[brlcad-commits] SF.net SVN: brlcad:[37139] brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es
Open Source Solid Modeling CAD
Brought to you by:
brlcad
From: <sta...@us...> - 2010-01-06 01:41:05
|
Revision: 37139 http://brlcad.svn.sourceforge.net/brlcad/?rev=37139&view=rev Author: starseeker Date: 2010-01-06 01:40:57 +0000 (Wed, 06 Jan 2010) Log Message: ----------- Nohla contributes the Spanish translation of Lesson 2. Modified Paths: -------------- brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/Makefile.am Added Paths: ----------- brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_coordsys.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_defaultradio.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_flower_zooomin.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_flower_zooomout.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_multipane.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_35_25.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_front.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_right.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_top.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_0_0_14.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_270_-90.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_270_90.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_0.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_25.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_60.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_90.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_front.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_left.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_rear.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_right.png brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/mged02_opciones_vistas.xml Modified: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/Makefile.am =================================================================== --- brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/Makefile.am 2010-01-06 01:12:52 UTC (rev 37138) +++ brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/Makefile.am 2010-01-06 01:40:57 UTC (rev 37139) @@ -1,10 +1,31 @@ lessonsDOCBOOK_ES = \ - lessons/es/mged01_crear_figuras_primitivas.xml + lessons/es/mged01_crear_figuras_primitivas.xml \ + lessons/es/mged02_opciones_vistas.xml lessonsDOCBOOK_ES_IMAGES = \ lessons/es/images/mged01_commandwindow.png \ lessons/es/images/mged01_graphicswindow.png \ - lessons/es/images/mged01_terminal.png + lessons/es/images/mged01_terminal.png \ + lessons/es/images/mged02_coordsys.png \ + lessons/es/images/mged02_defaultradio.png \ + lessons/es/images/mged02_flower_zooomin.png \ + lessons/es/images/mged02_flower_zooomout.png \ + lessons/es/images/mged02_multipane.png \ + lessons/es/images/mged02_radio_35_25.png \ + lessons/es/images/mged02_radio_front.png \ + lessons/es/images/mged02_radio_right.png \ + lessons/es/images/mged02_radio_top.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_0_0_14.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_270_-90.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_270_90.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_35_0.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_35_25.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_35_60.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_35_90.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_front.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_left.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_rear.png \ + lessons/es/images/mged02_truck_right.png lessonsDOCBOOK_EShtmldir = $(BRLCAD_DATA)/html/lessons/es lessonsDOCBOOK_EShtml_DATA = \ Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_coordsys.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_coordsys.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_defaultradio.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_defaultradio.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_flower_zooomin.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_flower_zooomin.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_flower_zooomout.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_flower_zooomout.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_multipane.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_multipane.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_35_25.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_35_25.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_front.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_front.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_right.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_right.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_top.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_radio_top.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_0_0_14.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_0_0_14.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_270_-90.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_270_-90.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_270_90.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_270_90.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_0.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_0.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_25.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_25.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_60.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_60.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_90.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_35_90.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_front.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_front.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_left.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_left.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_rear.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_rear.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_right.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/images/mged02_truck_right.png ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + image/png Added: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/mged02_opciones_vistas.xml =================================================================== --- brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/mged02_opciones_vistas.xml (rev 0) +++ brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/mged02_opciones_vistas.xml 2010-01-06 01:40:57 UTC (rev 37139) @@ -0,0 +1,728 @@ +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" +"../../resources/standard/dtd/docbookx.dtd"> +<article xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"> + <articleinfo> + <title>Reconocer las opciones de vistas en + <application>MGED</application></title> + + <xi:include href="../../books/en/tutorial_series_authors.xml" xpointer="Intro_MGED_Tutorial_Series_II_authors"/> + + <legalnotice> + <para>Aprobada su publicación, su distribución es ilimitada.</para> + </legalnotice> + </articleinfo> + + <para id="learning_viewing_options_overviewlist"> + En este tutorial usted aprenderá a: + + <itemizedlist mark='bullet'> + <listitem> + <para>Crear un modelo de un radio (walkie-talkie).</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Localizar la vista informativa en la ventana de comandos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Identificar elementos del sistema de visualización de + <application>MGED</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Visualizar el radio desde distintos ángulos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Trabajar con atajos de teclado (Shift Grips).</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + + <para id="learning_viewing_options_intropara1"> + Los diseños en <application>BRL-CAD</application> están estructurados en + el sistema simple de coordenadas x, z e y, al cual nos referiremos a veces + como modelo espacial. La ventana gráfica de <application>MGED</application> + muestra una porción de este espacio representado. Este sistema se + usará tanto para especificar las figuras como para representarlas en la + ventana gráfica. + </para> + + <para id="learning_viewing_options_intropara2"> + <application>MGED</application> ofrece una vista por defecto, pero + también ofrece una variedad de opciones para modificarla. Usted puede + alternar estas vistas durante y luego de la creación del modelo. + </para> + + <sect1 id="creating_radio"> + <title>Creando el modelo de un radio</title> + + <para> + Para ganar práctica visualizando los modelos actuales vamos a + construir el diseño simple de un radio tipo "walkie-talkie". Los + comandos que usaremos para hacer esto no son explicados aquí porque + no nos concierne en este tutorial. En el tutorial de creación de + direcciones de modelos se explicarán en detalle. + Ejecute <application>MGED</application> y cree una nueva base de datos + llamada radio.g. Recuerde que la única manera de hacer esto es tipeando + en una terminal el siguiente comando: + + <command>$ mged radio.g [ENTER]</command>. + + </para> + + <para> + Tipee lo siguiente en la línea de comandos, chequeando cuidadosamente + antes de presionar ENTER. Si se equivoca, use BACKSPACE o las fechas + de izquierda/derecha para hacer las correcciones (en el apéndice B hay + una lista de comandos de edición). + </para> + + <para> + Nota: Tenga un cuidado especial en reconocer cuando se está usando el número + uno [1] o la letra ele [l], por ejemplo en la tercera línea de la + siguiente lista. + </para> + + <literallayout> + <command>in body.s rpp 0 16 0 32 0 48 [ENTER]</command> + + <command>in btn.s rec 8 30 36 0 3 0 4 0 0 0 0 2 [ENTER]</command> + + <command>in btn2.s ell1 8 33 36 4 0 0 2 [ENTER]</command> + + <command>in spkr.s tor 16 16 16 1 0 0 12 1 [ENTER]</command> + + <command>in ant.s rcc 2 2 46 0 0 48 1 [ENTER]</command> + + <command>in knob.s rcc 4 4 40 8 0 0 5 [ENTER]</command> + </literallayout> + + + <para> + Nota: La expresión btn es una abreviación de button (botón en inglés), ant + de antenna (antena en inglés), y spkr es una abreviación de speaker + (parlante). Los números pueden estar separados por espacios simples, + aunque puede usarse espaciados extra para mejorar la legibilidad. + En algunos casos (p.e., los comandos r y comb, que se mostrarán más adelante), + el espaciado deberá ser exacto. + </para> + + <para> + Una imagen similar a la siguiente debería aparecer en la ventana gráfica + + <informalfigure> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align = "center" fileref="../../lessons/es/images/mged02_defaultradio.png" format="PNG"></imagedata> + </imageobject> + <caption> + <para> + Vista del radio por defecto + </para> + </caption> + </mediaobject> + </informalfigure> + + </para> + </sect1> + + <sect1 id="locating_viewing_info_cmd_window"> + <title>Encontrar información sobre las vistas en la ventana de comandos</title> + <para> + Tómese un minuto para observar la ventana de comandos. + Inclusive si no hay nada a la vista, en la parte inferior encontrará + información sobre la ventana gráfica. Por ejemplo, algo similar a lo + siguiente: + + <literal>cent=(8.000 16.000 24.000) sz=96.000 mm az=35.00 el=25.00 tw=-0.00 + ang=(0.00 0.00 0.00)</literal> + </para> + <para> + Como se detalla en la siguiente tabla, esta información contiene cuatro + grupos de datos sobre la vista de la ventana gráfica. + + <table frame='all'><title>Vista de información en la parte inferior de + la ventana de comandos</title> + <tgroup cols='5' align='center' colsep='1' rowsep='1'> + <colspec colname='c1'/> + <colspec colname='c2'/> + <colspec colname='c3'/> + <colspec colname='c4'/> + <colspec colname='c5'/> + <thead> + <row> + <entry>Designación de pantalla</entry> + <entry>Información de vistas</entry> + <entry>Localización de variables</entry> + <entry>Unidades por defecto</entry> + <entry>Valores por defecto</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry>cent=</entry> + <entry>vista centrada</entry> + <entry>Primeros 3 números</entry> + <entry>Milímetros</entry> + <entry>0.000 0.000 0.000</entry> + </row> + <row> + <entry>sz=</entry> + <entry>Medida de la vista (Size)</entry> + <entry>4to número</entry> + <entry>Milímetros</entry> + <entry>Dependiente del tamaño seleccionado</entry> + </row> + <row> + <entry>az=</entry> + <entry morerows='1' valign='middle'>Ángulo de vista</entry> + <entry morerows='1' valign='middle'>5to-6to números</entry> + <entry morerows='1' valign='middle'>Grados</entry> + <entry>35.00</entry> + </row> + <row> + <entry>el=</entry> + <entry>25.00</entry> + </row> + <row> + <entry>tw=</entry> + <entry>Giro (Twist)</entry> + <entry morerows='1' valign='middle'>7mo-10mo números</entry> + <entry morerows='1' valign='middle'>Grados</entry> + <entry>0.00</entry> + </row> + <row> + <entry>ang=</entry> + <entry>Ángulo de visión (Angle)</entry> + <entry>0.00 0.00 0.00</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </para> + </sect1> + + <sect1 id="viewing_system_elements"> + <title>Identificar elementos del sistema de visualización de + <application>MGED</application>.</title> + + <sect2> + <title>Vista centrada</title> + <para> + El primer conjunto de la información le dirá el centro de lo que está + viendo. + Usted puede cambiar el centro de lo que está mirando, tanto por la GUI + como por comandos. + </para> + <para> + Para modificar el centro de la vista de su radio usando la interfaz + gráfica, presione la tecla SHIFT y cualquier botón del mouse mientras + lo arrastra. + También puede mover el centro posicionando el puntero del mouse donde + quiere que esté ubicado el centro y luego presionar el botón del medio + del mouse. + </para> + <para> + Para cambiar el centro utilizando la ventana de comandos, simplemente + tipee en el prompt la palabra "center" seguido de tres valores que + corresponderán a la x, la y y la z. + + <command>center 0 15 325.735 [Enter]</command> + + A medida que cambia su punto de vista de su modelo, observe que los + números que están entre paréntesis luego del título cent= cambiarán + para reflejar el nuevo centro de la vista. + </para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Tamaño de la vista</title> + + <para> + El tamaño de la vista es la cantidad de espacio modelo que se + muestra en la ventana gráfica. Por ejemplo, imagine que usa una + cámara con una lente de zoom para fotografiar una rosa. Como se + muestra en las siguientes imágenes, si hace zoom sobre la rosa, + aparecerá grande en relación a su campo de visión. Si aleja la imagen, + aparecerá más pequeña. + El tamaño de vista de la rosa de la imagen de la izquierda podría + representar sólo 15 mm de diámetro, mientras que el tamaño de la vista + para la imagen de la derecha podría representar 100 mm de diámetro. + En ambos casos, sin embargo, el tamaño real de la rosa es el mismo. + </para> + + <informaltable frame='none' pgwide="1"> + <tgroup cols='2' align='center'> + <tbody> + <row> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_flower_zoomin.jpg" scale="60" /></entry> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_flower_zoomout.jpg" /></entry> + </row> + <row> + <entry>Zoom de acercamiento para ver detalles + (vista a pequeña escala) + </entry> + <entry>Zoom distante para ver el objeto en relación con su + entorno (vista a gran escala) + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + + <para> + Para modificar el tamaño de la vista de su radio por medio de la GUI + cliquee el botón derecho del mouse para acercar la vista, y el botón + izquierdo para alejarla. + Cada vez que cliquee cualquiera de los dos botones, la vista del + diseño incrementará o decrementará en tamaño en un factor igual a 2 + (dos veces más grande o más pequeño que el tamaño previo). + </para> + <para> + También puede hacer zoom hacia dentro o hacia afuera de su modelo + seleccionando del menú View (Vista) las opciones Zoom In o Zoom Out. + Un inconveniente de este método es que sólo se puede acercar o alejar + una medida cada vez, debido a que el menú desplegable se cierra una + vez que se hace la selección. + </para> + <para> + Si se pierde en algún momento mientras crea su modelo, puede usar el + comando zap para despejar el diseño de la ventana gráfica, y luego + volver a llamar a la figura con el comado draw. Cuando aplica draw + en una ventana gráfica vacía <application>MGED</application> + reacomoda la vista automáticamente para visualizar lo que acaba de + dibujar de modo que utilice la ventana completa. + </para> + <para> + También puede controlar el tamaño de su diseño desde la ventana de + comandos con el comando "size", seguido del porcentaje de crecimiento + o decrecimiento. Por ejemplo: + + <command>size 100 [Enter]</command> + </para> + <para> + Desde la línea de comandos también se puede acercar o alejar la vista. + Por ejemplo, para que su radio aparezca reducido a la mitad, usted + debe tipear: + + <command>zoom 0.5 [Enter]</command> + </para> + <para> + Para que su radio se vea dos veces más grande, debería tipear: + + <command>zoom 2 [Enter]</command> + </para> + + <para> + Nota: Recuerde que modificando el tamaño de la vista NO se modifica el + tamaño del objeto. Sabrá como escalar el tamaño del objeto en el + tutorial #6. + </para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Ángulo de visualización</title> + + <para> + Acimut, elevación y giro (todos medidos en grados) determinan la + vista que usted tiene en relación al objeto. Acimut (azimuth), + determina su ubicación alrededor del objeto (enfrente, a la izquierda + o derecha, detrás, o algún punto intermedio). La elevación + (elevation) determina su visualización en forma vertical, por encima + o por debajo. Y giro (twist) determina el ángulo de rotación que + tiene respecto de la dirección de la figura. + + </para> + <para> + Para comprender mejor el acimut, imagine que camina alrededor de un + camión con una cámara en mano. Como se mostrará en las siguientes + ilustraciones, se ubicará en el valor 0'0 del acimut si se posiciona + exactamente frente al camión. El valor irá acrecentándo mientras lo + rodee hacia la derecha. De esta manera, si está enfrentado a la + puerta del conductor (siendo que el asiento del conductor es de la + izquierda) se encontrará a una posición de 90'0 acimuth, detrás del + camión será de 180'0, y del lado de la puerta del acompañante será + de 270'0. + </para> + + <para> + Nota: Los términos azimuth, elevation y twist son similares a los + términos yaw, pitch, and roll, respectivamente, los cuales son + comúnmente utilizados en la industria aeroespacial. + </para> + + + <informaltable frame="none" pgwide="1"> + <tgroup cols='2' align='center'> + <colspec colwidth="1*" /> + <colspec colwidth="3*" /> + <tbody> + <row> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_front.png" /></entry> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_35_0.png" /></entry> + </row> + <row> + <entry>Front (az=0, el=0)</entry> + <entry>az=35, el=0</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + + <informaltable frame="none" pgwide="1"> + <tgroup cols='2' align='center'> + <colspec colwidth="3*" /> + <colspec colwidth="1*" /> + <tbody> + <row> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_left.png" /></entry> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_rear.png" /></entry> + </row> + <row> + <entry>Left (az=90, el=0)</entry> + <entry>Rear (az=180, el=0)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + + <informaltable frame="none" pgwide="1"> + <tgroup cols='1' align='center'> + <tbody> + <row> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_right.png" /></entry> + </row> + <row> + <entry>Right (az=270, el=0)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + + <para> + Por otro lado, la elevación determina la posición del espectador + arriba o debajo del objeto. En el ejemplo anterior, usted se desplazó + alrededor del camión sin modificar su altura relativa. Tenía una + elevación de 0'0, lo que significa que se ubicada al mismo nivel. + En la siguientes imágenes ilustrativas, imagine que detiene el + camión en un acimut de 35'0 y luego sube a una escalera para + fotografiarlo a una elevación de 25'0. Trepando aún más podrá + fotografiarlo desde una elevación de 60'0. Si la cámara enfocara + directamente hacia abajo, posicionandose exactamente sobre el + camión, la elevación sería de 90'0. Si se agachara bajo el camión y + mirara directamente hacia arriba, su elevación sería de -90'0. + </para> + + <informaltable frame="none" pgwide="1"> + <tgroup cols='2' align='center'> + <tbody> + <row> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_35_0.png" /></entry> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_35_25.png" /></entry> + </row> + <row> + <entry>az=35, el=0</entry> + <entry>az=35, el=25</entry> + </row> + <row> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_35_60.png" /></entry> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_35_90.png" /></entry> + </row> + <row> + <entry>az=35, el=60</entry> + <entry>az=35, el=90</entry> + </row> + <row> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_270_90.png" /></entry> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_270_-90.png" /></entry> + </row> + <row> + <entry>Top (az=270, el=90)</entry> + <entry>Bottom (az=270, el=-90)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + + <para> + Finalmente, el giro (que es una configuración opcional en + <application>MGED</application>) especifica la rotación en relación + a la direccion de la vista. La rotación se aplica a la vista antes + de que el acimut o la elevación sean designados. + Siguiendo con el ejemplo del camión, imagine que se posiciona + exactamente delante del camión (az=0, el=0) y luego rota su cámara + en sentido horario 14'0. Esto modificará el ángulo de giro de su + visión en 14'0, como muestra la siguiente figura de la izquierda. + Note nuevamente que no es el camión el que se mueve, sino sólo su + vista sobre el mismo. Para saber más sobre giros, mire el comando + <command>ae</command> en el apéndice A. + <informaltable frame="none" pgwide="1"> + <tgroup cols='1' align='center'> + <tbody> + <row> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_truck_0_0_14.png" /></entry> + </row> + <row> + <entry>Front (az=0, el=0, tw=14)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </para> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="coord_sys_summary"> + <title>Relación del Acimut y la Elevación con el sistema de coordenadas xyz</title> + + <para> + Como mencionamos al principio de este tutorial, <application>MGED</application> + opera en un sistema de coordenadas tridimensional (determinado por los + ejes x, y, and z). + Acimut se mide por los ejes del plano xy, con el semieje positivo del + eje x correspondiendo al acimuth igual a 0'0. Los ángulos positivos + del acimut son medidos desde el lado positivo del eje x, yendo hacia + y pasando el lado positivo del eje y (sentido antihorario). Los valores + negativos de acimut son medidos en la dirección opuesta. + </para> + + <informalfigure> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align = "center" fileref="../../lessons/es/images/mged02_coordsys.png" scale="60" format="PNG"></imagedata> + </imageobject> + <caption> + <para> + Acimut, elevación, y el sistema de coordenada xyz. + </para> + </caption> + </mediaobject> + </informalfigure> + + <para> + Si el ángulo de acimut es de 0'0, la elevación es medida en el plano con + +90'0 correspondiendo al semieje positivo del eje z, y -90'0, si es al + semieje negativo. Si el acimut no es 0'0, los ángulos de elevación + están alineados con la dirección del acimut. + </para> + </sect1> + + <sect1 id="view_radio_angles"> + <title>Visualizando su radio desde distintos ángulos</title> + + <para> + Vamos ahora a experimentar con las distintas vistas de su radio. + <application>MGED</application> tiene algunas vistas estándard por + defecto, las cuales pudieron apreciarse en el ejemplo del camión. + Están incluídas las vistas desde arriba (Top)(az270, el90); desde + abajo (Bottom)(az270, el-90); desde la derecha (Right)(az270, el0); + desde la izquierda (Left)(az90, el0); de frente (Front)(az0, el0); + y por detrás (Rear)(az180, el0); az35, el25; and az45, el45. + </para> + + <para> + Despliegue el menú View (Vistas) e intente ver su radio desde distintos ángulos. + </para> + + <informaltable frame="none" pgwide="1"> + <tgroup cols='2' align='center'> + <tbody> + <row> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_radio_top.png" scale="90"/></entry> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_radio_35_25.png" scale="90" /></entry> + </row> + <row> + <entry>Top</entry> + <entry>az35,el25</entry> + </row> + <row> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_radio_right.png" scale="90" /></entry> + <entry><inlinegraphic fileref="../../lessons/es/images/mged02_radio_front.png" scale="90" /></entry> + </row> + <row> + <entry>Right</entry> + <entry>Front</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + + <para> + También puede seleccionar alguna combinación de acimut, elevación y + giro de su vista desde la línea de comandos. Por ejemplo, tipee en un prompt: + + <command>ae 128 17 [Enter]</command> + + Como muchas otras opciones de la línea de comandos, este método es + mucho más preciso al ofrecer mayor control de las medidas en grados de + lo que usted necesita modificar. + </para> + + <para> + <application>MGED</application> también puede mostrar varias vistas en + simultáneo. Seleccione del menú Modes (Modos) la opción Multipane + (Multipanel). Pequeños paneles con vistas distintas aparecerán una + ventana gráfica, como se muestra en la ilustración: + </para> + + <informalfigure> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align = "center" fileref="../../lessons/es/images/mged02_multipane.png" format="PNG"></imagedata> + </imageobject> + <caption> + <para> + Vista Mulipanel de la radio + </para> + </caption> + </mediaobject> + </informalfigure> + + </sect1> + + <sect1 id="shift_grips"> + <title>Trabajar con atajos de teclado (Shift Grips)</title> + + <para> + Las opciones de atajos de teclado (Shift Grip) de + <application>MGED</application> son una combinación de presiones de + teclado y botones del mouse que pueden ser utilizados de distinta + forma. Estos atajos de teclados podrán mover el espacio en torno al + espectador, sin modificar el objeto en sí, ni sus coordenadas. + Deberá familiarizarse con el modo en que operan porque en el modo + edición usted podrá mover y modificar la geometría real de los + objetos; y en ambos casos, el cambio parece ser el mismo. + </para> + + <para> + En general, la tecla SHIFT translada (mueve), el CTRL rota, y el ALT + limita las traslaciones o rotaciones a un eje particual (x, y, o z). + Los ejes corresponden a los tres botones del mouse de la siguiente + forma: el botón izquierdo para el eje x, el del medio para el eje y y + el derecho para el eje z. Además, las teclas SHIFT y CTRL pueden + combinarse con cualquier botón del mouse para escalar el objeto, en + cuyo caso la tecla ALT no podrá limitar esta acción. La siguiente + tabla muestra las distintas opciones y sus funciones. + </para> + + <table frame='all'> + <title>Los atajos de teclado y sus efectos</title> + <tgroup cols='5' align='center' colsep='1' rowsep='1'> + <colspec colname='c1'/> + <colspec colname='c2'/> + <colspec colname='c3'/> + <colspec colname='c4'/> + <thead> + <row> + <entry>Función</entry> + <entry>Combinación de teclas</entry> + <entry>Efecto en la vista normal</entry> + <entry>Efecto en modo Edición</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry>Translación (Mueve)</entry> + <entry>SHIFT + cualquier botón del mouse + moviento del mouse</entry> + <entry>Mueve la vista en cualquier dirección</entry> + <entry>Translada el objeto en cualquier dirección</entry> + </row> + <row> + <entry>Rotación</entry> + <entry>CTRL + cualquier botón del mouse + moviento del mouse</entry> + <entry>Rota la vista en cualquier dirección</entry> + <entry>Rota el objeto en cualquier dirección</entry> + </row> + <row> + <entry morerows='2' valign='middle'>Traslación limitada</entry> + <entry>SHIFT + ALT + botón izquierdo + movimiento del mouse</entry> + <entry>Mueve la vista en la dirección x</entry> + <entry>Mueve el objeto en la dirección x</entry> + </row> + <row> + <entry>SHIFT + ALT + botón medio + movimiento del mouse</entry> + <entry>Mueve la vista en la dirección y</entry> + <entry>Mueve el objeto en la dirección y</entry> + </row> + <row> + <entry>SHIFT + ALT + botón derecho + movimiento del mouse</entry> + <entry>Mueve la vista en la dirección z</entry> + <entry>Mueve el objeto en la dirección z</entry> + </row> + <row> + <entry morerows='2' valign='middle'>Rotación limitada</entry> + <entry>CTRL + ALT + botón izquierdo + movimiento del mouse</entry> + <entry>Rota la vista según el eje x</entry> + <entry>Rota el objeto según el eje x</entry> + </row> + <row> + <entry>CTRL + ALT + botón medio + movimiento del mouse</entry> + <entry>Rota la vista según el eje y</entry> + <entry>Rota el objeto según el eje y</entry> + </row> + <row> + <entry>CTRL + ALT + botón derecho + movimiento del mouse</entry> + <entry>Rota la vista según el eje z</entry> + <entry>Rota el objeto según el eje z</entry> + </row> + <row> + <entry>Escalar</entry> + <entry>SHIFT + CTRL + cualquier botón del mouse + movimiento del mouse</entry> + <entry>Escala la vista en forma creciente o decreciente</entry> + <entry>Escala el objeto en forma creciente o decreciente</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + + <caution> + <para> + Dependiendo de su administrador de escritorio o de la configuración + de su entorno gráfico, algunas combinaciones de teclas pueden estar + reservadas para otras tareas (p.e.: modificar el tamaño de una + ventana). De ser así, usted debe reconfigurarlo para poder habilitar + las opciones de Shift Grip. + Los zurdos, por ejemplo, podrían haber cambiado el comportamiento de + los botones izquierdo y derecho en sus configuraciones de sistema. En + tales casos, los términos botón izquierdo del ratón y el botón + derecho del ratón debe ser cambiados en todo este documento. + </para> + </caution> + + <para> + Probablemente, la mejor forma de familiarizarse con las opciones de + Shift Grip es probándolas sobre su radio. Utilizando el cuadro previo + como guía, pruebe la traslación, rotación y limitación a los distintos + ejes, modificando las vistas y escalando la imágen. + </para> + + <para> + Nota: Recuerde que las opciones de Shift Grip manipula objetos. A + menos que usted se encuentre en el modo Edit (Edición), se modificará + únicamente la visión de los diseños. + </para> + </sect1> + + <sect1 id="learning_viewing_options_review"> + <title>Revisión</title> + + <para> + En este tutorial usted aprendió a: + + <itemizedlist mark='bullet'> + <listitem> + <para>Crear el diseño de una radio.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Localizar información sobre la vista en la ventana de comandos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Identificar elementos del sistema de visualización de <application>MGED</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Visualizar su radio desde distintos ángulos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Trabajar con atajos de teclado.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + </sect1> + </article> Property changes on: brlcad/trunk/doc/docbook/lessons/es/mged02_opciones_vistas.xml ___________________________________________________________________ Added: svn:mime-type + text/xml Added: svn:eol-style + native This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |