ZenCart-pl is the polish version of Zen Cart(tm) software under the GNU General Public License. ZenCart-pl is user-friendly shopping cart system with polish localization and specific data of ecommerce. Polish payment and shipping modules included.
Polyglota is a web-based database-driven PO file editing environment that aims to help translation teams to distribute the work of software internationalization and localization. It's written in PHP4 and uses MySQL as its database.
A web based translating application designed to facilitate collaboration amongst translators. UTF-8 encoding, automated detection of translatable strings and translated file export built in.
This is an Eclipse plugin, that registers as default Editor for *.properties files. It is a fast Resource Bundle Editor. It comes with a NewWizard and a MultipageEditor.
Generate a pseudo localized PO file for GNU gettext usage. The PO file will be readable by an English user but uses non a-z,A-Z characters like тћì§.
Translate comments of Python programs into your language.
RTADS (for Russian Text Adventure Development System) is a set of libraries built on top of TADS (http://tads.org) that allows to write interactive fiction in Russian. Author: Andrew Grankin
Translation web site is used to translate java resource bundles.
The main use case for this application is to enable development team to concentrate on development with single language while automatically communicating new localization needs to designated translators via email and offering web user interface for the actual translation process. Resource bundle translation site can be applied as a standalone translation web application to translate Java resource bundles from source control. Easiest way to do this is to use translation-site-jetty Java console application which runs the web application inside embedded jetty. The resource bundles in file system are synchronized to JPA database and back. Pre and post synchronization shell command hooks can be used to pull and push files to source control systems or transfer them to remote servers.
Migrated to github https://github.com/ngeor/ResxTranslator
Attention: code migrated to github: https://github.com/ngeor/ResxTranslator ResxTranslator edits multiple resx files in one grid, providing an overall view of the translation progress.
Translate many programs, including The Bat!, a popular e-mail client (https://www.ritlabs.com/en/products/the_bat/), into your own language or edit default translations using our LNG files compiler & editor utility.
The aim of this project is to localize the SQL Clinic for Hungary.
Reverse proxy with website translation
SWeTE is an HTTP reverse proxy that provides website translation. You can set up proxies for any sites, then connect a translation memory to the site to have it translated into any language. It provides a web-based translation form, and an option to translate strings using Google's translation API.
This software implements a localization algorithm for use in wireless sensor networks.A no of nodes can be dispersed in an ad-hoc manner and the software on these nodes computes each ones x,y position in the network.A graphical front-end is also provided
Servlet serving resources (css,js,img) depending on browser, language and selected skin. Recursive parsing to find the best match. Compatible to portal implementation. Replacement of <find-in-resource> jsp with /resource/...
A tool for typing Sinhala text using standard QWERTY English keyboard. It allows typing Sinhala in "Singlish", Could be extended to other languages.
Translation of KDE applications and documentation into Slovak language
The romanish translation of different openSource Software.
Java programeri koji žele da prikažu ćirilične znakove u Apache POI, JFreeChart ili iText izveštajima, susreću se sa nizovima nerazgovetnih karaktera namesto željenog teksta. Ovde se nalazi jednostavno rešenje za taj problem - "Srbizator".
Danish language pack for SugarCrm 5.0 Please see www.sugarcrm.com for more information about the application itself.
Localization files for the TSW-FieldGuide application for Android
This project is allows users of The Secret World - Fielg Guide android application to create localized versions of the strings.xml file to support their language.
TX is a free and open source cross-platform Computer Assisted Translation tool with translation memory, full and partial matches, machine translation, glossaries, search engine, support for various document types, and translation projects.
Simple Java-based message localization and internationalization framework.
Various text processing and Localization (L10N) utilities, under windows platform.
โครงการพัฒนามอซิลล่าไทย Development to enable/enhance Thai experience in Mozilla software. Software releases will include Thai Firefox Community Edition, Thai Thunderbird Community Edition and Thai Firefox ex
.bat files that when you run them and The GIMP for Windows is installed with Translations so The GIMP will start in the language set in the file