This program is a web application to collect and organize data of text analysis. It works with sets of texts and the analysis are done on portions of the length of a sentence. One of the preprocessing modules is based on CoGroo (A LibreOffice & OpenOffice.org Portuguese Grammar Checker).
Lexhoard is a dictionary tool for storing words in different languages with the ability to link entries (or 'translate') from one language to others. This php version is a very simple implementation created over a weekend. It can use either a mysql or a sqlite database (other databases may be used, in theory, as all db access is done with PDO).
AILOKS is an acronym for Artificial Intelligence Linguistic Object Knowledge System.
This dictionary is aimed to facilitate advanced NLP, translation engines and provide an effective dictionary interface to humans.
This dictionary is Polylingual and should prove useful to language students, linguists and translators alike.
It is part of a series of interrelated projects.
ValiTerms is a tool that helps the validation of terms in corpus. It finds their occurrences and allows terminologists to choose if a term is relevant or not. ValiTerms is developed at LIPN (http://www-lipn.univ-paris13.fr), RCLN team.
Please consult the wiki for instructions about installation and usage.
The application Dictionary System (DS) is a web application designed for creation of one-way bilingual dictionaries or encyclopaedias offering a working environment for creation of a dictionary and a web page which enables the general public to search in the dictionary. It is so-called DWS application (Dictionary Writing System) or DPS (Dictionary Production / Publishing System).
Aplikace Dictionary System (dále DS) je webová aplikace. Je to tzv. DWS aplikace (Dictionary Writing System)...
A system to perform analysis of large documents for the purpose of cataloging similar documents. Similarity is based upon contextual analysis of these documents done by identifying common words and proper nouns.