kubotti

Show:

What's happening?

  • Followup: RE: 日本語フォーラム

    高橋さん、こんばんは。 メールに返信しました。返信が遅れてすいませんでした。 操作方法などで分からないことがあったら聞いてください。 知っていることだったら回答します。 あと、このフォーラムで2009-01-31に PostgreSQLでログインするとエラーがでると書きましたが、...

    2009-12-23 14:43:50 UTC in ADempiere ERP Business Suite

  • Followup: RE: 新規でクライアント(会社)を...

    gozilla3stさん、はじめまして。 AdempiereにSystem権限でログインして 「初期クライアントセットアップ」を実行したら、 新しいクライアント(会社)が作成されていると思います。 SuperUserアカウントでログインして、 「役割」のプルダウンに新しく作成した役割があれば、...

    2009-11-28 16:00:57 UTC in ADempiere ERP Business Suite

  • Followup: RE: 日本語フォーラム

    とりあえず日本語翻訳用のファイルをadempiere.jpにアップロードしました。 http://www.adempiere.jp/ja_trl/adempiere_ja_trl_20091025.zip.

    2009-11-23 14:30:20 UTC in ADempiere ERP Business Suite

  • Followup: RE: 342s zk patch does not work?

    Hello, Red1 and Carlos. After I over-write webuiOriginal.war and patches.jar by webuiOriginal_342s_20090715.war and patches_342s_20090916.jar , I can access zk webui! And I didn't know the existence of branch 343. I will try to build from it. Thank you.

    2009-11-09 16:04:15 UTC in ADempiere ERP Business Suite

  • 342s zk patch does not work?

    Hello. I downloaded Adempiere 342s and zkpatch. http://sourceforge.net/projects/adempiere/files/ADempiere%20Official%20Release/Adempiere%203.4.2-stable/Adempiere_342s.zip/download http://sourceforge.net/projects/adempiere/files/ADempiere%20Patches/Patch%203.4.2/zkpatches_342s_20090916.jar/download And I tried to apply patch to 342s...

    2009-11-08 15:52:18 UTC in ADempiere ERP Business Suite

  • Followup: RE: 日本語フォーラム

    > ところで本家本元のサイトからパッケージ本体をダウンロードしたところ、Language Packsには日本語が入っていないのですね。(;;)これはなんとかならないものでしょうか? 本家サイト(このサイト)のAdempiere本体にあらかじめインポートされている翻訳は、...

    2009-10-15 16:01:30 UTC in ADempiere ERP Business Suite

  • Followup: RE: 日本語フォーラム

    buruburu さん はじめまして。 このADempiereの日本語フォーラムもあまり書き込みが多くなくて、 楽しくないかもしれませんが、よろしくお願いします。 Compiereを使っていたというのは、自宅のPCか何かにCompiereをインストールして 使っていたということですか?.

    2009-10-06 15:38:29 UTC in ADempiere ERP Business Suite

  • Followup: RE: Two Japanese prefecture records are garbled

    Hello, Trifon > Can you please check what is file system encoding of your files? I don't well understand what 'file system' means at this context. Character encoding can be changed at each file. So, I tried UTF-8 and SJIS. 518_Add_Two_JP_Prefectures.sql in migration directory is UTF-8. And I run Ant(build.xml), DB record is garbled After I convert...

    2009-08-13 16:17:32 UTC in ADempiere ERP Business Suite

  • Followup: RE: Two Japanese prefecture records are garbled

    Hello. I did checkout 515_FR1709307_JP_prefecture.sql and 518_Add_Two_JP_Prefectures.sql from trunk, migration directory. and I executed query. but, the SQLs are not executed correctly. Records are garbled. sqlplus seems not to support UTF-8. Is it true? SQLs are correct. After converting character encoding (UFT-8 to SJIS), records are inserted & updated correctly. Using...

    2009-08-10 15:23:09 UTC in ADempiere ERP Business Suite

  • Followup: RE: Two Japanese prefecture records are garbled

    Hello. Thanks a lot, Trifon. After above post, I noticed that there are also two missing Japanese Prefectures. 栃木県(Tochigi) and 長野県(Nagano) are not registered in C_REGION table. If you have a environment to treat Japanese characters, please register these prefectures. Thank you. Kubota.

    2009-08-04 15:31:01 UTC in ADempiere ERP Business Suite

About Me

  • 2006-11-11 (3 years ago)
  • 1643014
  • kubotti (My Site)
  • kubotti

Send me a message