IniTranslator is a Windows tool for developers and users to simplify the translation and localization of ini style language files in a manner similar to how poEdit works. IniTranslator can also load and save other formats through its plugin interface.
Belarusian localization of Mozilla Application Suite, Mozilla Firefox, Mozilla Thunderbird, SeaMonkey.
Bugzilla-si is Slovenian translation for Bugzilla (3.0). To je slovenski prevod za orodja Bugzilla (3.0).
Localization for Mozilla sunbird. This project is the Farsi translted version of Mozilla sunbird.
GNU GetText translation tools for Borland Delphi, Borland C++ Builder and Borland Kylix
Qaxi's libraries for MetaTrader 4 Indicator/ExpertAdvisor developement.
MozillaTranslator (the program) is for localizator//translators that want to localize Mozilla or another XUL based application
L10N tool to manage translations of Mozilla-based application and their extensions
NLSO Natural Language Support Objects, a Natural Language dependent resource manager designed to minimize localization workload See http://comchatter.com for an example of what can be achieved using language neutral design
Polish Template for Bugzilla. Bugzilla is a bugtracking system by Mozilla.org. This project contains the files needed for a Polish interface for it.
RTADS (for Russian Text Adventure Development System) is a set of libraries built on top of TADS (http://tads.org) that allows to write interactive fiction in Russian. Author: Andrew Grankin
The romanish translation of different openSource Software.
โครงการพัฒนามอซิลล่าไทย Development to enable/enhance Thai experience in Mozilla software. Software releases will include Thai Firefox Community Edition, Thai Thunderbird Community Edition and Thai Firefox ex
Translate.org.za's South African localisations project. Including localisation of OpenOffice.org, Mozilla Firefox and Thunderdird. MySpell dictionaries, Venda keyboard. And locale files for OpenOffice.org and glibc
TranslateResX eases the translation of Visual Studio Projects into other languages. It shows all string resources used in a solution/project in a tabular overview and supports the user with the Google Translator.
Belarusian localization of Bugzilla. Bugzilla is a Defect Tracking System (see http://www.bugzilla.org/). This project provides localized templates needed to build a Belarusian interface for Bugzilla.
Small tool to merge translations from various .po files
dzTranslationManager is a tool for merging .po files. It takes an empty template and a list of .po files containing translations and generates a new .po file containing the MSGIDs from the template and the translations it has found.
locale4j is a Java library for working with localization data. The library currently supports the TMX file format. Future versions will support XLIFF, po and resource bundles. Translations can also be stored in memory or in a database for use at runtime.
A simple graphical editor for the manipulation of TMX localization files. Based on the locale4j library.