Linguistics Software for Linux

View 10 business solutions

Browse free open source Linguistics software and projects for Linux below. Use the toggles on the left to filter open source Linguistics software by OS, license, language, programming language, and project status.

  • $300 in Free Credit for Your Google Cloud Projects Icon
    $300 in Free Credit for Your Google Cloud Projects

    Build, test, and explore on Google Cloud with $300 in free credit. No hidden charges. No surprise bills.

    Launch your next project with $300 in free Google Cloud credit—no hidden charges. Test, build, and deploy without risk. Use your credit across the Google Cloud platform to find what works best for your needs. After your credits are used, continue building with free monthly usage products. Only pay when you're ready to scale. Sign up in minutes and start exploring.
    Start Free Trial
  • Catch Bugs Before Your Customers Do Icon
    Catch Bugs Before Your Customers Do

    Real-time error alerts, performance insights, and anomaly detection across your full stack. Free 30-day trial.

    Move from alert to fix before users notice. AppSignal monitors errors, performance bottlenecks, host health, and uptime—all from one dashboard. Instant notifications on deployments, anomaly triggers for memory spikes or error surges, and seamless log management. Works out of the box with Rails, Django, Express, Phoenix, Next.js, and dozens more. Starts at $23/month with no hidden fees.
    Try AppSignal Free
  • 1
    Argos Translate

    Argos Translate

    Open-source offline translation library written in Python

    Argos Translate uses OpenNMT for translations and can be used as either a Python library, command-line, or GUI application. Argos Translate supports installing language model packages which are zip archives with a ".argosmodel" extension containing the data needed for translation. LibreTranslate is an API and web-app built on top of Argos Translate. Argos Translate also manages automatically pivoting through intermediate languages to translate between languages that don't have a direct translation between them installed. For example, if you have a es → en and en → fr translation installed you are able to translate from es → fr as if you had that translation installed. This allows for translating between a wide variety of languages at the cost of some loss of translation quality.
    Downloads: 90 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    Virastyar

    Virastyar

    Virastyar is an spell checker for low-resource languages

    Virastyar is a free and open-source (FOSS) spell checker. It stands upon the shoulders of many free/libre/open-source (FLOSS) libraries developed for processing low-resource languages, especially Persian and RTL languages Publications: Kashefi, O., Nasri, M., & Kanani, K. (2010). Towards Automatic Persian Spell Checking. SCICT. Kashefi, O., Sharifi, M., & Minaie, B. (2013). A novel string distance metric for ranking Persian respelling suggestions. Natural Language Engineering, 19(2), 259-284. Rasooli, M. S., Kahefi, O., & Minaei-Bidgoli, B. (2011). Effect of adaptive spell checking in Persian. In NLP-KE Contributors: Omid Kashefi Azadeh Zamanifar Masoumeh Mashaiekhi Meisam Pourafzal Reza Refaei Mohammad Hedayati Kamiar Kanani Mehrdad Senobari Sina Iravanin Mohammad Sadegh Rasooli Mohsen Hoseinalizadeh Mitra Nasri Alireza Dehlaghi Fatemeh Ahmadi Neda PourMorteza
    Leader badge
    Downloads: 223 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    PDFMathTranslate

    PDFMathTranslate

    PDF scientific paper translation with preserved formats

    PDFMathTranslate is a Python-based tool that uses AI translation to convert academic PDFs into bilingual (e.g. Chinese-English) documents while preserving formatting, including math notation. It supports OCR-enhanced content and offers CLI, GUI, Docker, and Zotero integration under AGPL v3.
    Downloads: 31 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4
    iramuteq
    IRAMUTEQ : Interface de R pour les Analyses Multidimensionnelles de Textes et de Questionnaires. Logiciel de traitement de données pour des corpus texte ou de type individus/caractères. Permet notamment de réaliser des analyses de type "ALCESTE"
    Leader badge
    Downloads: 790 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Host LLMs in Production With On-Demand GPUs Icon
    Host LLMs in Production With On-Demand GPUs

    NVIDIA L4 GPUs. 5-second cold starts. Scale to zero when idle.

    Deploy your model, get an endpoint, pay only for compute time. No GPU provisioning or infrastructure management required.
    Try Free
  • 5
    Artha ~ The Open Thesaurus
    Artha is a handy thesaurus based on WordNet with distinct features like global hotkey look-up, passive desktop notifications, regular expression based search, etc.. Artha may be used as a free open-source replacement to the proprietary WordWeb Pro.
    Leader badge
    Downloads: 87 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 6

    Presage

    the intelligent predictive text entry platform

    Presage (formerly Soothsayer) is an intelligent predictive text entry system. Presage generates predictions by modelling natural language as a combination of redundant information sources. Presage computes probabilities for words which are most likely to be entered next by merging predictions generated by the different predictive algorithms. Presage's modular and extensible architecture allows its language model to be extended and customized to utilize statistical, syntactic, and semantic predictive algorithms. Presage's predictive capabilities are implemented by predictive plugins. Predictive plugins use services provided by the platform to implement multiple prediction techniques.
    Leader badge
    Downloads: 264 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 7
    Open data for a Khmer language corpus and lexicographic data that can be used for the development of free language tools for Khmer language, such as automatic translators, dictionaries, linguistic analysis tools, etc.
    Downloads: 111 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8
    Mishkal: Arabic Text Vocalization

    Mishkal: Arabic Text Vocalization

    Arabic Text Vocalization system

    Automatic system of vocalization of arabic text.
    Downloads: 68 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 9
    pyVideoTrans

    pyVideoTrans

    Translate the video from one language to another and embed dubbing

    pyVideoTrans is an ambitious open-source multimedia processing project that assembles speech recognition, subtitle generation, AI translation, voice synthesis, and video assembly into a unified pipeline for converting videos from one language to another with embedded dubbing and captions. At its core it runs speech-to-text models to transcribe audio tracks, translates the resulting text into a target language using local or cloud-based translation engines, synthesizes new speech to match the translated subtitles, and then merges that speech back into the video, creating a fully localized media file. The tool supports both command-line and GUI modes, making it accessible to developers and creatives needing batch or automated processing.
    Downloads: 11 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Fully Managed MySQL, PostgreSQL, and SQL Server Icon
    Fully Managed MySQL, PostgreSQL, and SQL Server

    Automatic backups, patching, replication, and failover. Focus on your app, not your database.

    Cloud SQL handles your database ops end to end, so you can focus on your app.
    Try Free
  • 10
    Crow Translate

    Crow Translate

    Lightweight translator that allows you to translate and speak text

    Crow Translate is a simple and lightweight translator written in C++ / Qt that allows you to translate and speak text using Google, Yandex, Bing, LibreTranslate and Lingva translate API. You may also be interested in my library QOnlineTranslator used in this project. Wayland does not support global shortcuts registration, but you can use D-Bus to bind actions in the system settings. For desktop environments that support additional applications actions (KDE, for example) you will see them predefined in the system shortcut settings. You can also use them for X11 sessions, but you need to disable global shortcuts registration in the application settings to avoid conflicts. On Linux to make the application look native on a non-KDE desktop environment, you need to configure Qt applications styling.
    Downloads: 10 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 11
    GoogleTranslate

    GoogleTranslate

    GoogleTranslate

    Google Translate Mac Client. All known issues have been fixed and the user experience has been optimized, but there may still be a few bugs. In the new version, no matter which translation engine you use, it will first call the detection language interface of domestic Google Translate. In this case, the traffic of your proxy node is abnormal, which causes the request to be intercepted by Google, and you need to enter the verification code (you can also use + + to open the debugging optiontool commandto Icheck whether the request result is correct), so if this problem occurs, please replace your Proxy node or directly use domestic Google engine without proxy. Enter in the terminal sudo spctl –master-disableand press Enter to confirm. The password is the system power-on password.
    Downloads: 10 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 12
    WordNet Database in various SQL format
    Leader badge
    Downloads: 61 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 13
    Marcion

    Marcion

    The study environment of ancient languages (Coptic, Greek, Latin)

    Marcion is a software forming a study environment of ancient languages (esp. Coptic, Greek, Latin) and providing many tools and resources (dictionaties, grammars, texts). Although Marcion is focused on to study the gnosticism and early christianity, it is an universal library working with various file formats and allowing to collect, organize and backup texts of any kind. Overview of gnostic sources in Coptic language delivered with Marcion: Nag Hammadi Library; Berlin Codex; Codex Tchacos (Gospel of Judas); Askew Codex (Pistis Sophia); Bruce Codex (Books of Jeu) Overview of sources of early christianity in Coptic, Greek and Latin languages: Septuagint (LXX); Greek New Testament; Coptic New Testament (Sahidic, Bohairic); Latin Vulgate
    Leader badge
    Downloads: 43 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 14
    Darling

    Darling

    Darwin/macOS emulation layer for Linux

    Darling is a free and open source runtime compatibility layer—akin to Wine—for Linux that allows native macOS (Darwin) applications to run directly without hardware emulation. It implements macOS libraries and frameworks, enabling macOS binaries to execute on Linux. Darling has support for DPREFIXes, which are very similar to WINEPREFIXes. They are virtual “chroot” environments with an macOS-like filesystem structure, where you can install software safely. The default DPREFIX location is ~/.darling, but this can be changed by exporting an identically named environment variable. A prefix is automatically created and initialized on first use. Please note that we use overlayfs for creating prefixes, and so we cannot support putting prefix on a filesystem like NFS or eCryptfs. In particular, the default prefix location won't work if you have an encrypted home directory.
    Downloads: 5 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 15
    MisakaTranslator

    MisakaTranslator

    Galgame's Multilingual Real-time Machine Translation Tool

    MisakaProject is a collection of all projects developed based on MisakaTranslator or its auxiliary functions. If you are interested in adding your own projects of related types to MisakaProject, please contact the author. MisakaPatcher added support for plug-in Chinese patch, so this tool is more suitable for players who like manual translation, and also provides another way for Chinese personnel who have difficulty unpacking packets to release Chinese patch. MisakaHookFinder is suitable for some games where the translator can not be used to directly get the text hook method. Users can search for the hook special code by themselves or directly use it to get the source text. At the same time, it also supports the clipboard to output the original text.
    Downloads: 4 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 16
    Varamozhi is a free English-Malayalam transliteration library. It can transliterate Malayalam text between Malayalam and English scripts. Varamozhi takes as the input, the mapping between a Malayalam font and a transliteration scheme; outputs functions i
    Leader badge
    Downloads: 99 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 17
    STranslate

    STranslate

    A ready-to-go translation ocr tool developed with WPF/WPF

    STranslate is a lightweight, open-source machine translation front end that lets users translate text between languages using a variety of supported back-end translation engines or APIs, offering a simple GUI for quick translation tasks without needing to write code or use complex web UIs. The application is designed to be small, cross-platform, and flexible, giving users the ability to type or paste text and receive instant translations while optionally selecting the desired language pairs or switching between multiple service providers. By abstracting backend complexity, STranslate makes it easy for both casual users and developers to get translations in local apps, offline modes (where supported), or even integrate translation workflows into larger projects via plugins or scripting hooks. It often includes features like clipboard monitoring, keyboard shortcuts, history tracking, and configurable translation preferences that enhance daily productivity.
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 18
    Translate Shell

    Translate Shell

    Command-line translator using Google Translate, Bing Translator, etc.

    Translate Shell (formerly Google Translate CLI) is a command-line translator powered by Google Translate (default), Bing Translator, Yandex.Translate, and Apertium. It gives you easy access to one of these translation engines in your terminal. By default, translations with detailed explanations are shown. You can also translate the text briefly (only the most relevant translation will be shown). Translate Shell can also be used like an interactive shell; input the text to be translated line by line. Translate Shell is known to work on many POSIX-compliant systems. You may use Translate Shell from any Unix shell of your choice (bash, zsh, ksh, tcsh, fish, etc.); however, the wrapper script requires either bash or zsh installed. It is a must to have corresponding fonts for the language(s) / script(s) you wish to display in your terminal.
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 19
    UnsupervisedMT

    UnsupervisedMT

    Phrase-Based & Neural Unsupervised Machine Translation

    Unsupervised Machine Translation is a research repository that implements both phrase-based SMT and neural MT approaches for translation without parallel corpora. The neural component supports multiple architectures—seq2seq, biLSTM with attention, and Transformer—and allows extensive parameter sharing across languages to improve data efficiency. Training relies on denoising auto-encoding and back-translation, with on-the-fly, multithreaded generation of synthetic parallel data to continually refresh supervision signals. The project also provides scripts to fetch and preprocess monolingual data, learn BPE codes, and train cross-lingual embeddings that bootstrap unsupervised alignment between languages. Beyond the core EMNLP 2018 setup, the codebase exposes additional, optional capabilities such as multi-language training, language model pretraining with shared parameters, and adversarial training.
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 20
    OPolyglot

    OPolyglot

    offline translator

    Leader badge
    Downloads: 65 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 21

    Wordcorr

    Data management for comparative linguistics

    Wordcorr automates the tedious and risky process of tabulating and managing the sound correspondences used in working out the historical development of natural languages. Initial support was from NSF.
    Downloads: 14 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 22
    Google Translate PHP

    Google Translate PHP

    Free Google Translate API PHP Package

    A simple and effective PHP library for translating text using Google Translate without needing an API key. It allows developers to integrate real-time translation features into their applications with minimal setup and supports multiple languages, leveraging Google Translate’s unofficial endpoint.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 23
    OpenAI Translator

    OpenAI Translator

    Browser extension and cross-platform desktop app based on ChatGPT API

    Browser extension and cross-platform desktop application for translation based on ChatGPT API. I have developed a Bob plugin that utilizes ChatGPT API to provide global word translation on macOS. However, since not all users have access to macOS to benefit from the plugin, I have created this project! What began as a Chrome extension has now evolved into a multi-platform desktop app that I am currently developing. The desktop application does not support the pop-up icon after word selection. You must press the shortcut key to trigger the translation after selecting a word. It offers three modes: translation, polishing and summarization. Our tool allows for mutual translation, polishing and summarization across 55 different languages. Streaming mode is supported! It allows users to customize their translation text. One-click copying, Text-to-Speech (TTS). Available on all platforms (Windows, macOS, and Linux) for both browsers and Desktop.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 24
    Saladict

    Saladict

    Pop-up dictionary and page translator with multiple search modes

    All-in-one professional pop-up dictionary and page translator which supports multiple search modes, page translations, new word notebook and PDF selection searching. Saladict supports mixed use of multiple search modes. Whether it be single-click, double-click, pop-up icon, hovering or keyboard shortcuts, you name it. The combination of dictionaries is dynamically adjusted according to search text and Saladict profile. Although Saladict is built for looking up English words, it also supports many other languages. Chinese (simplified and traditional), Japanese, Korean are supported with dictionaries. Other languages are supported with several machine translation services. Each dictionary is well polished to a unify style for comfortable reading experience. Built-in Google, Lingocloud and Youdao Page Translation.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 25
    google-translate-api

    google-translate-api

    A free and unlimited API for Google Translate

    A free and unlimited API for Google Translate. The language in which the text should be translated. Must be one of the codes/names (not case sensitive) contained in languages.js. Auto language detection, spelling correction, language correction. Fast and reliable – it uses the same servers that translate.google.com uses.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Next
MongoDB Logo MongoDB