msgid "Subscription Archiving"
msgstr "شعبة الاشتراكات"
#: ../../.././print_workorder.php:227
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:131
#: ../../.././include/i18n.php:131
msgid "Field check"
msgstr "الكشف الميداني"
#: ../../.././print_workorder.php:227
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:132
#: ../../.././include/i18n.php:132
msgid "Billing data update"
msgstr "تحديث معلومات الفواتير"
#: ../../.././print_workorder.php:228
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:133
#: ../../.././include/i18n.php:133
msgid "CSS data update"
msgstr "تحديث معلومات المسح الميداني"
# c:\program
#: ../../.././print_workorder.php:230
+#: ../../.././Copy of
+#: include/dataobject/Public_bill.php:32
+#: include/dataobject/Public_subscriber.php:202
#: ../../.././include/dataobject/Public_bill.php:32
#: ../../.././include/dataobject/Public_subscriber.php:202
msgid "Logbook"
@@ -1423,6 +1570,9 @@
# c:\program
#: ../../.././print_workorder.php:235
+#: ../../.././Copy of
+#: include/dataobject/Public_bill.php:36
+#: include/dataobject/Public_subscriber.php:206
#: ../../.././include/dataobject/Public_bill.php:36
#: ../../.././include/dataobject/Public_subscriber.php:206
msgid "Sequence"
@@ -1430,6 +1580,9 @@
# c:\program
#: ../../.././print_workorder.php:240
+#: ../../.././Copy of
+#: include/dataobject/Public_bill.php:37
+#: include/dataobject/Public_subscriber.php:207
#: ../../.././include/dataobject/Public_bill.php:37
#: ../../.././include/dataobject/Public_subscriber.php:207
msgid "Subsequence"
@@ -1437,20 +1590,25 @@
# c:\program
#: ../../.././print_workorder.php:245
-#: ../../.././admin/setup.php:92
+#: ../../.././Copy of
+#: include/dataobject/Public_bill.php:34
+#: include/dataobject/Public_subscriber.php:204
#: ../../.././include/dataobject/Public_bill.php:34
#: ../../.././include/dataobject/Public_subscriber.php:204
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:201
msgid "Name"
msgstr "اسم المشترك"
# c:\program
#: ../../.././print_workorder.php:250
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:125
#: ../../.././include/i18n.php:125
msgid "Serial number"
msgstr "رقم العداد"
# c:\program
#: ../../.././print_workorder.php:255
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:126
#: ../../.././include/i18n.php:126
msgid "Subscription number"
msgstr "رقم الاشتراك"
@@ -1482,31 +1640,36 @@
# c:\program
#: ../../.././query.php:52
+msgid "Query DeliverPoint Number"
+msgstr "االاستفسار باستخدام نقطة الوصل"
+
+# c:\program
+#: ../../.././query.php:53
msgid "Query Meter Number"
msgstr "الاستفسار باستخدام الرقم الحديدي للعداد"
# c:\program
-#: ../../.././query.php:53
+#: ../../.././query.php:54
msgid "Query Subscriber Number"
msgstr "الاستفسار باستخدام رقم الاشتراك"
# c:\program
-#: ../../.././query.php:54
+#: ../../.././query.php:55
msgid "Query Subscriber name"
msgstr "الاستفسار باستخدام اسم المشترك"
# c:\program
-#: ../../.././query.php:55
+#: ../../.././query.php:56
msgid "Query Meter cabinet"
msgstr "الاستفسار باستخدام رقم الكابينة"
# e:\program
-#: ../../.././query.php:56
+#: ../../.././query.php:100
msgid "Search The Database"
msgstr "البحث في قاعدة البيانات"
# c:\program
-#: ../../.././query.php:61
+#: ../../.././query.php:105
msgid "Please enter the Query number."
msgstr "ادخل قيمة البحث"
@@ -1537,6 +1700,7 @@
# c:\program
#: ../../.././reports.php:41
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:88
#: ../../.././include/i18n.php:88
msgid "Damaged Meter Status Report"
msgstr "تقرير العدادات المحطمة"
@@ -1548,6 +1712,7 @@
# c:\program
#: ../../.././reports.php:44
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:89
#: ../../.././include/i18n.php:89
msgid "Not Working Meter Status Report"
msgstr "تقرير العدادات المعطلة"
@@ -1559,6 +1724,7 @@
# c:\program
#: ../../.././reports.php:47
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:90
#: ../../.././include/i18n.php:90
msgid "Reversed Meter Status Report"
msgstr "تقرير العدادات المعكوسة"
@@ -1570,6 +1736,7 @@
# c:\program
#: ../../.././reports.php:50
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:91
#: ../../.././include/i18n.php:91
msgid "Turnedover Meter Status Report"
msgstr "تقرير العدادات المقلوبة"
@@ -1619,6 +1786,8 @@
# c:\program
#: ../../.././reports.php:68
#: ../../.././reports.php:69
+#: ../../.././Copy of
+#: include/i18n.php:120
#: ../../.././include/i18n.php:120
msgid "DCCSS Task force Report"
msgstr "تقرير DCCSS لمجموعات العمل "
@@ -1841,18 +2010,21 @@
msgstr "عدادات محطمة - TF8"
#: ../../.././taskforce_report.php:61
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:116
#: ../../.././include/i18n.php:116
msgid "Select task force type:"
msgstr "اختر نوع مجموعة العمل:"
#: ../../.././taskforce_report.php:64
#: ../../.././taskforce_report.php:85
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:119
#: ../../.././include/i18n.php:119
msgid "Create Task force list"
msgstr "انشاء قائمة مجموعة عمل"
#: ../../.././taskforce_report.php:65
#: ../../.././taskforce_report.php:101
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:118
#: ../../.././include/i18n.php:118
msgid "Print Task force maps"
msgstr "طباعة خرائط مجموعات العمل"
@@ -1888,6 +2060,7 @@
# e:\program
#: ../../.././admin/bill_loader.php:98
#: ../../.././admin/shapefile_loader.php:285
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:171
msgid "Load file"
msgstr "تحميل الملف"
@@ -2012,11 +2185,13 @@
# c:\program
#: ../../.././admin/processing.php:33
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:139
#: ../../.././include/i18n.php:139
msgid "Generate route information"
msgstr "توليد معلومات المسار"
#: ../../.././admin/processing.php:34
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:140
#: ../../.././include/i18n.php:140
msgid "Create line connection between meter cabinet and deliverypoints"
msgstr "انشاء الوصلات بين نقاط التوصيل و غرف العدادات الجماعية التي تحتوي عداداتها"
@@ -2082,58 +2257,6 @@
msgstr "تم حذفها بنجاح."
# c:\program
-#: ../../.././admin/setup.php:44
-#, fuzzy
-msgid "DCCSS Setup"
-msgstr "تقرير الحالة ل DCCSS"
-
-#: ../../.././admin/setup.php:58
-msgid "Adding the missing translations failed."
-msgstr ""
-
-#: ../../.././admin/setup.php:68
-msgid "Languages in include/dcmconfig.php:"
-msgstr ""
-
-#: ../../.././admin/setup.php:71
-#: ../../.././admin/setup.php:91
-msgid "ISO Code"
-msgstr ""
-
-#: ../../.././admin/setup.php:87
-#, php-format
-msgid "Languages in the Language table of the %s database."
-msgstr ""
-
-#: ../../.././admin/setup.php:99
-msgid "Plug-Ins"
-msgstr ""
-
-# e:\program
-#: ../../.././admin/setup.php:103
-#, fuzzy
-msgid "Identify Plug-Ins"
-msgstr "اداة التعريف"
-
-#: ../../.././admin/setup.php:104
-msgid "See conf/identifyplugin.ini for details."
-msgstr ""
-
-#: ../../.././admin/setup.php:133
-msgid "PEAR Packages"
-msgstr ""
-
-# c:\program
-#: ../../.././admin/setup.php:138
-#, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "يوجد تسرب:"
-
-#: ../../.././admin/setup.php:139
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-# c:\program
#: ../../.././admin/shapefile_dumper.php:38
msgid "Error: Zip program is missing."
msgstr ""
@@ -2300,6 +2423,7 @@
msgstr ""
#: ../../.././conf/dccssconfig.php:121
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:111
#: ../../.././include/i18n.php:111
msgid "Illegal"
msgstr "وصله غير نظامية"
@@ -2323,24 +2447,37 @@
# c:\program
#: ../../.././conf/dccssconfig.php:126
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:37
#: ../../.././include/i18n.php:37
msgid "Damaged"
msgstr "محطم"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:199
+#: include/dcmpostgis.php:30
#: ../../.././include/dccsspage.php:199
#: ../../.././include/dcmpostgis.php:30
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:208
msgid "FATAL ERROR: Not logged on!"
msgstr "خطأ: لم يتم الدخول الى النظام"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:202
+#: include/dcmpostgis.php:31
+#: include/dcmpostgis.php:52
#: ../../.././include/dccsspage.php:202
#: ../../.././include/dcmpostgis.php:31
#: ../../.././include/dcmpostgis.php:52
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:211
msgid "Logon"
msgstr "الدخول الى النظام"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:281
+#: include/dccsspage.php:285
+#: include/header.php:164
+#: include/header.php:168
+#: include/i18n.php:72
#: ../../.././include/dccsspage.php:281
#: ../../.././include/dccsspage.php:285
#: ../../.././include/header.php:164
@@ -2350,189 +2487,265 @@
msgstr "برنامج المسح الشامل للمشتركين"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:284
+#: include/header.php:167
#: ../../.././include/dccsspage.php:284
#: ../../.././include/header.php:167
msgid "Click this link to go to the DCCSS main page."
msgstr "انقر من اجل الذهاب الى الصفحة الرئيسية."
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:290
+#: include/header.php:173
#: ../../.././include/dccsspage.php:290
#: ../../.././include/header.php:173
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:298
msgid "Search"
msgstr "بحث"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:294
+#: include/header.php:177
#: ../../.././include/dccsspage.php:294
#: ../../.././include/header.php:177
msgid "Go to Delivery Point data entry form by ID"
msgstr "البحث عن نقطة المدخل باستخدام رقم التعريف"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:322
+#: include/header.php:205
#: ../../.././include/dccsspage.php:322
#: ../../.././include/header.php:205
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:339
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:159
msgid "Language: "
msgstr "اللغة:"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:325
+#: include/header.php:208
#: ../../.././include/dccsspage.php:325
#: ../../.././include/header.php:208
msgid "Select the language in which the DCCSS pages are displayed."
msgstr "اختر لغة واجهة التطبيق."
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:326
+#: include/header.php:209
#: ../../.././include/dccsspage.php:326
#: ../../.././include/header.php:209
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:346
msgid "Next, click the "Select" button."
msgstr ""
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:349
+#: include/header.php:232
#: ../../.././include/dccsspage.php:349
#: ../../.././include/header.php:232
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:366
msgid "Click this button after selecting a language."
msgstr "اضغط على هذا الزر بعد اختيار اللغة."
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:352
+#: include/header.php:235
#: ../../.././include/dccsspage.php:352
#: ../../.././include/header.php:235
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:367
msgid "Select"
msgstr "اختيار"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:354
+#: include/dccsspage.php:360
+#: include/header.php:237
+#: include/header.php:243
#: ../../.././include/dccsspage.php:354
#: ../../.././include/dccsspage.php:360
#: ../../.././include/header.php:237
#: ../../.././include/header.php:243
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:370
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:376
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:145
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:359
+#: include/header.php:242
#: ../../.././include/dccsspage.php:359
#: ../../.././include/header.php:242
msgid "Click this link to view related information in the DCCSS user manual."
msgstr "اضغط على الراطة من اجل اظهار معلومات المساعدة في دليل المستخدم."
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:362
+#: include/dccsspage.php:366
+#: include/header.php:245
+#: include/header.php:249
#: ../../.././include/dccsspage.php:362
#: ../../.././include/dccsspage.php:366
#: ../../.././include/header.php:245
#: ../../.././include/header.php:249
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:379
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmspage.php:383
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:176
msgid "Logoff"
msgstr "خروج"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:365
+#: include/header.php:248
#: ../../.././include/dccsspage.php:365
#: ../../.././include/header.php:248
msgid "Click this link to exit the DCCSS application."
msgstr "اضغط على الرابطة من اجل الخروج من البرنامج."
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:398
#: ../../.././include/dccsspage.php:398
msgid "Copyright (c) 2005,2006 DORSCH Consult. "
msgstr "حقوق الطبع محفوظة DORSCH Consult. 2005,2006"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:399
#: ../../.././include/dccsspage.php:399
msgid "Last modified "
msgstr "اخر تعديل"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:478
#: ../../.././include/dccsspage.php:478
msgid "This page is for DCCSS administrators only."
msgstr "هذه الصفحة من اجل الاداري فقط."
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:522
#: ../../.././include/dccsspage.php:522
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:225
msgid "Pending"
msgstr ""
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:524
#: ../../.././include/dccsspage.php:524
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:65
msgid "Completed"
msgstr ""
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dccsspage.php:526
#: ../../.././include/dccsspage.php:526
#, php-format
msgid "Workorder #%s"
msgstr ""
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmap.php:607
#: ../../.././include/dcmmap.php:607
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmap.php:577
msgid "Nothing was found at this location."
msgstr "لم يتم ايجاد شيء في هذا الموقع"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmaputil.php:243
#: ../../.././include/dcmmaputil.php:243
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmaputil.php:244
msgid "Accept Move"
msgstr "قبول التحريك"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmaputil.php:252
#: ../../.././include/dcmmaputil.php:252
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmaputil.php:253
msgid "Cancel Move"
msgstr "الغاء التحريك"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmaputil.php:259
#: ../../.././include/dcmmaputil.php:259
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmaputil.php:256
msgid "[Edit"
-msgstr "[تعديل"
+msgstr "[تعديل]"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmaputil.php:268
#: ../../.././include/dcmmaputil.php:268
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmaputil.php:264
msgid "Move"
msgstr "تحريك"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmaputil.php:277
#: ../../.././include/dcmmaputil.php:277
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Landmark.php:113
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmaputil.php:281
#: ../../.././include/dcmmaputil.php:281
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmaputil.php:268
msgid "[View]"
msgstr "[معاينة]"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmspear.php:104
#: ../../.././include/dcmmspear.php:104
msgid "Next >>"
msgstr ""
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmspear.php:105
#: ../../.././include/dcmmspear.php:105
msgid "<< Back"
msgstr ""
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmspear.php:118
#: ../../.././include/dcmmspear.php:118
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:122
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:202
msgid "name"
msgstr "اسم المشترك"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/dcmmspear.php:134
#: ../../.././include/dcmmspear.php:134
#, php-format
msgid "Displaying [%s - %s] of %s"
msgstr ""
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/header.php:269
#: ../../.././include/header.php:269
msgid "Copyright (c) 2005,2006 DORSCH Consult"
msgstr "حقوق الطبع محفوظة DORSCH Consult. 2005,2006"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/header.php:293
#: ../../.././include/header.php:293
msgid "Please choose the"
msgstr "الرجاء الاختيار"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/header.php:294
#: ../../.././include/header.php:294
msgid "from the list"
msgstr "من القائمة"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/header.php:306
#: ../../.././include/header.php:306
+#: ../../.././include/dcmms/include/dcmmsreport.php:119
msgid "[Select One]"
msgstr "[اختر واحدة]"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/header.php:350
+#: include/header.php:363
+#: include/header.php:400
#: ../../.././include/header.php:350
#: ../../.././include/header.php:363
#: ../../.././include/header.php:400
@@ -2540,6 +2753,9 @@
msgstr "الرجاء ادخال"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/header.php:351
+#: include/header.php:364
+#: include/header.php:401
#: ../../.././include/header.php:351
#: ../../.././include/header.php:364
#: ../../.././include/header.php:401
@@ -2547,209 +2763,262 @@
msgstr "الى مربع النص"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/header.php:445
+#: include/i18n.php:24
+#: include/dataobject/Public_bill.php:38
+#: include/dataobject/Public_subscriber.php:208
#: ../../.././include/header.php:445
#: ../../.././include/i18n.php:24
#: ../../.././include/dataobject/Public_bill.php:38
#: ../../.././include/dataobject/Public_subscriber.php:208
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:26
+#: ../../.././include/dcmms/include/dataobject/Translation.php:111
msgid "Action"
msgstr "العملية"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/header.php:472
#: ../../.././include/header.php:472
msgid "Please click the link to go to the "
msgstr "الرجاء الضغط على الرابطة من اجل الذهاب الى"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/header.php:474
#: ../../.././include/header.php:474
msgid "Please click the link to View related information "
msgstr "الرجاء الضغط على الرابطة من اجل اظهار المعلومات المتعلقة"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:26
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:151
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:152
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:154
#: ../../.././include/i18n.php:26
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:151
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:152
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:154
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:312
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:28
#: ../../.././include/i18n.php:28
msgid "Chinese"
msgstr "صيني"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:29
#: ../../.././include/i18n.php:29
msgid "Defence Factories"
msgstr "معامل الدفاع"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:30
#: ../../.././include/i18n.php:30
msgid "French"
msgstr "فرنسي"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:31
#: ../../.././include/i18n.php:31
#, fuzzy
msgid "Major Leakage"
msgstr "يوجد تسرب:"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:32
#: ../../.././include/i18n.php:32
#, fuzzy
msgid "Minor Leakage"
msgstr "يوجد تسرب:"
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:33
#: ../../.././include/i18n.php:33
msgid "No Leak"
msgstr ""
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:34
#: ../../.././include/i18n.php:34
msgid "Barrel"
msgstr "برميل"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:35
#: ../../.././include/i18n.php:35
#, fuzzy
msgid "Cubic Meter"
msgstr "متر"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:36
#: ../../.././include/i18n.php:36
msgid "Liter"
msgstr "ليتر"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:38
#: ../../.././include/i18n.php:38
msgid "Disconnected"
msgstr "مفصول"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:39
#: ../../.././include/i18n.php:39
msgid "Reversed"
msgstr "معكوس"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:40
#: ../../.././include/i18n.php:40
msgid "Turned Over"
msgstr "مائل"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:41
#: ../../.././include/i18n.php:41
msgid "Working"
msgstr "عامل"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:44
#: ../../.././include/i18n.php:44
msgid "Governmental"
msgstr "دوائر رسمية"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:46
#: ../../.././include/i18n.php:46
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:148
msgid "Hotel"
msgstr "فندق"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:47
#: ../../.././include/i18n.php:47
msgid "Public Park"
msgstr "حديقة عامة"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:48
#: ../../.././include/i18n.php:48
msgid "Religious Site"
msgstr "دور عبادة"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:49
#: ../../.././include/i18n.php:49
msgid "Restaurant"
msgstr "مطعم"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:50
#: ../../.././include/i18n.php:50
msgid "Sport Center"
msgstr "مركز رياضي"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:51
#: ../../.././include/i18n.php:51
msgid "Station"
msgstr "محطة"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:52
#: ../../.././include/i18n.php:52
msgid "Students Dormitory"
msgstr "سكن طلاب"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:53
#: ../../.././include/i18n.php:53
msgid "Swimming Pool"
msgstr "مسبح"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:54
#: ../../.././include/i18n.php:54
msgid "Cramped"
msgstr "الكابينة ضيقة"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:55
#: ../../.././include/i18n.php:55
msgid "Dirty"
msgstr "متسخة"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:56
#: ../../.././include/i18n.php:56
msgid "Indoors"
msgstr "داخل المنزل"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:57
#: ../../.././include/i18n.php:57
msgid "Suitable"
msgstr "مناسب"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:58
#: ../../.././include/i18n.php:58
msgid "Too Dark"
msgstr "مظلم"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:59
#: ../../.././include/i18n.php:59
msgid "Too High"
msgstr "عالي"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:60
#: ../../.././include/i18n.php:60
msgid "Not Working"
msgstr "معطل"
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:61
#: ../../.././include/i18n.php:61
msgid "public.subscriber"
msgstr "المشتركين"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:63
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:149
#: ../../.././include/i18n.php:63
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:149
msgid "DeliveryPoint Information Data Entry"
msgstr "واجهة ادخال معلومات نقطة الوصول"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:64
#: ../../.././include/i18n.php:64
#, fuzzy
msgid "Flatcount"
msgstr "عدد الطوابق:"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:65
#: ../../.././include/i18n.php:65
msgid "Cabinetid"
msgstr "رقم كابينة المؤسسة"
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:66
#: ../../.././include/i18n.php:66
msgid "Ground Tank"
msgstr ""
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:67
#: ../../.././include/i18n.php:67
msgid "Individual Meter"
msgstr ""
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:68
+#: include/dataobject/Public_deliverypoint.php:148
+#: include/dataobject/Public_subscriber.php:108
#: ../../.././include/i18n.php:68
#: ../../.././include/dataobject/Public_deliverypoint.php:148
#: ../../.././include/dataobject/Public_subscriber.php:108
@@ -2757,221 +3026,276 @@
msgstr "رقم كابينة المؤسسة:"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:71
#: ../../.././include/i18n.php:71
msgid "The value you have entered is not valid."
msgstr "القيمة المدخلة غير مقبوله"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:74
#: ../../.././include/i18n.php:74
msgid "Subscriber Information Data Entry"
msgstr "معلومات المشتركين"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:80
#: ../../.././include/i18n.php:80
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:255
#, fuzzy
msgid "Residential"
msgstr "تنظيف النموذج"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:84
#: ../../.././include/i18n.php:84
msgid "Apartment building"
msgstr "مجمع سكني"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:85
#: ../../.././include/i18n.php:85
msgid "Commercial center"
msgstr "مجمع تجاري"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:86
#: ../../.././include/i18n.php:86
msgid "Governmental Dept."
msgstr "دوائر رسمية"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:87
+#: include/dataobject/Public_subscriber.php:89
#: ../../.././include/i18n.php:87
#: ../../.././include/dataobject/Public_subscriber.php:89
msgid "Meter location code:"
msgstr "رمز موقع العداد:"
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:92
#: ../../.././include/i18n.php:92
msgid "Reading"
msgstr ""
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:93
#: ../../.././include/i18n.php:93
msgid "Geocode"
msgstr "المفتاح الجغرافي"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:94
#: ../../.././include/i18n.php:94
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:264
msgid "Serialnumber"
msgstr "رقم العداد"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:96
#: ../../.././include/i18n.php:96
#, fuzzy
msgid "No Bill Available report"
msgstr "تقرير للاشتراكات الغير موجودة"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:97
#: ../../.././include/i18n.php:97
msgid "Disconnect No Bill Available report"
msgstr "تقرير العدادات المفصولة بدون فاتورة"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:98
#: ../../.././include/i18n.php:98
#, fuzzy
msgid "Meter damaged report"
msgstr "قطر العداد:"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:99
#: ../../.././include/i18n.php:99
msgid "Reversed Meter status report"
msgstr "تقرير العدادات المعكوسة"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:100
#: ../../.././include/i18n.php:100
msgid "Turnedover Meter status report"
msgstr "تقرير العدادات المقلوبة"
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:101
#: ../../.././include/i18n.php:101
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:77
msgid "Count"
msgstr ""
# e:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:103
#: ../../.././include/i18n.php:103
+#: ../../.././include/dcmms/include/i18n.php:294
msgid "Table"
msgstr "اسم الجدول"
# C:\Program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:105
#: ../../.././include/i18n.php:105
msgid "legal connection"
msgstr "وصله نظاميه"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:106
#: ../../.././include/i18n.php:106
msgid "Unsuitable"
msgstr "غير مناسب"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:107
#: ../../.././include/i18n.php:107
msgid "dpsequence"
msgstr "رقم نقطة التوصيل"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:108
#: ../../.././include/i18n.php:108
msgid "logbooknumber"
msgstr "رقم المجلد"
# c:\program
+#: ../../.././Copy of include/i18n.php:1...
[truncated message content] |