From: I. <air...@us...> - 2005-02-27 21:17:39
|
How does the translation system work? I mean, does the "trans" function sea= rch=20 for the key in the plugin, then in the global translation file? Or there's = a=20 diffeent "trans" procedure for plugins and global keys? I think there shoul= d=20 be a ::plugin::trans function, and a global one. This way plugins will use= =20 [::plugins::trans xxx] when they want to retrieve a local language key (fro= m=20 the plugin language file), or just [::trans xxx] when they need a global on= e. Greets. El Domingo, 27 de Febrero de 2005 19:07, Boris Faure (billiob) escribi=F3: > Hi ! > > The music plugin is using the key "nickname" which could be used by an > other plugin but the sentence linked to this key could be different. > This issue is between plugins' langfiles and also between the main > langfile and the plugins' ones. > > I'm mailing to amsn-devel and amsn-lang to know what could done to > solve this issue. > > I think the better one is to called the keys (only for the plugins'ones) > like : namespace_or_name_of_the_plugins_key This is a phrase linked to a > key for example : > amsnplus_allowcommands Do you want to allow commands in the chat window? > > What do you think ? =2D-=20 (=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D) Alvaro J. Iradier Muro air...@us... |