A translation tools suite for Computer-Aided Translation / Computer-Assisted Translation (CAT). A translation processor with translation memory, machine translation and project support, bitext aligner/converter, TMX validator, and others.
Eclipse plugin for editing Java resource bundles. Lets you manage all localized properties files in one screen. Some features: sorted keys, warning icons on missing keys/values, conversion to/from Unicode, hierarchical view of keys, more...
--------------
THIS PROJECT HAS BEEN MIGRATED TO GITHUB AND IS MAINTAINED OVER THERE: https://github.com/essiembre/eclipse-rbe
The Java Galician Locale is an implementation of Java localization SPIs which will allow the Java VM to use the Galician Language (locales "gl" and "gl_ES"), one of the official languages of Spain, which is not included in Sun's JVM distribution
Real-time error alerts, performance insights, and anomaly detection across your full stack. Free 30-day trial.
Move from alert to fix before users notice. AppSignal monitors errors, performance bottlenecks, host health, and uptime—all from one dashboard. Instant notifications on deployments, anomaly triggers for memory spikes or error surges, and seamless log management. Works out of the box with Rails, Django, Express, Phoenix, Next.js, and dozens more. Starts at $23/month with no hidden fees.
i18n4java is an I18N framework for Java to change the way how strings are internationalized. This framework is inspired by QT's I18N framework and uses all features of Java's L10N to get a tiny and clean framework which helps to write clean code.
JAPI is a collection of Java libraries that help with various tasks like argument parsing, i18n/l10n, creating gui applications, as well as tools that demonstrate this.
Provides an API that allows your Java applications to generate and log internationalized messages along with creating localized exceptions. Also provides Java annotations and an ANT task to help automatically generate language resource bundles.
A java port of Perl Unidecode module. Strips diacritics and transliterates unicode characters to 7-bit ASCII.
New official page: https://github.com/gcardone/junidecode
Simple Java api for Internationalization (i18n) support. Features: pluggable localization loading, remapping resources at deploy time, different locales for logging and application messages, dynamic locale switching, multiple locales in one runtime.
It's a utility application for updating and integrating translation memories, created by the Autshumato ITE, over a network. Licensed under the TMate Open Source License and free to download and be used by anyone.
Bangla Language Processing tools developed/monitored by Center for Research on Bangla Language Processing, BRAC University, Bangladesh. See http://crblp.bracu.ac.bd/ for details.
xliffRoundTrip automates a roundtrip between any XML file and XLIFF. It consists of 2 XSL files + Java source. The 1st transforms XML to XLIFF. The 2nd transforms that XLIFF back to the original XML, i.e., after a language translation on the XLIFF file.
Note: If you are interested in XLIFF roundtrip for the DITA Open Toolkit, please visit my other project, DITA-XLIFF Roundtrip for OT https://sourceforge.net/projects/ditaxliff/files/
i18nsanity-pt contains Java command-line utilities, ant tasks, maven plugins, and a Java API for assisting with the translation and modification of values in Java i18n properties files as part of your i18n/l10n (internationalization/localization) efforts
See http://okapi.opentag.com/ for LATES VERSION of the Okapi Framework
THIS VERSION ON SOURCEFORGE IS NO LONGER SUPPORTED and works only on Windows.
The Okapi Framework is a set of components and tools for localization and translation tasks. THE NEWEST JAVA-BASED VERSION OF OKAPI IS AVAILABLE AT: http://okapi.opentag.com/
The new version runs on Windows, Mac, Linux, etc.
This software is a set of eclipse plugins.
Use it to get a more complete solution to the internationalization and localization needs of your Java applications.
LanguageManager offer easy way to localize strings in your java applications. To easier work with XML localization files is here LanguageEditor, which offer simply way to creating or editing localizations.
Utility for translating language packs used in games into a different language. Supports over 50 games, with more games added through small plugins. Simple and easy-to-use interface, and totally free.
Caelum Stella is a set of validators, formatters and converters for Brazilian common ids like Zip codes, State codes, social ids and so on. Stella also provides adapters for JSF, Struts tag libs, JSP tag libs, Hibernate Validator and JS completion.