Thread: [bme-develop] Re: bme-develop digest, Vol 1 #104 - 1 msg
Status: Planning
Brought to you by:
sirmik
From: contact <co...@be...> - 2004-12-26 13:06:28
|
1. Website changes (Simon Taylor) > > Hi guys, > > Tim said yesterday he and Remi had been exchanging some emails about > changes to the website; I thought we could move the discussion to this > list. Cause it was not about big changes on the website, that's why i didn't send a message to the mailing-list. Also, i'm not used to work liike this so excuse me if somethimes, i forgot to talk about it here. BTW, Merry X-mas folks :) > > -I don't think the "front" page should necessarily just be the "About > Bme" page - I think it should have a little information about what Bme > is, and some of the latest news articles as well. After Bme is > released, it would be nice to add some screenshots and a download link > to the welcome section on the front page. I have played around a bit > with this - check > http://bme.sf.net/index2.php Nice shot. The only thing is that i don't think for the two news, the body is needed, only the title would be enough IMHO. What you think ?? > > -Forum/Contact Us/Feedback all have similar purposes - it would be nice > if these could be unified into a single "Contact" page; although that > would mean writing some php to enable a simple forum-like page. I can > try this in the next couple of days (btw, does phpMyAdmin work yet?) > I don't think PMA is actually working, but on that point, Mik knows more than me. I agree that it's three same way to get in contact, so something between a forum and the simple feedback form could do the job. > -For my changes yesterday I had to change the stylesheet (to main2.css > I think) as the one there already has rights set so only "sirmik" can > write to it. Please send it to me when you make some changes in files, so we could work both on same files :) My code is surely not the cleanest so feel free to make some changes !!! > > -Logo - I still think it would be nice to have a name that hasn't got > "Be" in it (be-messeng-er was only a temporary joke name really), and > with a new name, a new logo. Maybe if we get a threaded forum working > we can ask for people's ideas on this. > > Simon > > Also, i'm actually finishing a localisation system for the website, so you would only need to change sentences in a text file to have menus and things in your language (just like the Zeta Locale Kit in fact). It's all done, i just have now to put everything in UTF-8 and test with various browsers (IE6, Firefox, Safari, Opera...) and i will then send files to Mik. Rémi |
From: contact <co...@be...> - 2004-12-26 23:39:06
|
Hi there, I have finished all we were talking about. Everything was working fine before i choose to convert every files in UTF-8 .... here begans problems ! The main problem is with session. Everytime i start a "session_start();", i have a send session cache limiter error. I don't know how to fix it at the moment but it's where things get interesting :) (first, it was making xhtml / css working in firefox and IE). Btw, the localisation system is closely working in the same way that the Zeta locale kit, a text file containing variables attached to sentences. So you just have to translate the one you want in a new language and save in in the correct name. Cause it's all in UTF-8 (like the BFS ;) ), it can be french, russian or korean or any language, even with special caracters. You just have to put them in the /locale/ folder, one for the website, and one for the admin. Here you can find a screenshot with both english and french locale files, the website in french and the information of Firefox showing it's set in UTF-8, and the source of the page in HTML showing that special caracters (here, it's korean caracters) are well supported. (see screenshot at http://www.beosfrance.com/muckups/BME/bme_website_utf8_&_localefiles.png) Simon, i'm waiting for your modified version of the .css file and then we could put this new version online. Then, i think that we could see to make changes you were talking about like a new name, a new logo and merging feedback / contact / forum in a new something like a lite-forum perhaps :) Merry x-mas guys ! Remi |
From: Simon T. <sim...@nt...> - 2004-12-27 09:06:55
|
> Hi there, Hi Remi, [snip] > Here you can find a screenshot with both english and french > locale files, > the website in french and the information of Firefox showing it's set > in UTF-8, > and the source of the page in HTML showing that special caracters > (here, it's > korean caracters) are well supported. (see screenshot at > http://www.beosfrance.com/muckups/BME/bme_website_utf8_&_localefiles.png) > Looks nice :) How about larger blocks of text? If someone translated the whole about page into another language, how would that work? Also there are some other things needing localisation - Date strings for news articles for instance (on my index2 page, I decided on "Author - Date" instead of a "Posted by Author, on Date" format as I thought it would work in most languages like that) > Simon, i'm waiting for your modified version of the .css file and > then we > could put this new version online. Then, i think that we could see to > make > changes you were talking about like a new name, a new logo and > merging feedback > / contact / forum in a new something like a lite-forum perhaps :) I've been doing all my changes on line - the new css is in bme.sf.net/ main2.css (as Tim had the bin directory protected so I couldn't write to it). The only css change I remember is adding some definitions for the welcome block on my index2 page. Any other changes (some little things in header.php is all I remember) are just overwritten on the old files. I have some ideas on the lite-forum page, I'll try to get a basic page working to show sometime next week. Another change I have thought of is being able to decide whether or not a Read More... is necessary, rather than having it cut automatically at x chars. Maybe another field in the news table "ReadMoreText" or something that gets added on the end of the article when Read More... is clicked. > Merry x-mas guys ! And to you! > Remi Simon > ------------------------------------------------------- > SF email is sponsored by - The IT Product Guide > Read honest & candid reviews on hundreds of IT Products from real > users. > Discover which products truly live up to the hype. Start reading now. > http://productguide.itmanagersjournal.com/ > _______________________________________________ > bme-develop mailing list > bme...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bme-develop |
From: Sir M. <obe...@ho...> - 2004-12-27 10:51:08
|
Hi All! :D > > > Here you can find a screenshot with both english and french > > locale files, > > the website in french and the information of Firefox showing it's set > > in UTF-8, > > and the source of the page in HTML showing that special caracters > > (here, it's > > korean caracters) are well supported. (see screenshot at > > >http://www.beosfrance.com/muckups/BME/bme_website_utf8_&_localefiles.png) > > >Looks nice :) > Looks good yeah(although my French is rusty and I don't know any Korean :P) >How about larger blocks of text? If someone translated the whole about >page into another language, how would that work? > Yes I was asking myself the same question, anyway if everything's in place I'll do the Dutch translation. How about the news items, btw? Are they only in English or can they be localised too? The Bebug site does that as follows: first post the news item in dutch, then you can translate it into other languages, I like that approach...although we have to post everything three times...maybe that isn't that great... >Also there are some other things needing localisation - Date strings >for news articles for instance (on my index2 page, I decided on "Author >- Date" instead of a "Posted by Author, on Date" format as I thought it >would work in most languages like that) > also English dates have a different order than the dates "on the continent". If I remember correctly English uses month-day-year, while Dutch (and French?) use day-month-year...but that's not difficult to change, if we are going to change it :) >I've been doing all my changes on line - the new css is in bme.sf.net/ >main2.css (as Tim had the bin directory protected so I couldn't write >to it). The only css change I remember is adding some definitions for >the welcome block on my index2 page. Any other changes (some little >things in header.php is all I remember) are just overwritten on the old >files. > ow? must have done that by accident then :S...I only used scp and ssh... didn't modify access rights, maybe it's done automatically....if you tell me how to change it back to the normal access rights I will change it right away! >Another change I have thought of is being able to decide whether or not >a Read More... is necessary, rather than having it cut automatically at >x chars. Maybe another field in the news table "ReadMoreText" or >something that gets added on the end of the article when Read More... >is clicked. > That's the way it's done in the bebug admin tools...(two textfields) > > Merry x-mas guys ! > >And to you! > Well a bit late merry christmas to you all....and I'll include a very early happy new year wish too :) regards, Tim _________________________________________________________________ MSN Search, for accurate results! http://search.msn.nl |
From: Simon T. <sim...@nt...> - 2004-12-27 17:56:00
|
> also English dates have a different order than the dates "on the > continent". > If I remember correctly English uses month-day-year, while Dutch (and > French?) use day-month-year...but that's not difficult to change, if > we are > going to change it :) That's those *&!&ing Americans, who have ruined our language! UK English has day-month-year too (makes sense too; from smallest timescale to largest). > >I've been doing all my changes on line - the new css is in > > bme.sf.net/ > >main2.css (as Tim had the bin directory protected so I couldn't > > write > >to it). The only css change I remember is adding some definitions > > for > >the welcome block on my index2 page. Any other changes (some little > >things in header.php is all I remember) are just overwritten on the > > old > >files. > > > ow? must have done that by accident then :S...I only used scp and > ssh... > didn't modify access rights, maybe it's done automatically....if you > tell me > how to change it back to the normal access rights I will change it > right > away! I'm not sure myself! I think it was probably the fact that it's in a new directory (did u "mkdir bin"?). I think chmod is the command you need, but no idea what flags need to be set. Try to find the perms on the main htdocs directory and copy them. > >Another change I have thought of is being able to decide whether or > > not > >a Read More... is necessary, rather than having it cut automatically > > at > >x chars. Maybe another field in the news table "ReadMoreText" or > >something that gets added on the end of the article when Read > > More... > >is clicked. > > > That's the way it's done in the bebug admin tools...(two textfields) Yeh, that was my idea too. It means we can choose a sensible place to cut long articles (after a short summary but before the detail, for example). > > > Merry x-mas guys ! > > > >And to you! > > > Well a bit late merry christmas to you all....and I'll include a very > early > happy new year wish too :) Hehe thanks, and the same to you :D > regards, > > Tim Simon |