Showing 32 open source projects for "machine learning python"

View related business solutions
  • Cut Data Warehouse Costs by 54% Icon
    Cut Data Warehouse Costs by 54%

    Easily migrate from Snowflake, Redshift, or Databricks with free tools.

    BigQuery delivers 54% lower TCO with exabyte scale and flexible pricing. Free migration tools handle the SQL translation automatically.
    Try Free
  • Ship Agents Faster Icon
    Ship Agents Faster

    Transform your applications and workflows into powerful agentic systems at global scale.

    Gemini Enterprise Agent Platform lets you rapidly build, scale, govern and optimize production-ready agents grounded in your organization's data. The platform enables developers to build custom or pre-built agents for virtually any use case. New customers get $300 in free credits.
    Get Started Free
  • 1
    bilingual_book_maker

    bilingual_book_maker

    Make bilingual epub books Using AI translate

    ...The project supports multiple AI providers and models, including OpenAI-compatible models and other translation backends through LiteLLM-style integrations. It is especially useful for public domain books, language learning, subtitle translation, and personal reading workflows. Users can run it from Python scripts or install it as a command-line package for repeated translation tasks. The repository also includes documentation, test books, prompt templates, and configuration options for customizing how translations are generated.
    Downloads: 4 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    PDFMathTranslate

    PDFMathTranslate

    PDF scientific paper translation with preserved formats

    PDFMathTranslate is a Python-based tool that uses AI translation to convert academic PDFs into bilingual (e.g. Chinese-English) documents while preserving formatting, including math notation. It supports OCR-enhanced content and offers CLI, GUI, Docker, and Zotero integration under AGPL v3.
    Downloads: 21 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    Translation Agent

    Translation Agent

    Agentic translation using reflection workflow

    Translation Agent is a Python demonstration of an agentic translation workflow that uses reflection to improve machine translation quality. Instead of asking a language model for a single direct translation, it first generates a translation, then asks the model to critique it, and finally uses that critique to produce a stronger version. This structure makes the system more steerable than a traditional translation pipeline.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4
    pyVideoTrans

    pyVideoTrans

    Translate the video from one language to another and embed dubbing

    pyVideoTrans is an ambitious open-source multimedia processing project that assembles speech recognition, subtitle generation, AI translation, voice synthesis, and video assembly into a unified pipeline for converting videos from one language to another with embedded dubbing and captions. At its core it runs speech-to-text models to transcribe audio tracks, translates the resulting text into a target language using local or cloud-based translation engines, synthesizes new speech to match the...
    Downloads: 22 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Your monitoring isn't a stack. It's a pile. Fix that. Icon
    Your monitoring isn't a stack. It's a pile. Fix that.

    Errors, performance, logs, uptime. One install, one invoice, one UI.

    Replace Datadog, New Relic, and Sentry without adding three more dashboards.
    Free 30 days.
  • 5
    Fanyi

    Fanyi

    A 🇨🇳 and 🇺🇸 translate tool in your command line

    Fanyi is a tool for translating words between the Chinese and English languages, right in your command line. It’s a good supportive tool for learning and reading the Chinese language from English, or the other way around. All translation data is fetched from iciba.com and fanyi.youdao.com, and with each translation comprehensive and related samples are given for better understanding and proper usage. There are translations for words as well as sentences, and in Mac/Linux bash, words can even...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 6
    Violin

    Violin

    Open-source Video Translation Skill

    Violin is an open-source video translation and dubbing tool that turns existing videos into localized versions with translated voice-over and optional subtitles. It transcribes the original speech, translates the text, generates natural-sounding speech in the target language, and remuxes the new audio back into the video. The project is designed to keep the generated speech aligned with the original timing so the final result feels closer to a real dubbed video. It can be used from the...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 7
    Unitag is a language-independent Unicode-based part-of-speech tagging system. Written entirely in ANSI-compatible C, it should (in theory) compile on any OS, but has been tested on 32-bit Windows.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8
    The goal of this project is to investigate optimal ways to do genre classification for the ten indigenous South African languages. Funded by Dept of Arts and Culture of the SA Government. http://www.trifonius.co.za/projects/genre-classification
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 9
    MTBook

    MTBook

    Machine Translation: Foundations and Models

    This is a tutorial, the purpose is to introduce the basic knowledge and modeling methods of machine translation systematically, and on this basis, discuss some cutting-edge technologies of machine translation (formerly known as "Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning") method"). Its content is compiled into a book, which can be used for the study of senior undergraduates and graduate students in computer and artificial intelligence related majors, and can also be used as reference material for researchers related to natural language processing, especially machine translation. ...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Stop vibe-debugging. Icon
    Stop vibe-debugging.

    Plug Claude into your app's actual errors.

    AppSignal's MCP server hands Claude, Cursor, or Zed your real errors, traces, and the deploy that shipped them. AI writes the fix; you review the diff.
    Free 30 days.
  • 10
    Argos Translate

    Argos Translate

    Open-source offline translation library written in Python

    Argos Translate uses OpenNMT for translations and can be used as either a Python library, command-line, or GUI application. Argos Translate supports installing language model packages which are zip archives with a ".argosmodel" extension containing the data needed for translation. LibreTranslate is an API and web-app built on top of Argos Translate. Argos Translate also manages automatically pivoting through intermediate languages to translate between languages that don't have a direct...
    Downloads: 102 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 11
    UnsupervisedMT

    UnsupervisedMT

    Phrase-Based & Neural Unsupervised Machine Translation

    Unsupervised Machine Translation is a research repository that implements both phrase-based SMT and neural MT approaches for translation without parallel corpora. The neural component supports multiple architectures—seq2seq, biLSTM with attention, and Transformer—and allows extensive parameter sharing across languages to improve data efficiency. Training relies on denoising auto-encoding and back-translation, with on-the-fly, multithreaded generation of synthetic parallel data to continually...
    Downloads: 5 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 12

    dadosSemiotica

    Collecter and manager of semiotica annalisis data

    This program is a web application to collect and organize data of text analysis. It works with sets of texts and the analysis are done on portions of the length of a sentence. One of the preprocessing modules is based on CoGroo (A LibreOffice & OpenOffice.org Portuguese Grammar Checker).
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 13
    Pootle Django

    Pootle Django

    Online translation tool

    Pootle is written in Python using the Django framework and therefore can be installed on any web server that supports serving WSGI applications. Key localization file formats are supported, including Gettext PO, XLIFF, Java .properties, PHP arrays and many more supported by the Translate Toolkit. Ensures the best quality localizations by automatically detecting common errors made by translators.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 14

    RDRPOSTagger

    A Rule-based Part-of-Speech and Morphological Tagging Toolkit

    RDRPOSTagger is a robust, easy-to-use and language-independent rule-based toolkit for Part-of-Speech (POS) and morphological tagging. RDRPOSTagger obtains fast performance in both learning and tagging process. RDRPOSTagger also achieves a very competitive accuracy in comparison to the state-of-the-art results. RDRPOSTagger now supports pre-trained POS and morphological tagging models for Bulgarian, Czech, Dutch, English, French, German, Hindi, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish, Thai...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 15
    Phrasal

    Phrasal

    Statistical phrase-based machine translation system

    Stanford Phrasal is a state-of-the-art statistical phrase-based machine translation system, written in Java. At its core, it provides much the same functionality as the core of Moses. Distinctive features include: providing an easy to use API for implementing new decoding model features, the ability to translating using phrases that include gaps (Galley et al. 2010), and conditional extraction of phrase-tables and lexical reordering models. Developed by The Natural Language Processing Group...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 16

    Drug Extraction

    Drug name extraction

    Drug name recognition and normalisation/grounding to DrugBank ids and standard names. Package provides 2 taggers: 1. DrugTagger - CRF-based with DrugBank presence feature (see feature set for details). 2. DrugnameGazetteer - gazetteer/dictionary-based. Dictionary created from DrugBank.ca database. Both taggers include grounding/normalisation to DrugBank ids and standard names. Feature set: Word, Word-1, Word+1, Word-1_Word, Word_Word+1, DrugBankPresence, POS DrugBankPresence...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 17

    LexSub

    A Lexical Substitution Framework

    Lexical substitution framework for supervised all-words lexical substitution using delexicalized features. For a runnable (but GPL-licensed) version of LexSub, see LexSub-GPL (sf.net/p/lexsub/lexsub-gpl)
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 18
    ArabicDiacritizer

    ArabicDiacritizer

    An automatic restoration of Arabic diacritic marks

    This is a software of Arabic diacritical marks restoration. It is based mainly on deep architectures using deep neural network. The algorithm generates diacritized text with determined end case. The algorithm is described in detail in: Ilyes Rebai, and Yassine BenAyed 'Text-to-speech synthesis system with Arabic diacritic recognition system', Computer Speech & Language, 2015. We appreciate it very much if you can cite our related work. ************** Installation...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 19

    Bermuda Text-to-Speech

    This project includes basic NLP and DSP techniques for Text-to-Speech

    See TTS demo at: http://rslp.racai.ro/index.php?page=tts This is an entirely written in JAVA project which includes a set of tools and methods designed to enable Multilingual Text-to-Speech (TTS) synthesis. We currently support English and Romanian but we will soon train more models and make them available for download. If you want to read more about our other NLP and TTS tools check out http://nlptools.racai.ro.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 20
    Java application for training and deploying text processing applications such as part-of-speech taggers, based on a re-implementation of Brill's algorithm in Java.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 21
    iGREAT is an open-source, statistical machine translation software toolkit based on finite-state models.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 22
    Web site to translate text from Spanish to a regular Spanish called "espanes". This lenguage adaptation is very useful for learning Spanish because ia a simplified version with less verbal modes, accents enhanced, prefix, infix and suffix reduced....
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 23
    Redundancy due to cut-paste operations in text creates bias in machine learning for NLP. This module takes a directory and produces a subset of the files in that directory (in a list) with an upper bound on similarity between two files.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 24
    CRFSharp

    CRFSharp

    CRFSharp is a .NET(C#) implementation of Conditional Random Field

    CRFSharp(aka CRF#) is a .NET(C#) implementation of Conditional Random Fields, an machine learning algorithm for learning from labeled sequences of examples. It is widely used in Natural Language Process (NLP) tasks, for example: word breaker, postagging, named entity recognized, query chunking and so on. CRF#'s mainly algorithm is the same as CRF++ written by Taku Kudo. It encodes model parameters by L-BFGS. Moreover, it has many significant improvement than CRF++, such as totally parallel encoding, optimizing memory usage and so on. ...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 25

    jaf_MT

    This implements a phrased-based hidden semi-Markov Model for SMT

    This package implements the phrased-based hidden semi-Markov model described: Jesús Andrés-Ferrer, Alfons Juan. A phrase-based hidden semi-Markov approach to machine translation. Procedings of European Association for Machine Translation (EAMT), 2009. pp. 168-175. This project depends on jaf_Utils: http://sourceforge.net/projects/jafutils/ Install it prior installation of jaf_MT.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • 2
  • Next
Auth0 Logo