Re: [bme-develop] website changes
Status: Planning
Brought to you by:
sirmik
From: Sir M. <obe...@ho...> - 2004-12-27 10:51:08
|
Hi All! :D > > > Here you can find a screenshot with both english and french > > locale files, > > the website in french and the information of Firefox showing it's set > > in UTF-8, > > and the source of the page in HTML showing that special caracters > > (here, it's > > korean caracters) are well supported. (see screenshot at > > >http://www.beosfrance.com/muckups/BME/bme_website_utf8_&_localefiles.png) > > >Looks nice :) > Looks good yeah(although my French is rusty and I don't know any Korean :P) >How about larger blocks of text? If someone translated the whole about >page into another language, how would that work? > Yes I was asking myself the same question, anyway if everything's in place I'll do the Dutch translation. How about the news items, btw? Are they only in English or can they be localised too? The Bebug site does that as follows: first post the news item in dutch, then you can translate it into other languages, I like that approach...although we have to post everything three times...maybe that isn't that great... >Also there are some other things needing localisation - Date strings >for news articles for instance (on my index2 page, I decided on "Author >- Date" instead of a "Posted by Author, on Date" format as I thought it >would work in most languages like that) > also English dates have a different order than the dates "on the continent". If I remember correctly English uses month-day-year, while Dutch (and French?) use day-month-year...but that's not difficult to change, if we are going to change it :) >I've been doing all my changes on line - the new css is in bme.sf.net/ >main2.css (as Tim had the bin directory protected so I couldn't write >to it). The only css change I remember is adding some definitions for >the welcome block on my index2 page. Any other changes (some little >things in header.php is all I remember) are just overwritten on the old >files. > ow? must have done that by accident then :S...I only used scp and ssh... didn't modify access rights, maybe it's done automatically....if you tell me how to change it back to the normal access rights I will change it right away! >Another change I have thought of is being able to decide whether or not >a Read More... is necessary, rather than having it cut automatically at >x chars. Maybe another field in the news table "ReadMoreText" or >something that gets added on the end of the article when Read More... >is clicked. > That's the way it's done in the bebug admin tools...(two textfields) > > Merry x-mas guys ! > >And to you! > Well a bit late merry christmas to you all....and I'll include a very early happy new year wish too :) regards, Tim _________________________________________________________________ MSN Search, for accurate results! http://search.msn.nl |