Showing 2 open source projects for "sync"

View related business solutions
  • Auth0 B2B Essentials: SSO, MFA, and RBAC Built In Icon
    Auth0 B2B Essentials: SSO, MFA, and RBAC Built In

    Unlimited organizations, 3 enterprise SSO connections, role-based access control, and pro MFA included. Dev and prod tenants out of the box.

    Auth0's B2B Essentials plan gives you everything you need to ship secure multi-tenant apps. Unlimited orgs, enterprise SSO, RBAC, audit log streaming, and higher auth and API limits included. Add on M2M tokens, enterprise MFA, or additional SSO connections as you scale.
    Sign Up Free
  • Full-stack observability with actually useful AI | Grafana Cloud Icon
    Full-stack observability with actually useful AI | Grafana Cloud

    Our generous forever free tier includes the full platform, including the AI Assistant, for 3 users with 10k metrics, 50GB logs, and 50GB traces.

    Built on open standards like Prometheus and OpenTelemetry, Grafana Cloud includes Kubernetes Monitoring, Application Observability, Incident Response, plus the AI-powered Grafana Assistant. Get started with our generous free tier today.
    Create free account
  • 1
    Auto Synced & Translated Dubs

    Auto Synced & Translated Dubs

    Automatically translates the text of a video based on a subtitle file

    ...Using the timestamps of each subtitle line, it computes the required duration of each spoken segment and synthesizes audio via neural TTS services, producing one audio clip per subtitle entry. The tool then time-stretches or compresses each TTS clip to match the original speech duration exactly, which preserves lip-sync and rhythm as closely as possible without manual editing. Finally, it combines all the clips into a single dubbed audio track that can be muxed with the original video, along with new translated subtitle files.
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    SoniTranslate

    SoniTranslate

    Synchronized Translation for Videos

    ...Under the hood, it uses advanced speech and diarization models to separate speakers, align audio with timecodes and respect subtitle timing, which lets the generated dub track stay in sync with the original video structure. The project supports a wide range of languages for translation, spanning major world languages (English, Spanish, French, German, Chinese, Arabic, etc.) and many regional or less widely spoken languages, making it suitable for broad internationalization. It offers multiple usage modes, including a Colab notebook for cloud-based experimentation, a Hugging Face Space demo for quick trials, and instructions.
    Downloads: 40 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • Next
MongoDB Logo MongoDB