From: Branislav K. <br...@ks...> - 2003-05-04 22:20:03
|
> k prekladacu: > > podla dohody prekladac ma fungovat SK -> CZ a taktiez CZ -> SK, pricom bude pouzivat pady a taktiez heuristiku na zaklade predloziek, tak ako sme sa dohodli > > teda v slovniku nestaci iba > > slovo > preklad > > ale potrebne je tam mat aj informaciu o pade > OK. Bude v slovniku uvedene pri predlozke, s ktorym padom sa viaze? Ako som pozeral tento slovensky slovnik, tak tam takato informacia nie je. Nachadzaju sa medzi tymi 12000 slovickami, ktore nie sklonovane. > > pripadne, kedze nas projekt je oznaceny na sf.net ako "Programming Language: Java" > tak by asi prekladac mal byt napisany v jave > Hmmm ... toto mi ako argument nestaci .... Je nejaky iny dovod, preco by to malo byt v jave? Napr. niekto planuje spravit webovu stranku, kde sa hodi text a ono mu to vypluje prelozeny text? Bolo by taketo pouzitie nasich slovnikov vobec legalne? Brano |