One platform to build, fine-tune, and deploy ML models. No MLOps team required.
Access Gemini 3 and 200+ models. Build chatbots, agents, or custom models with built-in monitoring and scaling.
Try Free
Full-stack observability with actually useful AI | Grafana Cloud
Our generous forever free tier includes the full platform, including the AI Assistant, for 3 users with 10k metrics, 50GB logs, and 50GB traces.
Built on open standards like Prometheus and OpenTelemetry, Grafana Cloud includes Kubernetes Monitoring, Application Observability, Incident Response, plus the AI-powered Grafana Assistant. Get started with our generous free tier today.
Laravel Translation Manager is a package that adds a web-based UI and database-backed workflow for managing Laravel translation files. Instead of replacing Laravel’s built-in translation system, it imports your lang PHP/JSON files into a database so you can view, search, and edit keys and values from a browser. Once translations are updated, you can export them back to flat files so your app continues to use the standard Laravel translation loader.
The free and open-source rule-based machine translation platform
Apertium is a toolbox to build open-source shallow-transfer machine translation systems, especially suitable for related language pairs: it includes the engine, maintenance tools, and open linguistic data for several language pairs.
This program is a web application to collect and organize data of text analysis. It works with sets of texts and the analysis are done on portions of the length of a sentence. One of the preprocessing modules is based on CoGroo (A LibreOffice & OpenOffice.org Portuguese Grammar Checker).
Web site to translate text from Spanish to a regular Spanish called "espanes". This lenguage adaptation is very useful for learning Spanish because ia a simplified version with less verbal modes, accents enhanced, prefix, infix and suffix reduced....
Various tools for creating annotated parallel corpora including pre-trained tagging and parsing models for various languages, sentence alignment tools and word alignment tools.
Uplug also includes a web-based interface for interactive sentence and word alignment and scripts for indexing and querying parallel corpora using the Corpus Work Bench CWB.
Download 'uplug-main' first and then add other packages.
Multilingual Content Synchronization with Wikis: CoSyne is a Research and Technological Development project co-funded by the European Union. Details: http://cosyne.eu