79 programs for "internationalization" with 2 filters applied:

  • Red Hat Enterprise Linux on Microsoft Azure Icon
    Red Hat Enterprise Linux on Microsoft Azure

    Deploy Red Hat Enterprise Linux on Microsoft Azure for a secure, reliable, and scalable cloud environment, fully integrated with Microsoft services.

    Red Hat Enterprise Linux (RHEL) on Microsoft Azure provides a secure, reliable, and flexible foundation for your cloud infrastructure. Red Hat Enterprise Linux on Microsoft Azure is ideal for enterprises seeking to enhance their cloud environment with seamless integration, consistent performance, and comprehensive support.
  • Multi-Site Network and Cloud Connectivity for Businesses Icon
    Multi-Site Network and Cloud Connectivity for Businesses

    Internet connectivity without complexity

    As your users rely more and more on Cloud and Internet-based technologies, reliable internet connectivity becomes more and more important to your business. With Bigleaf’s proven SD-WAN architecture, groundbreaking AI, and DDoS attack mitigation, you can finally deliver the reliable internet connectivity your business needs without the limitations of traditional networking platforms. Bigleaf’s Cloud Access Network and plug-and-play router allow for limitless control to and from anywhere your traffic needs to go. Bigleaf’s self-driving AI automatically identifies and adapts to any changing circuit conditions and traffic needs—addressing issues before they impact your users. Bigleaf puts you in the driver’s seat of every complaint and support call with full-path traffic and network performance data, delivered as actionable insights, reports, and alerts.
  • 1
    FormatJS

    FormatJS

    The monorepo home to all of the FormatJS related libraries

    Internationalize your web apps on the client & server. FormatJS is a modular collection of JavaScript libraries for internationalization that are focused on formatting numbers, dates, and strings for displaying to people. It includes a set of core libraries that build on the JavaScript Intl built-ins and industry-wide i18n standards, plus a set of integrations for common template and component libraries. For most web projects, internationalization happens in the template or view layer, so we've...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    gatsby-plugin-intl

    gatsby-plugin-intl

    Turn your website into an internationalization-framework

    Internationalize your Gatsby site. Gatsby plugin that turns your website into an internationalization framework out of the box. When you build multilingual sites, Google recommends using different URLs for each language version of a page rather than using cookies or browser settings to adjust the content language on the page.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    ZanyBlue
    ZanyBlue: Ada libraries towards a finite element framework
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4
    kihtoua

    kihtoua

    Compendio en nahuatl

    Compendio en nahuatl en formato pot, para usar en KDE. ( Reorganizando el proyecto ... )
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • The Most Powerful Software Platform for EHSQ and ESG Management Icon
    The Most Powerful Software Platform for EHSQ and ESG Management

    Addresses the needs of small businesses and large global organizations with thousands of users in multiple locations.

    Choose from a complete set of software solutions across EHSQ that address all aspects of top performing Environmental, Health and Safety, and Quality management programs.
  • 5

    jLocalTools

    Tools to help localize Java applications

    This project provides developers with tools to help working with the Crowdin Localization Management Platform. For now it only provides an alternative to java.text.MessageFormat that does not use the single quote as an escape character. For maven users: Groupid : com.fathzer artifact: jlocal
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 6
    J!German - Joomla! translation in German
    The J!German translation team provides German translations for Joomla! 3.x and old Joomla! versions. HERE YOU FIND THE NEW RELEASES FROM Joomla! 1.6.0 and above: https://github.com/joomlagerman/joomla/releases
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 7
    Light library for easy translation of Java programs using annotations and reflection.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8
    Flexible Localization

    Flexible Localization

    A .NET/Mono library for string-based user interface localization.

    A .NET/Mono library for string-based user interface localization with support for parametrizable and expression-based string evaluation.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 9

    iLib

    The most comprehensive library of Javascript i18n classes available

    Note: development has been moved over to github! Please see https://github.com/iLib-js/iLib "I18N" means way more than just translation. Other libraries claim to be an i18n solution when translation and string formatting is really all they offer. Yes, iLib has classes that do translation too, but there is also much, much more. From date formatting to name parsing to phone number handling to collation, iLib has classes that do it. And, it has the ability to support thousands of possible...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • The next chapter in business mental wellness Icon
    The next chapter in business mental wellness

    Entrust your employee well-being to Calmerry's nationwide network of licensed mental health professionals.

    Calmerry is beneficial for businesses of all sizes, particularly those in high-stress industries, organizations with remote teams, and HR departments seeking to improve employee well-being and productivity
  • 10
    Pootle, Virtaal & Translate Toolkit

    Pootle, Virtaal & Translate Toolkit

    Localization tools built by localizers for localizers

    Tools for localization: - Pootle: web based translation management system. - Virtaal: Computer Aided Translation (CAT) tool. - Translate Toolkit: QA, format conversion and support (PO, Java .properties, OpenOffice, Mozilla, XLIFF, TMX, TBX, CSV, Qt .ts).
    Leader badge
    Downloads: 109 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 11
    A C++ format library that provides localised text formatting, optionally using resource-based format strings. It's 100% type-safe, highly flexible, faster than IOStreams, Loki and Boost.Format, and is the best C++ format library you'll ever use!
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 12
    Zenario

    Zenario

    One of the world's leading multilingual website platforms

    View the Demo - http://zenar.io/demo Zenario is a web-based content management system. It can be used for simple sites, with many "wysiwyg" features, but is really designed to run extranet sites, such as customer portals. It also has multi-lingual features built in from the core.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 13
    The Indian Linux Project Goal is to build a Indian language enabled Linux distro & applications with support for Indian Languages
    Leader badge
    Downloads: 22 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 14

    Gettext for .NET/Mono

    GNU gettext implementation for .NET and Mono

    Project has moved to https://github.com/arbinada-com/gettext-dotnet
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 15

    Joda - Time

    Project moved to GitHub

    Joda-Time provides a library of classes to replace the Java JDK Date and Time classes including formatting. It is based around the ISO8601 datetime standard, but also provides full support for other calendar systems, such as Gregorian and Buddhist. Project moved to GitHub: https://github.com/JodaOrg/joda-time
    Downloads: 5 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 16
    Versatile open source translation editor using the XLIFF standard. It aims to provide translators with professional quality editor for both documentation and software. Features tag protection and interactive Translation Memory.
    Leader badge
    Downloads: 25 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 17
    Better PO Editor is an editor for .po files, used to generate compiled gettext .mo files which are used by many programs and websites to localize the user interface. It offers great features... It's worth to give it a try! PLEASE NOTE: the project moved to GitHub: see https://github.com/mlocati/betterpoeditor/releases
    Downloads: 5 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 18
    Poedit

    Poedit

    Translations Editor

    ************************************************************ THIS PROJECT MOVED. DO NOT DOWNLOAD OLD VERSIONS FROM HERE See http://poedit.net/download for the latest & greatest. ************************************************************
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 19

    SWeTE Server

    Reverse proxy with website translation

    SWeTE is an HTTP reverse proxy that provides website translation. You can set up proxies for any sites, then connect a translation memory to the site to have it translated into any language. It provides a web-based translation form, and an option to translate strings using Google's translation API.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 20
    Resource Bundle Translation Site

    Resource Bundle Translation Site

    Translation web site is used to translate java resource bundles.

    The main use case for this application is to enable development team to concentrate on development with single language while automatically communicating new localization needs to designated translators via email and offering web user interface for the actual translation process. Resource bundle translation site can be applied as a standalone translation web application to translate Java resource bundles from source control. Easiest way to do this is to use translation-site-jetty Java...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 21
    The internal cvs and webpage of the KDE i18n-pl project.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 22
    Patches xmms for on the fly recoding id3 tags, m3u playlists, and file names from one encoding to another. Support ID3 tag editing, playlist sorting, encoding autodetection. Configuration available under encodings page of standard xmms preferences.
    Downloads: 4 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 23
    Panlingual lexicographic database. Web- and API-accessible service translates words among all languages and gives semantic and grammatical information. Usable for messaging, search, localization, and research. See also http://panlex.org.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 24
    JLokalize

    JLokalize

    Internationalization tool for Java applications.

    Open source tool for the internationalization (i18n) of Java applications. Editor for key, value pairs for language resources. Additionally allows to define comments and has a reverse and spell checking function. Also gathers statistics about translation key usage within your application. Fully compatible with Properties implementations.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 25

    iculocale

    Set of STL-compatible ICU-based locale facets.

    Set of STL-compatible ICU-based facets for localization and internationalization of C++ programs.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Next