I just downloaded the french traduction file and find many translation errors and many mistakes, i have corrected about 200 errors and translated 250 other lines
I have 104 lines remaining, but for those ones, i need more time to apply the right translation, because those lines can have multiples translations.... I must work with the software for a better understanding of the right signification about those lines...
 
Howewer, the soft is now translated for a great part, and i want to know what i have to do with the file.
I will also be happy to work with those people who try to translate the notice to help them. Unfortunately, i don't have they're email, but now, they have mine, so write me some words...
 
Olivier Ballestraz
 
PS: I've found how to compile to mo, so my last post is obsolete...