Re: [CompStrm Wiki] attribution
Status: Beta
Brought to you by:
blaforge
From: Andy G. <and...@ac...> - 2006-03-02 19:21:45
|
At 08:19 AM 3/1/2006, Bill la Forge wrote: >Have you done any RMI work? I'm thinking we should s et up two more >projects--one for an RMI server, which would include an RMI text portal >and another for the RMI client. > >bill Bill, I haven't done much RMI work, but I have done some distributed server programming. I'm willing to have you vet anything that I can put together, but I imagine that it may take me some time to come up to speed with the code that you are currently writing. I am not a rolonic initiate yet, I'm still attempting to sort out the principles. I wanted to start a discussion about the SVN repository directory structure and the build/release infrastructure, but I am hesitant to do that lest you go off and rearrange everything again before we can conclude a conversation. In one of your recent posts to me you seemed to be defending your original directory structure which contained 2 top level source trees, ark and framework. I didn't have a problem with that structure, but you have since reordered the directory structure and pushed them down a level, and now have a set of top level trees under trunk. Again, that is OK, and I'm not trying to criticize, it is simply that you never explained your actual reasons for creating or demoting the top level artifacts, and I still am not clear on your thinking. What I believe that I have understood is that you are: 1) using the Netbeans system's build infrastructure, which you have not committed to SVN 2) you partitioned the current SVN repository into a set of source trees, {ark, directportal, framework, textclient} because each subtree produces a single jar artifact. Given that your stated goal is to interest more open source developers to take an interest in and to lend a hand with AgileWiki, I have some concerns about the project's current lack of build and testing infrastructure, and some suggestions for improving each. I'd be happy to discuss them, either now or at a later date. Thanks, Andy |