From: Emmanuel S. <se...@us...> - 2005-08-26 23:51:52
|
Update of /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv23894/bug/create Modified Files: comment-guided.txt.tmpl create-guided.html.tmpl create.html.tmpl make-template.html.tmpl Log Message: Corrections de Frédéric Bothamy Index: create.html.tmpl =================================================================== RCS file: /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create/create.html.tmpl,v retrieving revision 1.12 retrieving revision 1.13 diff -C2 -d -r1.12 -r1.13 *** create.html.tmpl 17 Jul 2005 18:11:22 -0000 1.12 --- create.html.tmpl 26 Aug 2005 23:51:35 -0000 1.13 *************** *** 180,184 **** <td align="right"> <strong> ! <a href="page.cgi?id=fields.html#assigned_to">Assigner A</a> : </strong> </td> --- 180,184 ---- <td align="right"> <strong> ! <a href="page.cgi?id=fields.html#assigned_to">Assigner Ã</a> : </strong> </td> *************** *** 247,251 **** [% " checked=\"checked\"" IF commentprivacy %]> <label for="commentprivacy"> ! Description Initiale Privée </label> </td> --- 247,251 ---- [% " checked=\"checked\"" IF commentprivacy %]> <label for="commentprivacy"> ! Description Initiale Confidentielle </label> </td> *************** *** 260,264 **** <td align="right" valign="top"> <strong> ! <a href="describekeywords.cgi">Mots-clés</a>: </strong> </td> --- 260,264 ---- <td align="right" valign="top"> <strong> ! <a href="describekeywords.cgi">Mots-clés</a> : </strong> </td> *************** *** 292,296 **** <br> <strong> ! Seulement les utilisateurs dans tous les groupes séléctionnés pourront voir ce [% terms.bug %]: </strong> <br> --- 292,296 ---- <br> <strong> ! Seuls les utilisateurs dans tous les groupes séléctionnés pourront voir ce [% terms.bug %] : </strong> <br> Index: create-guided.html.tmpl =================================================================== RCS file: /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create/create-guided.html.tmpl,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -C2 -d -r1.5 -r1.6 *** create-guided.html.tmpl 18 Jul 2005 00:02:16 -0000 1.5 --- create-guided.html.tmpl 26 Aug 2005 23:51:35 -0000 1.6 *************** *** 37,44 **** <p> <font color="red"> ! Ceci est une maquette utilisé sur mozilla.org - elle, ainsi que la maquette comment-guided.txt.tmpl, sont inclus comme démonstration de ce ! qu'il est possible de faire avec des maquettes personalisées en générale ! et des maquettes de soumission rapports de [% terms.bug %] en particulier. Vous aurez besoin de modifier le texte de cette maquette si vous voulez l'utiliser sur votre installation de [% terms.Bugzilla %]. --- 37,44 ---- <p> <font color="red"> ! Ceci est une maquette utilisée sur mozilla.org - elle, ainsi que la maquette comment-guided.txt.tmpl, sont inclus comme démonstration de ce ! qu'il est possible de faire avec des maquettes personalisées en général ! et des maquettes de soumission de rapports de [% terms.bug %] en particulier. Vous aurez besoin de modifier le texte de cette maquette si vous voulez l'utiliser sur votre installation de [% terms.Bugzilla %]. *************** *** 75,79 **** <font color="#990000"> <b> ! Note: Ceci est un outil pour générer des [% terms.bugs %] dans les logiciels de mozilla.org. Utilisez le <a href="http://help.netscape.com/forms/bug-client.html">formulaire --- 75,79 ---- <font color="#990000"> <b> ! Note : Ceci est un outil pour générer des [% terms.bugs %] dans les logiciels de mozilla.org. Utilisez le <a href="http://help.netscape.com/forms/bug-client.html">formulaire *************** *** 94,108 **** <b> Vous utilisez Netscape [% matches.0 %]. ! Rapportez les [% terms.bugs %] de ce navigateur a <a href="http://home.netscape.com/browsers/[% matches.0 %]/feedback/index.html"> Netscape [% matches.0 %] Feedback Center.</a> </b> </font> ! Ce formulaire ne peut être utilise que pour rapporter des [% terms.bugs %] dans le navigateur web Mozilla et d'autres produits de mozilla.org. Pour rapporter ! un [% terms.abug %], vous devez d'abord le reproduire avce une version récente de <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mozilla/nightly/latest/">Mozilla</a>, ! <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk/">Firefox</a> or <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/camino/nightly/latest/">Camino</a> pour être sur que le problème n'a pas déjà été réparé. --- 94,108 ---- <b> Vous utilisez Netscape [% matches.0 %]. ! Rapportez les [% terms.bugs %] de ce navigateur au <a href="http://home.netscape.com/browsers/[% matches.0 %]/feedback/index.html"> Netscape [% matches.0 %] Feedback Center.</a> </b> </font> ! Ce formulaire ne peut être utilisé que pour rapporter des [% terms.bugs %] dans le navigateur web Mozilla et d'autres produits de mozilla.org. Pour rapporter ! un [% terms.abug %], vous devez d'abord le reproduire avec une version récente de <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mozilla/nightly/latest/">Mozilla</a>, ! <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk/">Firefox</a> ou <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/camino/nightly/latest/">Camino</a> pour être sur que le problème n'a pas déjà été réparé. *************** *** 113,124 **** Ce formulaire vous demande les informations nécessaire pour remplir un bon rapport de [% terms.bug %] (ou demande d'amélioration). ! Ca peut sembler long mais les developpeurs ont besoin de toutes ces informations pour reproduire le [% terms.bug %], ce qui est la première étape vers une résolution. Notez bien que <strong>nous n'acceptons pas les rapports de [% terms.bug %] par email</strong> - s'il vous plaît, n'envoyez pas de ! mail aux developpeurs ou aux employés de mozilla.org avec des rapports de [% terms.bug %]. <font color="red">De la même façon, ne rapportez pas des [% terms.bugs %] sur les navigateurs/lecteurs de mail vieux de plus de deux ! semaines - d'abord télécharger une version plus recente de <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mozilla/nightly/latest/">Mozilla</a>, <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk/">Firefox</a>, --- 113,124 ---- Ce formulaire vous demande les informations nécessaire pour remplir un bon rapport de [% terms.bug %] (ou demande d'amélioration). ! Ca peut sembler long mais les développeurs ont besoin de toutes ces informations pour reproduire le [% terms.bug %], ce qui est la première étape vers une résolution. Notez bien que <strong>nous n'acceptons pas les rapports de [% terms.bug %] par email</strong> - s'il vous plaît, n'envoyez pas de ! mail aux développeurs ou aux employés de mozilla.org avec des rapports de [% terms.bug %]. <font color="red">De la même façon, ne rapportez pas des [% terms.bugs %] sur les navigateurs/lecteurs de mail vieux de plus de deux ! semaines - télécharger d'abord une version plus recente de <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mozilla/nightly/latest/">Mozilla</a>, <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk/">Firefox</a>, *************** *** 136,140 **** Vérifiez si votre [% terms.bug %] a déjà été rapporté. <font color="red">S'il vous plaît, ne sautez pas cette étape.</font> ! 50% des [% terms.bugs %] rapportés dans [%+ terms.Bugzilla %] sont des doublons et ceci fait perdre beaucoup de temps a nos developpeurs. --- 136,140 ---- Vérifiez si votre [% terms.bug %] a déjà été rapporté. <font color="red">S'il vous plaît, ne sautez pas cette étape.</font> ! 50 % des [% terms.bugs %] rapportés dans [%+ terms.Bugzilla %] sont des doublons et ceci fait perdre beaucoup de temps a nos developpeurs. *************** *** 147,164 **** <p> Visitez la <a href="duplicates.cgi">pages des [% terms.bugs %] les plus rapportés</a> ! et vérifiez si votre [% terms.bug %] y est. Sinon, allez a la <a href="query.cgi?format=modern">page de recherche</a> et fouillez [% terms.Bugzilla %] en entrant deux ou trois des ! mots principals qui concernent votre [% terms.bug %] dans la case du haut. ! Par exemple: <tt><b>pop3 mail</b></tt> ou <tt><b>copy paste</b></tt>. </p> [% ELSE %] <p> Vérifiez la liste des [% terms.bugs %] les souvent rapportés ci-dessous. ! Si votre [% terms.bug %] n'y ait pas, fouillez [% terms.Bugzilla %] en entrant ! deux ou trois des mots principals qui concernent votre [% terms.bug %] dans cette boîte. ! Par exemple: <tt><b>pop3 mail</b></tt> ou <tt><b>copy paste</b></tt>. </p> --- 147,164 ---- <p> Visitez la <a href="duplicates.cgi">pages des [% terms.bugs %] les plus rapportés</a> ! et vérifiez si votre [% terms.bug %] y est. Sinon, allez à la <a href="query.cgi?format=modern">page de recherche</a> et fouillez [% terms.Bugzilla %] en entrant deux ou trois des ! mots principaux qui concernent votre [% terms.bug %] dans la case du haut. ! Par exemple : <tt><b>pop3 mail</b></tt> ou <tt><b>copy paste</b></tt>. </p> [% ELSE %] <p> Vérifiez la liste des [% terms.bugs %] les souvent rapportés ci-dessous. ! Si votre [% terms.bug %] n'y est pas, fouillez [% terms.Bugzilla %] en entrant ! deux ou trois des mots principaux qui concernent votre [% terms.bug %] dans cette boîte. ! Par exemple : <tt><b>pop3 mail</b></tt> ou <tt><b>copy paste</b></tt>. </p> *************** *** 181,212 **** Parcourez les résultats de la recherche. Si vous avez le message <tt><b>[% terms.zeroSearchResults %]</b></tt>, [% terms.Bugzilla %] n'a trouvé aucun [% terms.bug %] ! qui correspond. Vérifiez l'absence de fautes de frappes, changez de mots-clés ! ou mettez-en moins. </p> <p> ! Si vous trouvez un [% terms.abug %] qui ressmeble au votre, vous pouvez ! ajouter des commentairess utiles à ce [% terms.bug %] mais n'en ouvrez ! pas de nouveau, s'il vous plaît.. S'il vous plaît, n'ajoutez pas des commentaires du style "s'il vous plaît, reparez ce [% terms.bug %]" - ceci a tendance a énerver les ingénieurs ! et ralentit, plutôt d'accélérer, la réparation. </p> <p> ! Si vous trouvez des [% terms.bugs %] semblable au votre, lisez les et notez ! a quel comportements ils appartiennent. Vous devriez rapporter votre ! [% terms.bug %] vis-a-vis du même composant. </p> <a name="step2"></a> ! <h3>Ãtape 2 - donnez de l'information</h3> <p> Si vous êtes certain que votre [% terms.bug %] n'y est pas, alors essayez de compléter ce formulaire aussi précisement que possible. ! Le plus vous pouvez nous dire, la plus grande la possibilité que ! nous puission comprendre et reproduire votre [% terms.bug %]. </p> --- 181,212 ---- Parcourez les résultats de la recherche. Si vous avez le message <tt><b>[% terms.zeroSearchResults %]</b></tt>, [% terms.Bugzilla %] n'a trouvé aucun [% terms.bug %] ! correspondant. Vérifiez l'absence de fautes de frappes, changez de mots-clés ! ou mettez en moins. </p> <p> ! Si vous trouvez un [% terms.abug %] qui ressmeble au vôtre, vous pouvez ! ajouter des commentaires utiles à ce [% terms.bug %] mais n'en ouvrez ! pas de nouveau, s'il vous plaît. S'il vous plaît, n'ajoutez pas des commentaires du style "s'il vous plaît, reparez ce [% terms.bug %]" - ceci a tendance a énerver les ingénieurs ! et ralentit, plutôt qu'accélére, la réparation. </p> <p> ! Si vous trouvez des [% terms.bugs %] semblables au vôtre, lisez les et notez ! à quel comportements ils appartiennent. Vous devriez rapporter votre ! [% terms.bug %] sur le même composant. </p> <a name="step2"></a> ! <h3>Ãtape 2 - donnez des informations</h3> <p> Si vous êtes certain que votre [% terms.bug %] n'y est pas, alors essayez de compléter ce formulaire aussi précisement que possible. ! Plus vous pouvez nous en dire, plus grande sera la possibilité que ! nous puissions comprendre et reproduire votre [% terms.bug %]. </p> *************** *** 237,245 **** <td valign="top"> <p> ! L'endroit ou ce problème a lieu. Pour choisir le bon composant, vous pouvez utiliser le même que les [% terms.bugs %] similaires ou lisez la liste complète de <a href="describecomponents.cgi?product= ! [% product FILTER url_quote %]">desscriptions de composant</a> si vous avez besoin d'aide. </p> --- 237,245 ---- <td valign="top"> <p> ! L'endroit où ce problème a lieu. Pour choisir le bon composant, vous pouvez utiliser le même que les [% terms.bugs %] similaires ou lisez la liste complète de <a href="describecomponents.cgi?product= ! [% product FILTER url_quote %]">descriptions de composant</a> si vous avez besoin d'aide. </p> *************** *** 264,268 **** if ((document.getElementById) && (document.body.innerHTML)) { document.write("\ ! Selectonnez un composant pour voir sa description ici."); } </script> --- 264,268 ---- if ((document.getElementById) && (document.body.innerHTML)) { document.write("\ ! Sélectionnez un composant pour voir sa description ici."); } </script> *************** *** 280,284 **** <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Platforme Materiel</b> </td> <td valign="top"> --- 280,284 ---- <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Platforme Materielle</b> </td> <td valign="top"> *************** *** 315,319 **** Si vous utilisez la copie de problème de Mozilla, ceci sera déjà rempli correctement pour vous. ! Si Mozilla ne démarre pas, entrez l'URL du répertoire ou vous l'avez téléchargé. </p> --- 315,319 ---- Si vous utilisez la copie de problème de Mozilla, ceci sera déjà rempli correctement pour vous. ! Si Mozilla ne démarre pas, entrez l'URL du répertoire où vous l'avez téléchargé. </p> *************** *** 329,337 **** <p> URL qui démontre le problème que vous voyez (facultatif). ! <b>IMPORTANT</b> : Si vous rapportez [% terms.abug %] sur une page web cassée, s'il vous plaît, lisez la <a href="http://www.mozilla.org/docs/web-developer/faq.html">FAQ du ! Developpement Web Mozilla</a>, qui explique comment nous traitons des ! pages web mal codées ou vielles. </p> <input type="text" size="80" name="bug_file_loc" value="http://"> --- 329,337 ---- <p> URL qui démontre le problème que vous voyez (facultatif). ! <b>IMPORTANT</b> : Si vous rapportez [% terms.abug %] sur une page web cassée, s'il vous plaît, lisez la <a href="http://www.mozilla.org/docs/web-developer/faq.html">FAQ du ! Developpement Web Mozilla</a>, qui explique comment nous traitons les ! pages web mal codées ou vieilles. </p> <input type="text" size="80" name="bug_file_loc" value="http://"> *************** *** 350,359 **** <p> <tt> ! <font color="#990000">Mauvaise exemple</font> : plantage mail </tt> <br> <tt> ! <font color="#009900">Bon exemple</font> : ! crash si je ferme la fenetre mail lors de la vérification de nouveau mail POP </tt> </p> --- 350,359 ---- <p> <tt> ! <font color="#990000">Mauvaise exemple</font> : plantage mail </tt> <br> <tt> ! <font color="#009900">Bon exemple</font> : ! plantage si je ferme la fenetre messagerie lors de la vérification de nouveau mail par POP </tt> </p> *************** *** 373,386 **** <p> <tt> ! <font color="#990000">Mauvais exemple</font> : Cette page paraït bizarre dans Mozilla. D'autres navugarteurs la montrent correctement. Vous êtes ! des nuls ! </tt> <br> <tt> ! <font color="#009900">Bon exemple</font> : Dans la page de http://www.foo.com/, le texte de la première colonne devrait être pleinement justifié -- le texte devrait être aligné sur les deux colonnes. Dans Mozilla, ! le texte est seulement justié sur la colonne de gauche. </tt> </p> --- 373,386 ---- <p> <tt> ! <font color="#990000">Mauvais exemple</font> : Cette page paraït bizarre dans Mozilla. D'autres navugarteurs la montrent correctement. Vous êtes ! des nuls ! </tt> <br> <tt> ! <font color="#009900">Bon exemple</font> : Dans la page de http://www.foo.com/, le texte de la première colonne devrait être pleinement justifié -- le texte devrait être aligné sur les deux colonnes. Dans Mozilla, ! le texte est seulement justifié sur la colonne de gauche. </tt> </p> *************** *** 396,413 **** <td valign="top"> <p> ! A quel point pouvez vous reproduire le problème ? </p> <select name="reproducible"> <option name="AlwaysReproducible" value="Always"> ! A chaque fois. </option> <option name="Sometimes" value="Sometimes"> ! Quelque fois mais pas toujours. </option> <option name="DidntTry" value="Didn't try"> ! Je n'ai pas éssayé de le reproduire. </option> <option name="NotReproducible" value="Couldn't Reproduce"> ! Essayé, mais je n'arrive pas à le reproduire. </option> </select> --- 396,413 ---- <td valign="top"> <p> ! à quel point pouvez vous reproduire le problème ? </p> <select name="reproducible"> <option name="AlwaysReproducible" value="Always"> ! à chaque fois. </option> <option name="Sometimes" value="Sometimes"> ! Quelques fois mais pas toujours. </option> <option name="DidntTry" value="Didn't try"> ! Je n'ai pas essayé de le reproduire. </option> <option name="NotReproducible" value="Couldn't Reproduce"> ! J'ai essayé, mais je n'arrive pas à le reproduire. </option> </select> *************** *** 438,442 **** <td valign="top"> <p> ! Qu'est ce qui se passe lorsque vous accomplisez les opérations ci-dessus ? </p> <textarea rows="4" cols="80" name="actual_results" --- 438,442 ---- <td valign="top"> <p> ! Qu'est ce qui se passe lorsque vous accomplissez les opérations ci-dessus ? </p> <textarea rows="4" cols="80" name="actual_results" *************** *** 451,455 **** <td valign="top"> <p> ! Que devrait avoir fait le logiciel, au lieu ? </p> <textarea rows="4" cols="80" name="expected_results" --- 451,455 ---- <td valign="top"> <p> ! Que devrait avoir fait le logiciel, a la place ? </p> <textarea rows="4" cols="80" name="expected_results" *************** *** 464,481 **** <td valign="top"> <p> ! Ajoutez toute information supplémentaires que vous pensez être important ! pour ce [% terms.bug %], tel que le <b>theme</b> que vous utilisez ! (le [% terms.bug %] se produit-il aussi avec le thème par défaut ?), ! un <b>ID de crash Talkback</b>, ou toute information spéciale sur la <b>la configuration de votre ordinateur</b>. Toute information plus ! longue que quelques lignes, tel qu'une <b>trace stack</b> ou un <b>jeu d'éssai HTML</b> devrait être ajouté en utilisant le lien "Créer une nouvelle pièce jointe" sur le [% terms.bug %] après l'avoir rempli. Si vous pensez que c'est pertinent, incluez aussi votre configuration ! de compilation obtenu en tapant <tt>about:buildconfig</tt> dans votre barre d'URL. <br> <br> ! Si vous rapportez un crash, notez le module dans lequel le logiciel a planté (i.e. <tt>Violation d'Application dans gkhtml.dll</tt>). </p> --- 464,481 ---- <td valign="top"> <p> ! Ajoutez toute information supplémentaire que vous pensez être importante ! pour ce [% terms.bug %], tel que le <b>thème</b> que vous utilisez ! (le [% terms.bug %] se produit-il aussi avec le thème par défaut ?), ! un <b>ID de plantage Talkback</b>, ou toute information spéciale sur la <b>la configuration de votre ordinateur</b>. Toute information plus ! longue que quelques lignes, tel qu'une <b>pile de trace</b> ou un <b>jeu d'éssai HTML</b> devrait être ajouté en utilisant le lien "Créer une nouvelle pièce jointe" sur le [% terms.bug %] après l'avoir rempli. Si vous pensez que c'est pertinent, incluez aussi votre configuration ! de compilation obtenue en tapant <tt>about:buildconfig</tt> dans votre barre d'URL. <br> <br> ! Si vous rapportez un plantage, notez le module dans lequel le logiciel a planté (i.e. <tt>Violation d'Application dans gkhtml.dll</tt>). </p> *************** *** 491,519 **** <td valign="top"> <p> ! A quel point le problème est sérieux. Aussi, si votre [% terms.bug %] est une requête ! pour une nouvelle fonctionalité ou une amélioration, disez le ici. </p> <select name="bug_severity"> <option name="blocker" value="blocker"> ! Blocker : Ce [% terms.bug %] empêche les développeurs de Mozilla de tester ou développer le logiciel. </option> <option name="critical" value="critical"> ! Critical : Le logiciel crash, plante ou cause une perte de données. </option> <option name="major" value="major"> ! Major : Une fonctionalité majeure est cassée </option> <option name="normal" value="normal" selected="selected"> ! Normal : C'est [% terms.abug %] qui doit être réparé. </option> <option name="minor" value="minor"> ! Minor : Perte de fonctionalité mineure et il existe un moyen de contournement facile. </option> <option name="trivial" value="trivial"> ! Trivial : Une erreure cosmetique tel qu'une faute d'orthographe ou un texte mal aligné. </option> <option name="enhancement" value="enhancement"> ! Enhancement : Requête pour une nouvelle fonctionalité ou amélioration. </option> </select> --- 491,519 ---- <td valign="top"> <p> ! à quel point le problème est sérieux. Aussi, si votre [% terms.bug %] est une requête ! pour une nouvelle fonctionalité ou une amélioration, dites-le ici. </p> <select name="bug_severity"> <option name="blocker" value="blocker"> ! Blocker : Ce [% terms.bug %] empêche les développeurs de Mozilla de tester ou développer le logiciel. </option> <option name="critical" value="critical"> ! Critical : Le logiciel plante ou entraîne une perte de données. </option> <option name="major" value="major"> ! Major : Une fonctionalité majeure est cassée </option> <option name="normal" value="normal" selected="selected"> ! Normal : C'est [% terms.abug %] qui doit être réparé. </option> <option name="minor" value="minor"> ! Minor : Perte de fonctionalité mineure et il existe un moyen de contournement facile. </option> <option name="trivial" value="trivial"> ! Trivial : Une erreure cosmétique tel qu'une faute d'orthographe ou un texte mal aligné. </option> <option name="enhancement" value="enhancement"> ! Enhancement : Requête pour une nouvelle fonctionalité ou amélioration. </option> </select> *************** *** 535,539 **** <p> ! C'est fini! Merci beaucoup. Vous serez alerté par mail a propos de tout progrés qui sera fait sur la réparation de votre [% terms.bug %]. </p> --- 535,539 ---- <p> ! C'est fini ! Merci beaucoup. Vous serez alerté par mail à propos de tout progrés qui sera fait sur la réparation de votre [% terms.bug %]. </p> Index: comment-guided.txt.tmpl =================================================================== RCS file: /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create/comment-guided.txt.tmpl,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -C2 -d -r1.2 -r1.3 *** comment-guided.txt.tmpl 1 Nov 2004 10:26:59 -0000 1.2 --- comment-guided.txt.tmpl 26 Aug 2005 23:51:35 -0000 1.3 *************** *** 35,48 **** [%# I can't make TT check for "1.\n2.\n3." so this is not conditional. -%] ! Etapes pour reproduire : [%+ form.reproduce_steps %] [% IF form.actual_results -%] ! Résultats actuels : [%+ form.actual_results %] [% END %] [% IF form.expected_results %] ! Résultats attendus: [%+ form.expected_results %] [% END %] --- 35,48 ---- [%# I can't make TT check for "1.\n2.\n3." so this is not conditional. -%] ! Etapes pour reproduire : [%+ form.reproduce_steps %] [% IF form.actual_results -%] ! Résultats actuels : [%+ form.actual_results %] [% END %] [% IF form.expected_results %] ! Résultats attendus : [%+ form.expected_results %] [% END %] Index: make-template.html.tmpl =================================================================== RCS file: /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create/make-template.html.tmpl,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -C2 -d -r1.2 -r1.3 *** make-template.html.tmpl 1 Nov 2004 10:26:59 -0000 1.2 --- make-template.html.tmpl 26 Aug 2005 23:51:35 -0000 1.3 *************** *** 28,33 **** <p> ! Si vous mettre en marque-page <a href="enter_bug.cgi?[% url FILTER html %]">ce lien</a>, ! allez au marque-page donnera la page de soumission de [% terms.bug %] avec les champs initialisés comme vous l'avez demandé. </p> --- 28,33 ---- <p> ! Si vous mettez en marque-page <a href="enter_bug.cgi?[% url FILTER html %]">ce lien</a>, ! aller au marque-page donnera la page de soumission de [% terms.bug %] avec les champs initialisés comme vous l'avez demandé. </p> |