Showing 3 open source projects for "automatic sync subtitles"

View related business solutions
  • Stop Cyber Threats with VM-Series Next-Gen Firewall on Azure Icon
    Stop Cyber Threats with VM-Series Next-Gen Firewall on Azure

    Native application identity and user-based security for your Azure cloud

    Gain integrated visibility across all traffic in a single pass. Deploy Palo Alto Networks VM-Series to determine application identity and content while automating security policy updates via rich APIs.
    Get a free trial
  • Our Free Plans just got better! | Auth0 Icon
    Our Free Plans just got better! | Auth0

    With up to 25k MAUs and unlimited Okta connections, our Free Plan lets you focus on what you do best—building great apps.

    You asked, we delivered! Auth0 is excited to expand our Free and Paid plans to include more options so you can focus on building, deploying, and scaling applications without having to worry about your security. Auth0 now, thank yourself later.
    Try free now
  • 1
    abogen

    abogen

    Generate audiobooks from EPUBs, PDFs and text with captions

    abogen is a tool designed to generate audiobooks (or speech narrations) from textual sources such as EPUBs, PDFs, or plain text, with synchronized captions. In other words, it automates the pipeline of reading a digital book (or document), converting its text into speech via a TTS engine, and packaging the result into an audiobook format — likely along with timestamped captions or subtitles that align with the spoken audio. This can be very useful for accessibility, content consumption on...
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    Auto Synced & Translated Dubs

    Auto Synced & Translated Dubs

    Automatically translates the text of a video based on a subtitle file

    Auto-Synced-Translated-Dubs is a toolchain that automatically translates and re-dubs videos using AI voices while keeping the new speech aligned to the original timing via subtitle files. It assumes you have a human-made SRT (or similar) subtitle file; the script then uses translation services such as Google Cloud or DeepL to generate translated subtitle tracks in one or more target languages. Using the timestamps of each subtitle line, it computes the required duration of each spoken...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    SoniTranslate

    SoniTranslate

    Synchronized Translation for Videos

    SoniTranslate is a video translation and dubbing system that produces synchronized target-language audio tracks for existing video content. It provides a web UI built with Gradio, allowing users to upload a video, choose source and target languages, and then run a pipeline that handles transcription, translation and re-synthesis of speech. Under the hood, it uses advanced speech and diarization models to separate speakers, align audio with timecodes and respect subtitle timing, which lets...
    Downloads: 36 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • Next
Auth0 Logo