[Bigloo-lib-devel] Putting The Bull in "Bull Market"
Status: Beta
Brought to you by:
wowa
From: chrissy s. <chr...@Ho...> - 2006-09-30 21:41:58
|
<img src="cid:P4hmLMCUfh1UEWs7LlG9lUEWeft0iMwBQrRZnHw"><BR>----------------------------------------------------------<BR> The inventor of the language seems to have taken pleasure incomplicating it in every way he could think of. For instance, if one iscasually referring to a house, HAUS, or a horse, PFERD, or a dog, HUND, hedisrespect for the girl. See how it looks in print -- I translate this froma conversation in one of the best of the German Sunday-school books: "Gretchen. Wilhelm, where is the turnip? "Wilhelm. She has gone to the kitchen." "Gretchen. Where is the accomplished and beautiful English maiden?"have plenty of meaning, but the SOUNDS are so mild and ineffectual thatre-reparenthesis, and the re-re-re-re-re-reparentheses, and likewise the Before he went into the house after his evening chores were done, he stopped for a moment and looked back at the cleft in the mountain wall through which the railroad left the valley. He had been looking longingly toward that door of escape all his life, and now he said good-by to it. "Ah well, twant to be," he said, with an accent of weary finality; but then, suddenly out of the chill which oppressed his heart there sprang a last searing blast of astonished anguish. It was as if he realized for the first time all that had befallen him since the morning. He was racked by a horrified desolation that made his sturdy old body stagger as if under an unexpected blow. As he reeled he flung his arm about the pine tree and so stood for a time, shaking in a paroxysm which left him breathless when it passed. with these two, and the word ALSO, what cannot the foreigner on German soilaccomplish? The German word ALSO is the equivalent of the English phrase Then the words of the text he had heard came back to his mind with a half-superstitious shock at the coincidence. He had forgotten all about that hidden part of the text-ornament. Why, now that had come true! He ought to have cut the stitches and torn off the old text last night. He would, as soon as he went home. He wished his sister were alive to know, and suddenly, there in the dark, he wondered if perhaps she did know. |