localize is a PHP Class for handling i18n (internationalization) and l10n (localization) using the XML files located at the Common Locale Data Repository (CLDR) Project http://www.unicode.org/cldr/. This project started as part of the Akelos PHP Framework
Panini is a web based, translation & translator management framework.
Panini is a Free, web based translation and translator management framework.
Polish Template for Bugzilla. Bugzilla is a bugtracking system by Mozilla.org. This project contains the files needed for a Polish interface for it.
This project provides a Polish localization package for Zen Cart. Zen Cart is a php e-commerce shopping cart program branched from osCommerce. Polska wersja jezykowa dla systemu Zen Cart - sklepu internetowego powstalego na bazie os Commerce.
Polyglota is a web-based database-driven PO file editing environment that aims to help translation teams to distribute the work of software internationalization and localization. It's written in PHP4 and uses MySQL as its database.
The aim of this project is to localize the SQL Clinic for Hungary.
TX is a free and open source cross-platform Computer Assisted Translation tool with translation memory, full and partial matches, machine translation, glossaries, search engine, support for various document types, and translation projects.
Simple Java-based message localization and internationalization framework.
.bat files that when you run them and The GIMP for Windows is installed with Translations so The GIMP will start in the language set in the file
Web-based translation application
Web application for dummy translators, which enables unskilled people to help FOSS projects translating strings in the easiest way possibile.
Translation data format standards, related tools and information that are useful to translators.
TMQAT is a collection of useful tools that mainly check a translation memory against a set of given rules or glossary for translation errors to reduce workload of proof reading/review. Supported Translation Memory formats include EXP, TXT, TMX, etc.
Transpo is a Web based po editor. It provides rich and dynamic interaction among users. It provides simultaneous po file sharing among multiple users and dynamic keyboard layout for all languages.
This is the F/LOSS-based localization (l10n) Initiative for Urdu as spoken in the Indian sub-continent. We are working towards a localized GNOME/KDE, Mozilla Firefox and OpenOffice.org for ur_IN based on the Unicode Standard and associated technologies.
Vyasa is a simple, multilingual text editor wriiten in Python & GTk+
This is a localization/internationalization proyect for WordPress themes, the purpose it's to add these options to popular themes used with this CMS.
The Zitt Project aims to localize popular software for the Linux operating system, including Gnome, KDE, Mozilla, Thunderbird and Open Office for the languages of southern Kaduna, Nigeria.
The goal of this project is to provide support to render correctly arabic glyphs in the GRUB boot loader.
php class for localisation
class to localize your projects
We will help you to handle your iPhone in Iran in a better way. For example fixing address book problems ...
the Noodles (php) Framework Object Oriented Framework based on Php5.3 and Php6.x Namespaced, clean, secure and most of all, lightweight.