From: Emmanuel S. <se...@us...> - 2004-11-01 10:27:18
|
Update of /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv19987/create Modified Files: comment-guided.txt.tmpl create-guided.html.tmpl create.html.tmpl created.html.tmpl make-template.html.tmpl user-message.html.tmpl Log Message: traduction de bug/ (ouf) Index: create-guided.html.tmpl =================================================================== RCS file: /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create/create-guided.html.tmpl,v retrieving revision 1.1.1.1 retrieving revision 1.2 diff -C2 -d -r1.1.1.1 -r1.2 *** create-guided.html.tmpl 6 Sep 2004 20:41:11 -0000 1.1.1.1 --- create-guided.html.tmpl 1 Nov 2004 10:26:59 -0000 1.2 *************** *** 31,35 **** [% PROCESS global/header.html.tmpl ! title = "Enter $terms.ABug" onload = "PutDescription()" %] --- 31,35 ---- [% PROCESS global/header.html.tmpl ! title = "Entrer $terms.ABug" onload = "PutDescription()" %] *************** *** 37,45 **** <p> <font color="red"> ! This is a template used on mozilla.org - it, along with the ! comment-guided.txt.tmpl template, are included as a demo of what it's ! possible to do with custom templates in general, and custom [% terms.bug %] ! entry templates in particular. You will need to alter the text of this ! template if you want to use it on your [% terms.Bugzilla %] installation. </font> </p> --- 37,46 ---- <p> <font color="red"> ! Ceci est une maquette utilisé sur mozilla.org - elle, ainsi que la ! maquette comment-guided.txt.tmpl, sont inclus comme démonstration de ce ! qu'il est possible de faire avec des maquettes personalisées en générale ! et des maquettes de soumission rapports de [% terms.bug %] en particulier. ! Vous aurez besoin de modifier le texte de cette maquette si vous voulez ! l'utiliser sur votre installation de [% terms.Bugzilla %]. </font> </p> *************** *** 74,83 **** <font color="#990000"> <b> ! Note: This is a tool for reporting [% terms.bugs %] in software from ! mozilla.org. Use Netscape's ! <a href="http://help.netscape.com/forms/bug-client.html">[% terms.bug %] ! reporting form</a> to report [% terms.bugs %] with Netscape products ! like Navigator 4.x. Netscape products have a blue and black N in the ! top right hand corner. </b> </font> --- 75,84 ---- <font color="#990000"> <b> ! Note: Ceci est un outil pour générer des [% terms.bugs %] dans les logiciels ! de mozilla.org. Utilisez le ! <a href="http://help.netscape.com/forms/bug-client.html">formulaire ! de rapport de [% terms.bug %]</a> de Netscape pour rapporter des ! [% terms.bugs %] avec des produits Netscape comme Navigator 4.x. Les ! produits Netscape ont un N bleu et noir dans le coin supérieur droit. </b> </font> *************** *** 92,139 **** <font color="#990000"> <b> ! You are using Netscape [% matches.0 %]. ! Report [% terms.bugs %] with this browser to the <a href="http://home.netscape.com/browsers/[% matches.0 %]/feedback/index.html"> Netscape [% matches.0 %] Feedback Center.</a> </b> </font> ! This form is only for reporting [% terms.bugs %] in the Mozilla web browser ! and other products from mozilla.org. To report [% terms.abug %] you find ! in Netscape [% matches.0 %] with this form, you must reproduce it first in ! a recent build of <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mozilla/nightly/latest/">Mozilla</a>, <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk/">Firefox</a> or <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/camino/nightly/latest/">Camino</a> ! to make sure the problem hasn't been fixed already. </div> [% END %] <p> ! This form prompts you for the information required to ! file a good [% terms.bug %] report (or enhancement request.) ! It may seem lengthy, but developers need all this information ! to understand and reproduce the [% terms.bug %], which is the first step towards ! fixing it. Please note that <strong>we do not accept [% terms.bug %] reports by ! email</strong> - please do not email developers or mozilla.org staff ! with [% terms.bug %] reports. <font color="red">Also, please do not ! file [% terms.bugs %] on browser/email software older than two weeks - first, ! download a newer build of <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mozilla/nightly/latest/">Mozilla</a>, <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk/">Firefox</a>, <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/camino/nightly/latest/">Camino</a> ! or <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/nightly/">Thunderbird</a> ! and check that the problem is still present. </font> </p> <a name="step1"></a> ! <h3>Step 1 - search for your [% terms.bug %]</h3> <p> ! Please see if your [% terms.bug %] has already been reported. ! <font color="red">Please don't skip this step.</font> ! 50% of the [% terms.bugs %] filed in ! [%+ terms.Bugzilla %] are duplicates, and this wastes a lot of our QA engineers' time. </p> --- 93,142 ---- <font color="#990000"> <b> ! Vous utilisez Netscape [% matches.0 %]. ! Rapportez les [% terms.bugs %] de ce navigateur a <a href="http://home.netscape.com/browsers/[% matches.0 %]/feedback/index.html"> Netscape [% matches.0 %] Feedback Center.</a> </b> </font> ! Ce formulaire ne peut être utilise que pour rapporter des [% terms.bugs %] dans ! le navigateur web Mozilla et d'autres produits de mozilla.org. Pour rapporter ! un [% terms.abug %], vous devez d'abord le reproduire avce une version ! récente de <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mozilla/nightly/latest/">Mozilla</a>, <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk/">Firefox</a> or <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/camino/nightly/latest/">Camino</a> ! pour être sur que le problème n'a pas déjà été réparé. </div> [% END %] <p> ! Ce formulaire vous demande les informations nécessaire pour ! remplir un bon rapport de [% terms.bug %] (ou demande d'amélioration). ! Ca peut sembler long mais les developpeurs ont besoin de toutes ces ! informations pour reproduire le [% terms.bug %], ce qui est la première étape ! vers une résolution. Notez bien que <strong>nous n'acceptons pas les rapports ! de [% terms.bug %] par email</strong> - s'il vous plaît, n'envoyez pas de ! mail aux developpeurs ou aux employés de mozilla.org avec des rapports de ! [% terms.bug %]. <font color="red">De la même façon, ne rapportez pas des ! [% terms.bugs %] sur les navigateurs/lecteurs de mail vieux de plus de deux ! semaines - d'abord télécharger une version plus recente de <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mozilla/nightly/latest/">Mozilla</a>, <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk/">Firefox</a>, <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/camino/nightly/latest/">Camino</a> ! ou <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/nightly/">Thunderbird</a> ! et vérifiez que le problème existe toujours. </font> </p> <a name="step1"></a> ! <h3>Ãtape 1 - cherchez votre [% terms.bug %]</h3> <p> ! Vérifiez si votre [% terms.bug %] a déjà été rapporté. ! <font color="red">S'il vous plaît, ne sautez pas cette étape.</font> ! 50% des [% terms.bugs %] rapportés dans ! [%+ terms.Bugzilla %] sont des doublons et ceci fait perdre beaucoup ! de temps a nos developpeurs. </p> *************** *** 143,159 **** OR (cgi.user_agent("Mozilla/[123]")) %] <p> ! Visit the <a href="duplicates.cgi">most-frequently-reported [% terms.bugs %] page</a> ! and see if your [% terms.bug %] is there. If not, go to the ! <a href="query.cgi?format=modern">search page</a> ! and search [% terms.Bugzilla %] by entering two or ! three of the main words having to do with your [% terms.bug %] in the top box. ! For example: <tt><b>pop3 mail</b></tt> or <tt><b>copy paste</b></tt>. </p> [% ELSE %] <p> ! Check the list of most-frequently-reported [% terms.bugs %] below. ! If your [% terms.bug %] isn't there, search [% terms.Bugzilla %] by entering two or ! three of the main words having to do with your [% terms.bug %] in this box. ! For example: <tt><b>pop3 mail</b></tt> or <tt><b>copy paste</b></tt>. </p> --- 146,164 ---- OR (cgi.user_agent("Mozilla/[123]")) %] <p> ! Visitez la <a href="duplicates.cgi">pages des [% terms.bugs %] les plus rapportés</a> ! et vérifiez si votre [% terms.bug %] y est. Sinon, allez a la ! <a href="query.cgi?format=modern">page de recherche</a> ! et fouillez [% terms.Bugzilla %] en entrant deux ou trois des ! mots principals qui concernent votre [% terms.bug %] dans la ! case du haut. ! Par exemple: <tt><b>pop3 mail</b></tt> ou <tt><b>copy paste</b></tt>. </p> [% ELSE %] <p> ! Vérifiez la liste des [% terms.bugs %] les souvent rapportés ci-dessous. ! Si votre [% terms.bug %] n'y ait pas, fouillez [% terms.Bugzilla %] en entrant ! deux ou trois des mots principals qui concernent votre [% terms.bug %] ! dans cette boîte. ! Par exemple: <tt><b>pop3 mail</b></tt> ou <tt><b>copy paste</b></tt>. </p> *************** *** 164,168 **** <input type="hidden" name="product" value="[% product FILTER html %]"> <input type="text" name="content" size="40"> ! <input type="submit" value="Search"> </form> --- 169,173 ---- <input type="hidden" name="product" value="[% product FILTER html %]"> <input type="text" name="content" size="40"> ! <input type="submit" value="Recherche"> </form> *************** *** 174,203 **** <p> ! Look through the search results. If you get the ! <tt><b>Zarro Boogs</b></tt> message, [% terms.Bugzilla %] found no [% terms.bugs %] that ! match. Check for typos, or add fewer or different keywords. </p> <p> ! If you find [% terms.abug %] that looks the same as yours, you can add ! useful comments to that [% terms.bug %], but please don't open a new one. ! Please don't add comments like "please fix this [% terms.bug %]" - this ! tends to annoy engineers and slow, rather than speed, the fixing of it. </p> <p> ! If you find [% terms.bugs %] similar to yours, read them and note which component ! they are in. You should file your [% terms.bug %] in that same component. </p> <a name="step2"></a> ! <h3>Step 2 - give information</h3> <p> ! If you're pretty certain that your [% terms.bug %] isn't in there already, then ! please try to complete this form as accurately as you ! can. The more you can tell us, the better our chance of being able ! to understand and reproduce your [% terms.bug %]. </p> --- 179,212 ---- <p> ! Parcourez les résultats de la recherche. Si vous avez le message ! <tt><b>Zarro Boogs</b></tt>, [% terms.Bugzilla %] n'a trouvé aucun [% terms.bug %] ! qui correspond. Vérifiez l'absence de fautes de frappes, changez de mots-clés ! ou mettez-en moins. </p> <p> ! Si vous trouvez un [% terms.abug %] qui ressmeble au votre, vous pouvez ! ajouter des commentairess utiles à ce [% terms.bug %] mais n'en ouvrez ! pas de nouveau, s'il vous plaît.. ! S'il vous plaît, n'ajoutez pas des commentaires du style "s'il vous plaît, ! reparez ce [% terms.bug %]" - ceci a tendance a énerver les ingénieurs ! et ralentit, plutôt d'accélérer, la réparation. </p> <p> ! Si vous trouvez des [% terms.bugs %] semblable au votre, lisez les et notez ! a quel comportements ils appartiennent. Vous devriez rapporter votre ! [% terms.bug %] vis-a-vis du même composant. </p> <a name="step2"></a> ! <h3>Ãtape 2 - donnez de l'information</h3> <p> ! Si vous êtes certain que votre [% terms.bug %] n'y est pas, alors ! essayez de compléter ce formulaire aussi précisement que possible. ! Le plus vous pouvez nous dire, la plus grande la possibilité que ! nous puission comprendre et reproduire votre [% terms.bug %]. </p> *************** *** 214,218 **** <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Product</b> </td> <td valign="top"> --- 223,227 ---- <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Produit</b> </td> <td valign="top"> *************** *** 224,237 **** <tr> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Component</b> </td> <td valign="top"> <p> ! The area where the problem occurs. ! To pick the right component, you could use the same one as ! similar [% terms.bugs %] you found in your search, or read the full list of <a href="describecomponents.cgi?product= ! [% product FILTER url_quote %]">component ! descriptions</a> if you need more help. </p> --- 233,246 ---- <tr> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Composant</b> </td> <td valign="top"> <p> ! L'endroit ou ce problème a lieu. ! Pour choisir le bon composant, vous pouvez utiliser le même ! que les [% terms.bugs %] similaires ou lisez la liste complète de <a href="describecomponents.cgi?product= ! [% product FILTER url_quote %]">desscriptions de ! composant</a> si vous avez besoin d'aide. </p> *************** *** 255,259 **** if ((document.getElementById) && (document.body.innerHTML)) { document.write("\ ! Select a component to see its description here."); } </script> --- 264,268 ---- if ((document.getElementById) && (document.body.innerHTML)) { document.write("\ ! Selectonnez un composant pour voir sa description ici."); } </script> *************** *** 271,275 **** <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Hardware Platform</b> </td> <td valign="top"> --- 280,284 ---- <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Platforme Materiel</b> </td> <td valign="top"> *************** *** 284,288 **** <tr> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Operating System</b> </td> <td valign="top"> --- 293,297 ---- <tr> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Système d'Exploitation</b> </td> <td valign="top"> *************** *** 296,311 **** <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Build Identifier<br>(User Agent)</b> </td> <td valign="top"> <p> ! If reporting [% terms.abug %] in Mozilla, ! this is the line beginning <tt>"Mozilla/5.0"</tt> in <tt>Help | About Mozilla</tt>. ! It identifies exactly the version of Mozilla you were using. ! If you are using the problem copy of Mozilla, this will be ! filled in correctly for you already. ! If Mozilla won't start, just enter the URL of the directory you ! downloaded it from. </p> <input type="text" size="80" name="buildid" value="[% buildid %]"> --- 305,320 ---- <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Identificateur de Construction<br>(User Agent)</b> </td> <td valign="top"> <p> ! Si vous rapportez [% terms.abug %] dans Mozilla, ! ceci est la ligne commançant par <tt>"Mozilla/5.0"</tt> dans <tt>Help | About Mozilla</tt>. ! Elle identifie exactement la version de Mozilla que vous utilisez. ! Si vous utilisez la copie de problème de Mozilla, ceci sera déjà ! rempli correctement pour vous. ! Si Mozilla ne démarre pas, entrez l'URL du répertoire ou vous l'avez ! téléchargé. </p> <input type="text" size="80" name="buildid" value="[% buildid %]"> *************** *** 319,328 **** <td valign="top"> <p> ! URL that demonstrates the problem you are seeing (optional.) ! <b>IMPORTANT</b>: If you are filing [% terms.abug %] about a broken web page, ! please read the ! <a href="http://www.mozilla.org/docs/web-developer/faq.html">Mozilla ! Web Developer FAQ</a>, which explains how we handle old or ! badly-coded web pages. </p> <input type="text" size="80" name="bug_file_loc" value="http://"> --- 328,337 ---- <td valign="top"> <p> ! URL qui démontre le problème que vous voyez (facultatif). ! <b>IMPORTANT</b> : Si vous rapportez [% terms.abug %] sur une page web cassée, ! s'il vous plaît, lisez la ! <a href="http://www.mozilla.org/docs/web-developer/faq.html">FAQ du ! Developpement Web Mozilla</a>, qui explique comment nous traitons des ! pages web mal codées ou vielles. </p> <input type="text" size="80" name="bug_file_loc" value="http://"> *************** *** 332,350 **** <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Summary</b> </td> <td valign="top"> <p> ! A sentence which summarises the problem. ! Please be descriptive and use lots of keywords. </p> <p> <tt> ! <font color="#990000">Bad example</font>: mail crashed </tt> <br> <tt> ! <font color="#009900">Good example</font>: ! crash if I close the mail window while checking for new POP mail </tt> </p> --- 341,359 ---- <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Sommaire</b> </td> <td valign="top"> <p> ! Une phrase qui résume le problème. ! S'il vous plaît, soyez détaillé et utilisez beaucoup de mots-clés. </p> <p> <tt> ! <font color="#990000">Mauvaise exemple</font> : plantage mail </tt> <br> <tt> ! <font color="#009900">Bon exemple</font> : ! crash si je ferme la fenetre mail lors de la vérification de nouveau mail POP </tt> </p> *************** *** 355,376 **** <tr> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Details</b> </td> <td valign="top"> <p> ! Expand on the Summary. Please be ! as specific as possible about what is wrong. </p> <p> <tt> ! <font color="#990000">Bad example</font>: This page looks wrong in ! Mozilla. Other browsers display it correctly. You suck! </tt> <br> <tt> ! <font color="#009900">Good example</font>: In the ! page at http://www.foo.com/, text in the first column should be ! fully justified -- text should be aligned with both the left and ! right margins. In Mozilla, the text is only left-justified. </tt> </p> --- 364,386 ---- <tr> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Détails</b> </td> <td valign="top"> <p> ! Dévelopez votre Sommaire. S'il vous plaît, soyez ! aussi détaillé sur ce qui se passe mal. </p> <p> <tt> ! <font color="#990000">Mauvais exemple</font> : Cette page paraït bizarre ! dans Mozilla. D'autres navugarteurs la montrent correctement. Vous êtes ! des nuls ! </tt> <br> <tt> ! <font color="#009900">Bon exemple</font> : Dans la page de http://www.foo.com/, ! le texte de la première colonne devrait être pleinement justifié -- ! le texte devrait être aligné sur les deux colonnes. Dans Mozilla, ! le texte est seulement justié sur la colonne de gauche. </tt> </p> *************** *** 382,403 **** <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Reproducibility</b> </td> <td valign="top"> <p> ! How often can you reproduce the problem? </p> <select name="reproducible"> <option name="AlwaysReproducible" value="Always"> ! Every time. </option> <option name="Sometimes" value="Sometimes"> ! Sometimes, but not always. </option> <option name="DidntTry" value="Didn't try"> ! Haven't tried to reproduce it. </option> <option name="NotReproducible" value="Couldn't Reproduce"> ! Tried, but couldn't reproduce it. </option> </select> --- 392,413 ---- <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Reproductibilité</b> </td> <td valign="top"> <p> ! A quel point pouvez vous reproduire le problème ? </p> <select name="reproducible"> <option name="AlwaysReproducible" value="Always"> ! A chaque fois. </option> <option name="Sometimes" value="Sometimes"> ! Quelque fois mais pas toujours. </option> <option name="DidntTry" value="Didn't try"> ! Je n'ai pas éssayé de le reproduire. </option> <option name="NotReproducible" value="Couldn't Reproduce"> ! Essayé, mais je n'arrive pas à le reproduire. </option> </select> *************** *** 407,416 **** <tr> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Steps to Reproduce</b> </td> <td valign="top"> <p> ! Describe how to reproduce the problem, step by ! step. Include any special setup steps. </p> <textarea rows="4" cols="80" name="reproduce_steps" wrap="hard"> --- 417,426 ---- <tr> <td align="right" valign="middle"> ! <b>Ãtapes pour Reproduire</b> </td> <td valign="top"> <p> ! Décrivez comment reproduire le problème, étape par étape. ! Ajoutez toute étape spéciale de configuration. </p> <textarea rows="4" cols="80" name="reproduce_steps" wrap="hard"> *************** *** 424,432 **** <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td valign="middle" align="right"> ! <b>Actual Results</b> </td> <td valign="top"> <p> ! What happened after you performed the steps above? </p> <textarea rows="4" cols="80" name="actual_results" --- 434,442 ---- <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td valign="middle" align="right"> ! <b>Résultats Actuels</b> </td> <td valign="top"> <p> ! Qu'est ce qui se passe lorsque vous accomplisez les opérations ci-dessus ? </p> <textarea rows="4" cols="80" name="actual_results" *************** *** 437,445 **** <tr> <td valign="middle" align="right"> ! <b>Expected Results</b> </td> <td valign="top"> <p> ! What should the software have done instead? </p> <textarea rows="4" cols="80" name="expected_results" --- 447,455 ---- <tr> <td valign="middle" align="right"> ! <b>Résultats Attendus</b> </td> <td valign="top"> <p> ! Que devrait avoir fait le logiciel, au lieu ? </p> <textarea rows="4" cols="80" name="expected_results" *************** *** 450,473 **** <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td valign="middle" align="right"> ! <b>Additional Information</b> </td> <td valign="top"> <p> ! Add any additional information you feel may be ! relevant to this [% terms.bug %], such as the <b>theme</b> you were ! using (does the [% terms.bug %] still occur ! with the default theme?), a <b>Talkback crash ID</b>, or special ! information about <b>your computer's configuration</b>. Any information ! longer than a few lines, such as a <b>stack trace</b> or <b>HTML ! testcase</b>, should be added ! using the "Create a new Attachment" link on the [% terms.bug %], after ! it is filed. If you believe that it's relevant, please also include ! your build configuration, obtained by typing <tt>about:buildconfig</tt> ! into your URL bar. <br> <br> ! If you are reporting a crash, note the module in ! which the software crashed (e.g., <tt>Application Violation in ! gkhtml.dll</tt>). </p> <textarea rows="8" cols="80" name="additional_info" --- 460,482 ---- <tr bgcolor="[% tablecolour %]"> <td valign="middle" align="right"> ! <b>Informations Supplémentaires</b> </td> <td valign="top"> <p> ! Ajoutez toute information supplémentaires que vous pensez être important ! pour ce [% terms.bug %], tel que le <b>theme</b> que vous utilisez ! (le [% terms.bug %] se produit-il aussi avec le thème par défaut ?), ! un <b>ID de crash Talkback</b>, ou toute information spéciale sur la ! <b>la configuration de votre ordinateur</b>. Toute information plus ! longue que quelques lignes, tel qu'une <b>trace stack</b> ou un <b>jeu ! d'éssai HTML</b> devrait être ajouté en utilisant le lien "Créer une ! nouvelle pièce jointe" sur le [% terms.bug %] après l'avoir rempli. ! Si vous pensez que c'est pertinent, incluez aussi votre configuration ! de compilation obtenu en tapant <tt>about:buildconfig</tt> dans votre ! barre d'URL. <br> <br> ! Si vous rapportez un crash, notez le module dans lequel le logiciel ! a planté (i.e. <tt>Violation d'Application dans gkhtml.dll</tt>). </p> <textarea rows="8" cols="80" name="additional_info" *************** *** 478,512 **** <tr> <td valign="middle" align="right"> ! <b>Severity</b> </td> <td valign="top"> <p> ! How serious the problem is. Also, if your [% terms.bug %] is a request for a new ! feature or enhancement, say so here. </p> <select name="bug_severity"> <option name="blocker" value="blocker"> ! Blocker: This [% terms.bug %] prevents Mozilla developers from ! testing or developing the software. </option> <option name="critical" value="critical"> ! Critical: The software crashes, hangs, or causes you to ! lose data. </option> <option name="major" value="major"> ! Major: A major feature is broken. </option> <option name="normal" value="normal" selected="selected"> ! Normal: It's [% terms.abug %] that should be fixed. </option> <option name="minor" value="minor"> ! Minor: Minor loss of function, and there's an easy workaround. </option> <option name="trivial" value="trivial"> ! Trivial: A cosmetic problem, such as a misspelled word or ! misaligned text. </option> <option name="enhancement" value="enhancement"> ! Enhancement: Request for new feature or enhancement. </option> </select> --- 487,519 ---- <tr> <td valign="middle" align="right"> ! <b>Sévérité</b> </td> <td valign="top"> <p> ! A quel point le problème est sérieux. Aussi, si votre [% terms.bug %] est une requête ! pour une nouvelle fonctionalité ou une amélioration, disez le ici. </p> <select name="bug_severity"> <option name="blocker" value="blocker"> ! Blocker : Ce [% terms.bug %] empêche les développeurs de Mozilla de ! tester ou développer le logiciel. </option> <option name="critical" value="critical"> ! Critical : Le logiciel crash, plante ou cause une perte de données. </option> <option name="major" value="major"> ! Major : Une fonctionalité majeure est cassée </option> <option name="normal" value="normal" selected="selected"> ! Normal : C'est [% terms.abug %] qui doit être réparé. </option> <option name="minor" value="minor"> ! Minor : Perte de fonctionalité mineure et il existe un moyen de contournement facile. </option> <option name="trivial" value="trivial"> ! Trivial : Une erreure cosmetique tel qu'une faute d'orthographe ou un texte mal aligné. </option> <option name="enhancement" value="enhancement"> ! Enhancement : Requête pour une nouvelle fonctionalité ou amélioration. </option> </select> *************** *** 517,526 **** <a name="step3"></a> ! <h3>Step 3 - submit the [% terms.bug %]</h3> <p> ! <input type="submit" value=" Submit [% terms.Bug %] Report " onclick="if (this.form.comment.value == '') ! { alert('Please enter some details about this [% terms.bug %].'); this.form.comment.focus(); return false; } return true;"> --- 524,533 ---- <a name="step3"></a> ! <h3>Ãtape 3 - soumettre le [% terms.bug %]</h3> <p> ! <input type="submit" value=" Soumettre le Rapport de [% terms.Bug %] " onclick="if (this.form.comment.value == '') ! { alert('S\'il vous plaît, donnez des détails sur ce [% terms.bug %].'); this.form.comment.focus(); return false; } return true;"> *************** *** 528,533 **** <p> ! That's it! Thanks very much. You'll be notified by email about any ! progress that is made on fixing your [% terms.bug %]. </p> --- 535,540 ---- <p> ! C'est fini! Merci beaucoup. Vous serez alerté par mail a propos de tout progrés ! qui sera fait sur la réparation de votre [% terms.bug %]. </p> Index: comment-guided.txt.tmpl =================================================================== RCS file: /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create/comment-guided.txt.tmpl,v retrieving revision 1.1.1.1 retrieving revision 1.2 diff -C2 -d -r1.1.1.1 -r1.2 *** comment-guided.txt.tmpl 6 Sep 2004 20:41:11 -0000 1.1.1.1 --- comment-guided.txt.tmpl 1 Nov 2004 10:26:59 -0000 1.2 *************** *** 35,48 **** [%# I can't make TT check for "1.\n2.\n3." so this is not conditional. -%] ! Steps to Reproduce: [%+ form.reproduce_steps %] [% IF form.actual_results -%] ! Actual Results: [%+ form.actual_results %] [% END %] [% IF form.expected_results %] ! Expected Results: [%+ form.expected_results %] [% END %] --- 35,48 ---- [%# I can't make TT check for "1.\n2.\n3." so this is not conditional. -%] ! Etapes pour reproduire : [%+ form.reproduce_steps %] [% IF form.actual_results -%] ! Résultats actuels : [%+ form.actual_results %] [% END %] [% IF form.expected_results %] ! Résultats attendus: [%+ form.expected_results %] [% END %] Index: create.html.tmpl =================================================================== RCS file: /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create/create.html.tmpl,v retrieving revision 1.1.1.1 retrieving revision 1.2 diff -C2 -d -r1.1.1.1 -r1.2 *** create.html.tmpl 6 Sep 2004 20:41:11 -0000 1.1.1.1 --- create.html.tmpl 1 Nov 2004 10:26:59 -0000 1.2 *************** *** 24,29 **** [% PROCESS global/header.html.tmpl ! title = "Enter $terms.Bug" ! h2 = "This page lets you enter a new $terms.bug into ${terms.Bugzilla}." onload="set_assign_to();" %] --- 24,29 ---- [% PROCESS global/header.html.tmpl ! title = "Soumission d'un $terms.Bug" ! h2 = "Cette page vous permet de soumettre un nouveau $terms.bug dans ${terms.Bugzilla}." onload="set_assign_to();" %] *************** *** 98,105 **** <tr> ! <td align="right" valign="top"><strong>Reporter:</strong></td> <td valign="top">[% Bugzilla.user.login FILTER html %]</td> ! <td align="right" valign="top"><strong>Product:</strong></td> <td valign="top">[% product FILTER html %]</td> </tr> --- 98,105 ---- <tr> ! <td align="right" valign="top"><strong>Rapporteur :</strong></td> <td valign="top">[% Bugzilla.user.login FILTER html %]</td> ! <td align="right" valign="top"><strong>Produit :</strong></td> <td valign="top">[% product FILTER html %]</td> </tr> *************** *** 108,112 **** <tr> <td align="right" valign="top"> ! <strong>Version:</strong> </td> <td> --- 108,112 ---- <tr> <td align="right" valign="top"> ! <strong>Version :</strong> </td> <td> *************** *** 123,127 **** <strong> <a href="describecomponents.cgi?product=[% product FILTER url_quote %]"> ! Component</a>: </strong> </td> --- 123,127 ---- <strong> <a href="describecomponents.cgi?product=[% product FILTER url_quote %]"> ! Composant</a>: </strong> </td> *************** *** 181,185 **** <td align="right"> <strong> ! <a href="page.cgi?id=fields.html#assigned_to">Assign To</a>: </strong> </td> --- 181,185 ---- <td align="right"> <strong> ! <a href="page.cgi?id=fields.html#assigned_to">Assigner A</a> : </strong> </td> *************** *** 192,196 **** <tr> ! <td align="right"><strong>Cc:</strong></td> <td colspan="3"> <input name="cc" size="45" value="[% cc FILTER html %]"> --- 192,196 ---- <tr> ! <td align="right"><strong>Cc :</strong></td> <td colspan="3"> <input name="cc" size="45" value="[% cc FILTER html %]"> *************** *** 205,209 **** [% IF UserInGroup(Param('timetrackinggroup')) %] <tr> ! <td align="right"><strong>Estimated Hours:</strong></td> <td colspan="3"> <input name="estimated_time" size="6" maxlength="6" value="0.0"> --- 205,209 ---- [% IF UserInGroup(Param('timetrackinggroup')) %] <tr> ! <td align="right"><strong>Heures Estimées :</strong></td> <td colspan="3"> <input name="estimated_time" size="6" maxlength="6" value="0.0"> *************** *** 218,222 **** <tr> ! <td align="right"><strong>URL:</strong></td> <td colspan="3"> <input name="bug_file_loc" size="60" --- 218,222 ---- <tr> ! <td align="right"><strong>URL :</strong></td> <td colspan="3"> <input name="bug_file_loc" size="60" *************** *** 226,230 **** <tr> ! <td align="right"><strong>Summary:</strong></td> <td colspan="3"> <input name="short_desc" size="60" value="[% short_desc FILTER html %]"> --- 226,230 ---- <tr> ! <td align="right"><strong>Sommaire :</strong></td> <td colspan="3"> <input name="short_desc" size="60" value="[% short_desc FILTER html %]"> *************** *** 232,236 **** </tr> ! <tr><td align="right" valign="top"><strong>Description:</strong></td> <td colspan="3"> <textarea wrap="hard" name="comment" rows="10" cols="80"> --- 232,236 ---- </tr> ! <tr><td align="right" valign="top"><strong>Description :</strong></td> <td colspan="3"> <textarea wrap="hard" name="comment" rows="10" cols="80"> *************** *** 245,253 **** <td align="right" valign="top"> <strong> ! <a href="describekeywords.cgi">Keywords</a>: </strong> </td> <td colspan="3"> ! <input name="keywords" size="60" value="[% keywords FILTER html %]"> (optional) </td> </tr> --- 245,253 ---- <td align="right" valign="top"> <strong> ! <a href="describekeywords.cgi">Mots-clés</a>: </strong> </td> <td colspan="3"> ! <input name="keywords" size="60" value="[% keywords FILTER html %]"> (facultatif) </td> </tr> *************** *** 255,259 **** <tr> <td align="right"> ! <strong>Depends on:</strong> </td> <td> --- 255,259 ---- <tr> <td align="right"> ! <strong>Depend de :</strong> </td> <td> *************** *** 263,267 **** <tr> <td align="right"> ! <strong>Blocks:</strong> </td> <td> --- 263,267 ---- <tr> <td align="right"> ! <strong>Bloque :</strong> </td> <td> *************** *** 277,285 **** <br> <strong> ! Only users in all of the selected groups can view this [% terms.bug %]: </strong> <br> <font size="-1"> ! (Leave all boxes unchecked to make this a public [% terms.bug %].) </font> <br> --- 277,285 ---- <br> <strong> ! Seulement les utilisateurs dans tout les groupes séléctionnés pourront voir ce [% terms.bug %]: </strong> <br> <font size="-1"> ! (Laisser toutes les boîtes décochés pour rendre ce [% terms.bug %] public.) </font> <br> *************** *** 304,312 **** <input type="submit" value=" Commit " onclick="if (this.form.short_desc.value == '') ! { alert('Please enter a summary sentence for this [% terms.bug %].'); return false; } return true;"> <input type="submit" name="maketemplate" ! value="Remember values as bookmarkable template"> </td> </tr> --- 304,312 ---- <input type="submit" value=" Commit " onclick="if (this.form.short_desc.value == '') ! { alert('Remplissez une phrase de sommaire pour ce [% terms.bug %].'); return false; } return true;"> <input type="submit" name="maketemplate" ! value="Souvenez vous de ces valeurs en tant que maquette pour marque-pages."> </td> </tr> *************** *** 317,322 **** <td colspan="3"> <br> ! We've made a guess at your operating system and platform. ! Please check them and, if we got it wrong, email [%+ Param('maintainer') %]. </td> --- 317,322 ---- <td colspan="3"> <br> ! Nous avons éssayé de deviner votre système d'exploitation et plateforme. ! S'il vous plaît, vérifiez les et, si nous nous sommes trompés, mailez [%+ Param('maintainer') %]. </td> Index: user-message.html.tmpl =================================================================== RCS file: /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create/user-message.html.tmpl,v retrieving revision 1.1.1.1 retrieving revision 1.2 diff -C2 -d -r1.1.1.1 -r1.2 *** user-message.html.tmpl 6 Sep 2004 20:41:11 -0000 1.1.1.1 --- user-message.html.tmpl 1 Nov 2004 10:26:59 -0000 1.2 *************** *** 31,37 **** [% PROCESS global/variables.none.tmpl %] ! Before reporting [% terms.abug %], please read the <a href="page.cgi?id=bug-writing.html"> ! [% terms.bug %] writing guidelines</a>, please look at the list of ! <a href="duplicates.cgi">most frequently reported [% terms.bugs %]</a>, and please ! <a href="query.cgi">search</a> for the [% terms.bug %]. --- 31,37 ---- [% PROCESS global/variables.none.tmpl %] ! Avant de rapporter [% terms.abug %], s'il vous plaît, lisez <a href="page.cgi?id=bug-writing.html"> ! guide d'écriture de [% terms.bug %]</a>, regardez la liste des ! <a href="duplicates.cgi">[% terms.bugs %] les plus fréquemment rapportés</a>, et ! <a href="query.cgi">cherchez</a> ce [% terms.bug %]. Index: make-template.html.tmpl =================================================================== RCS file: /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create/make-template.html.tmpl,v retrieving revision 1.1.1.1 retrieving revision 1.2 diff -C2 -d -r1.1.1.1 -r1.2 *** make-template.html.tmpl 6 Sep 2004 20:41:11 -0000 1.1.1.1 --- make-template.html.tmpl 1 Nov 2004 10:26:59 -0000 1.2 *************** *** 23,34 **** [% PROCESS global/header.html.tmpl ! title = "Bookmarks are your friend" ! h1 = "Template constructed" %] <p> ! If you bookmark <a href="enter_bug.cgi?[% url FILTER html %]">this link</a>, ! going to the bookmark will bring up the enter [% terms.bug %] page with the fields ! initialized as you've requested. </p> --- 23,34 ---- [% PROCESS global/header.html.tmpl ! title = "Les marque-pages sont vos amis" ! h1 = "Maquette construite" %] <p> ! Si vous mettre en marque-page <a href="enter_bug.cgi?[% url FILTER html %]">ce lien</a>, ! allez au marque-page donnera la page de soumission de [% terms.bug %] avec les champs ! initialisés comme vous l'avez demandé. </p> Index: created.html.tmpl =================================================================== RCS file: /cvsroot/bugzilla-fr/Bugzilla-fr_2.18/fr/default/bug/create/created.html.tmpl,v retrieving revision 1.1.1.1 retrieving revision 1.2 diff -C2 -d -r1.1.1.1 -r1.2 *** created.html.tmpl 6 Sep 2004 20:41:11 -0000 1.1.1.1 --- created.html.tmpl 1 Nov 2004 10:26:59 -0000 1.2 *************** *** 23,27 **** [% PROCESS global/header.html.tmpl ! title = "$terms.Bug $id Submitted" %] --- 23,27 ---- [% PROCESS global/header.html.tmpl ! title = "Soumission du $terms.bug $id" %] |