Showing 3 open source projects for "text code"

View related business solutions
  • Try Google Cloud Risk-Free With $300 in Credit Icon
    Try Google Cloud Risk-Free With $300 in Credit

    No hidden charges. No surprise bills. Cancel anytime.

    Use your credit across every product. Compute, storage, AI, analytics. When it runs out, 20+ products stay free. You only pay when you choose to.
    Start Free
  • Custom VMs From 1 to 96 vCPUs With 99.95% Uptime Icon
    Custom VMs From 1 to 96 vCPUs With 99.95% Uptime

    General-purpose, compute-optimized, or GPU/TPU-accelerated. Built to your exact specs.

    Live migration and automatic failover keep workloads online through maintenance. One free e2-micro VM every month.
    Try Free
  • 1
    LWT ◆ Learning With Texts [Official]

    LWT ◆ Learning With Texts [Official]

    A feature-rich web application for language learning through reading

    ...Please note: All LWT forks on the web that I've found and tested are either outdated or buggy, even though they contain some new features or cleaner source code. This OFFICIAL VERSION is from the original author. It is stable and bug-free.
    Leader badge
    Downloads: 17 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2

    Polish to English translation aid

    Polish to English translation aid. Automatic dictionary presentation.

    ...In this way a growing library of Polish texts with inbuilt translatiion assistance could be produced. To begin with one html document is presented, a historical Polish text from the 19th century. The javascript code is just working and would benefit from expert help. Also help is needed is in building up the dictionary resources that are used to create the annotated text. These are based on other dictionaries and there may be copyright issues.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    easyjasub

    easyjasub

    Tool to add furigana and in-line translation to Japanese subtitles

    ...It allows you to get subtitles with furigana and in-line translation, in several formats suitable for both video rendering and self-study Timing for the Japanese subtitles is used, the secondary subtitles may be repeated into multiple lines. The synchronization of input text subtitles is very important to properly associate them. The program is now in early development stage, you may need to read the the inline help (-h option) or browse the code in http://github.com/riccardove/easyjasub A JRE is required, even by the Windows .exe version. wkhtmltoimage is required, take it from http://sf.net/p/wkhtmltopdf BDSup2Sub may be useful (BDN/XML subtitles are created as intermediate output). ...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • Next
MongoDB Logo MongoDB