-
Hello Christian,
i will remove markers next time. Untranslated text is not translatable imho, either there are same words in french and english (description, date), either there are technical terms or acronyms usually not translated in french, as backup mx, mda and so on. I think the translation of 'Mail Delivery Agent', in french 'Agent de Distribution du Courrier' make no sense for most...
2007-11-21 00:47:42 UTC in Postfix Admin
-
Here is the diff for updates of fr.lang.
2007-11-20 15:30:55 UTC in Postfix Admin
-
one more try for french translation
File Added: fr.lang.
2007-10-12 20:55:17 UTC in Postfix Admin
-
File Added: fr.lang.diff.
2007-10-12 20:35:11 UTC in Postfix Admin
-
Yes i have translated an old version, sorry for this mistake. So please forget all my changes i will check with the right file as soon as possible.
Christian, many thanks for your help with this.
2007-10-11 09:05:35 UTC in Postfix Admin
-
french file updated : http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1811002&group_id=191583&atid=937964
hope the diff is ok, it's my first one!
2007-10-10 16:36:43 UTC in Postfix Admin
-
i post this one because the previous fr.lang file was encoded in ISO8859-8. This file is UTF-8 and updated.
2007-10-10 16:26:43 UTC in Postfix Admin
-
diff file for french language update.
2007-10-10 16:24:13 UTC in Postfix Admin
-
Hi,
i have made a copy of the vmailadmin.org site with HTTrack, i'm not sure i have got the full stuff but most of the pages are here, including the wiki, the HOW-TO, etc... It's a static copy of the site, i don't have the databases of course and the wiki is unusable (only read access to the posts).
you can access the copy here : http://vmailadmin.gabuzo.com
It's a home hosted server...
2007-10-08 14:02:37 UTC in