Showing 16 open source projects for "javascript open source"

View related business solutions
  • Go From Idea to Deployed AI App Fast Icon
    Go From Idea to Deployed AI App Fast

    One platform to build, fine-tune, and deploy. No MLOps team required.

    Access Gemini 3 and 200+ models. Build chatbots, agents, or custom models with built-in monitoring and scaling.
    Try Free
  • AI-generated apps that pass security review Icon
    AI-generated apps that pass security review

    Stop waiting on engineering. Build production-ready internal tools with AI—on your company data, in your cloud.

    Retool lets you generate dashboards, admin panels, and workflows directly on your data. Type something like “Build me a revenue dashboard on my Stripe data” and get a working app with security, permissions, and compliance built in from day one. Whether on our cloud or self-hosted, create the internal software your team needs without compromising enterprise standards or control.
    Try Retool free
  • 1
    Fanyi

    Fanyi

    A 🇨🇳 and 🇺🇸 translate tool in your command line

    Fanyi is a tool for translating words between the Chinese and English languages, right in your command line. It’s a good supportive tool for learning and reading the Chinese language from English, or the other way around. All translation data is fetched from iciba.com and fanyi.youdao.com, and with each translation comprehensive and related samples are given for better understanding and proper usage. There are translations for words as well as sentences, and in Mac/Linux bash, words can even...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2

    multinotes

    Text architecture for music theory.

    The text structures of notes and publications in music theory and musical analysis bring challenging requirements: how to include music notation excerpts, graphics, and even combinations thereof, into the typeset flow of paragraphs and into the work-flow, and how to integrate navigable references to these and to single domain entities into running text. Furthermore, dynamic interactive documents can be useful for presenting complicated interdependencies to the reader more clearly, far...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    Edge Translate

    Edge Translate

    A translation extension

    Edge Translate is a simple and practical translation plugin that supports mainstream browsers such as Chrome, Firefox, and 360 Secure Browser. The main purpose of our plugin is to assist users in reading foreign literature. To this end, we have followed the principle of the user's reading experience first, and made the following efforts. We use the API provided by Google Translate to translate words and sentences, which guarantees the accuracy of translation results to a certain extent. We...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4

    MITRE Annotation Toolkit

    A toolkit for managing and manipulating text annotations

    The MITRE Annotation Toolkit (MAT) is a suite of tools which can be used for automated and human tagging of annotations. Annotation is a process, used mostly by researchers in natural language processing, of enhancing documents with information about the various phrase types the documents contain. MAT supports both UI interaction and command-line interaction, and provides various levels of control over the overall annotation process. It can be customized for specific tasks (e.g.,...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Powerful App Monitoring Without Surprise Bills Icon
    Powerful App Monitoring Without Surprise Bills

    AppSignal starts at $23/month with all features included. No overages, no hidden fees. 30-day free trial.

    Tired of monitoring tools that punish you for scaling? AppSignal offers transparent, predictable pricing with every feature unlocked on every plan. Track errors, monitor performance, detect anomalies, and manage logs across Ruby, Python, Node.js, and more. Trusted by developers since 2012 with free dev-to-dev support. No credit card required to start your 30-day trial.
    Try AppSignal Free
  • 5

    Online Transcription Editor (OTE)

    A tool for Visual Transcriptions of biblical texts at INTF and ITSEE

    The Online Transcription Editor was developed as part of the joined project "Workspace for Collaborative Editing". It is used for transcriptions at the INTF in Munster and the ITSEE in Birmingham.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 6
    Autshumato MTWS

    Autshumato MTWS

    Autshumato Machine Translation Web Service

    Web service providing access to the Autshumato Machine Translation (MT) and other Moses Statistical MT systems. Functionality includes: - Automatic sentence, document, web page translation. - Improvements for translations. - Reviewer requests and interface to review improvements - Connection to the latest version of the Autshumato ITE, Post Edits done on inserted automatic translations are automatically submitted to the MTWS. - Administration interface to add users, reviewers and MT...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 7

    Arabic Corpus

    Text categorization, arabic language processing, language modeling

    The Arabic Corpus {compiled by Dr. Mourad Abbas ( http://sites.google.com/site/mouradabbas9/corpora ) The corpus Khaleej-2004 contains 5690 documents. It is divided to 4 topics (categories). The corpus Watan-2004 contains 20291 documents organized in 6 topics (categories). Researchers who use these two corpora would mention the two main references: (1) For Watan-2004 corpus ---------------------- M. Abbas, K. Smaili, D. Berkani, (2011) Evaluation of Topic Identification Methods on...
    Downloads: 7 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8

    dadosSemiotica

    Collecter and manager of semiotica annalisis data

    This program is a web application to collect and organize data of text analysis. It works with sets of texts and the analysis are done on portions of the length of a sentence. One of the preprocessing modules is based on CoGroo (A LibreOffice & OpenOffice.org Portuguese Grammar Checker).
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 9
    google-translate-api

    google-translate-api

    A free and unlimited API for Google Translate

    A free and unlimited API for Google Translate. The language in which the text should be translated. Must be one of the codes/names (not case sensitive) contained in languages.js. Auto language detection, spelling correction, language correction. Fast and reliable – it uses the same servers that translate.google.com uses.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Train ML Models With SQL You Already Know Icon
    Train ML Models With SQL You Already Know

    BigQuery turns your data warehouse into an AI platform. No new languages required.

    Build and deploy ML models using familiar SQL. Automate data prep with built-in Gemini. Query 1 TB and store 10 GB free monthly.
    Try Free
  • 10

    AILOKS

    A polylingual dictionary/ontology system

    AILOKS is an acronym for Artificial Intelligence Linguistic Object Knowledge System. This dictionary is aimed to facilitate advanced NLP, translation engines and provide an effective dictionary interface to humans. This dictionary is Polylingual and should prove useful to language students, linguists and translators alike. It is part of a series of interrelated projects.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 11
    ValiTerms

    ValiTerms

    Validation of terms in corpus

    ValiTerms is a tool that helps the validation of terms in corpus. It finds their occurrences and allows terminologists to choose if a term is relevant or not. ValiTerms is developed at LIPN (http://www-lipn.univ-paris13.fr), RCLN team. Please consult the wiki for instructions about installation and usage.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 12
    The Dictionary System
    The application Dictionary System (DS) is a web application designed for creation of one-way bilingual dictionaries or encyclopaedias offering a working environment for creation of a dictionary and a web page which enables the general public to search in the dictionary. It is so-called DWS application (Dictionary Writing System) or DPS (Dictionary Production / Publishing System). Aplikace Dictionary System (dále DS) je webová aplikace. Je to tzv. DWS aplikace (Dictionary Writing System)...
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 13
    A system to perform analysis of large documents for the purpose of cataloging similar documents. Similarity is based upon contextual analysis of these documents done by identifying common words and proper nouns.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 14
    Kurdi Nus
    A portable, platform-independent, open source tool for converting different Kurdish scripts
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 15
    CHALICE
    Connecting Historical Authorities with Links, Contexts and Entities. CHALICE is a historic placename gazetteer for the UK, published as Linked Data and linked to other widely-used sources of placename reference information on the semantic web.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 16
    dictionnaire-japonais.com
    Codes sources du projet dictionnaire-japonais.com, alias NFJ (日仏辞典 Nichi Futsu Jiten). Le but est de créer un dictionnaire franco-japonais de qualité, notamment en développent un moteur de recherche le plus performant et pertinent possible.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • Next
MongoDB Logo MongoDB