Thread: [Blueproximity-translation] Italian Translation of BlueProximity
Brought to you by:
highno
From: e633 <st...@gm...> - 2007-09-08 18:11:55
|
Hi... it's been a mess here... my house got struck by a damn lightning which fried my router, my desktop PC and my notebook!!! I'VE LOST EVERYTHING: i'm in deep trouble. Translation was 90% done and tomorrow i'm gonna resume my work so expect my translation to be completed in the evening. A final question: how can i test my translation? e633 in despair :( |
From: Lars F. <lar...@gm...> - 2007-09-09 13:35:05
|
Hi, ohoh, that sounds baaad. You can test your translation by, ehm. I think I'll tell on the mailing list, as this sounds like a familiar question. away the answer tonight. Bye Lars e633 schrieb: > Hi... it's been a mess here... my house got struck by a damn lightning > which fried my router, my desktop PC and my notebook!!! I'VE LOST > EVERYTHING: i'm in deep trouble. Translation was 90% done and tomorrow > i'm gonna resume my work so expect my translation to be completed in the > evening. A final question: how can i test my translation? > > e633 in despair :( > > ------------------------------------------------------------------------- > This SF.net email is sponsored by: Microsoft > Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005. > http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/ > _______________________________________________ > Blueproximity-translation mailing list > Blu...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/blueproximity-translation > > |