From: Guillaume D. <ya...@us...> - 2008-09-01 20:19:30
|
Update of /cvsroot/yabause/yabause/l10n In directory sc8-pr-cvs10.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv16889 Modified Files: yabause_fr.yts yabause_pt.yts Added Files: yabause_de.yts yabause_es.yts yabause_sv.yts Log Message: Updated fr and pt translations and added de, es and sv Index: yabause_fr.yts =================================================================== RCS file: /cvsroot/yabause/yabause/l10n/yabause_fr.yts,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- yabause_fr.yts 5 Jun 2008 21:00:06 -0000 1.1 +++ yabause_fr.yts 1 Sep 2008 20:19:35 -0000 1.2 @@ -1,80 +1,72 @@ -...|... -0| -1| -%1/%2 blocks free|%1/%2 blocks libre +%1/%2 blocks free|%1/%2 blocs libre %1 Images (*.%2)|Images %1 (*.%2) -2| -23| -3| -4| -41| -5| 503/512 blocks free|503/512 blocs libre 510/512 blocks free|510/512 blocks libre -6| -7| -8| -9| -A| -About...|A propos de... +About...|A Propos De... &About...|&A Propos De... About|A Propos De -&Action Replay| +&Action Replay|&Action Replay Action Replay Code :|Code Action Replay : Add Action Replay Code|Ajouter un Code Action Replay Add Codes...|Ajouter un Code... Add Raw Memory Code|Ajouter un Code Mémoire Brut Address :|Adresse : Advanced|Avancé -<a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a>| +<a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a>|<a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a> Are you sure you want to delete '%1' ?|Etes vous sûr de vouloir supprimer '%1' ? Are you sure you want to format '%1' ?|Etes vous sûr de vouloir formater '%1' ? -B| Backup Manager|Gestion des Sauvegardes -Backup Manager...|Gestion des Sauvegardes +Backup Manager...|Gestion des Sauvegardes... +&Backup Ram Manager|&Gestion des Sauvegardes Backup Ram Manager|Gestion des Sauvegardes -Bios| +Bios|Bios Block Size :|Taille du Bloc : +&Browse|&Parcourir Browse|Parcourir Byte Write|Ecrire un Byte -C| Cancel|Annuler -Cannot initialize |Ne peut pas Initialiser +Cannot initialize|Ne peut pas Initialiser +&Capture Screen|&Capture d'Ecran Cart/Memory|Cartouche/Mémoire Cartridge|Cartouche CD Images (*.iso *.cue *.bin)|Images CD (*.iso *.cue *.bin) -Cd-Rom| -Cheats| +Cd-Rom|CD-Rom +&Cheats|&Cheats +Cheats|Cheats Cheats File|Fichier Cheat +&Cheat List|Liste de &Cheat Cheats List|Liste de Cheat Cheats List...|Liste de Cheat... Cheat Type|Type de Cheat -Choose a cdrom drive/mount point|Choisissez un lecteur CD ou un point de montage -Choose a cheat file to open|Choisissez un fichier de cheat à ouvrir -Choose a cheat file to save to|Choisissez un fichier de cheat à enregistrer -Choose a file to save your state|Choisissez un fichier où enregistrer l'état -Choose a location for your screenshot|Choisissez un nom de fichier pour votre capture d'écran +Choose a cdrom drive/mount point|Choisir un lecteur CD ou un point de montage +Choose a cheat file to open|Choisir un fichier de Cheat à ouvrir +Choose a cheat file to save to|Choisir un fichier de Cheat à enregistrer +Choose a file to save your state|Choisir un fichier où enregistrer l'état +Choose a location for your screenshot|Choisir un nom de fichier pour votre capture d'écran &Clear|&Effacer Close|Fermer -Code| +Code|Code Comment :|Commentaire : Data Size :|Taille des Données : _Debug|_Débug &Debug|&Débug &Delete|&Effacer Delete|Effacer -Description| -Description :| +Description|Description +Description :|Description : Device List|Liste des Périphériques Disabled|Désactivé Down|Bas +Download|Télécharger Emu-Compatibility|Emu-Compatibility Emulation|Emulation +End Address:|Adresse de Fin : Enable|Activer Enabled|Activé English|Anglais &File|&Fichier File|Fichier +File :|Fichier : File Name :|Nom du Fichier : File transfer|Transfert de Fichier <font color="red"><b>WARNING:</b> Master Codes are <b>NOT</b> supported.</font>|<font color="red"><b>AVERTISSEMENT :</b> Les Codes Maîtres <b>NE SONT PAS</b> supportés.</font> @@ -82,48 +74,51 @@ FPS|FPS Frame Skip/Limiter|Saut d'Image/Limitateur French|Français -From|A partir de +From|A Partir De From File|A Partir d'un Fichier From File...|A Partir d'un Fichier &Fullscreen|&Plein Ecran Fullscreen|Plein Ecran General|Général German|Allemand +Hard Reset|Redémarrage Matériel Height|Hauteur _Help|_Aide &Help|&Aide http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk|http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=fr -http://www.monkeystudio.org| +http://www.monkeystudio.org|http://www.monkeystudio.org Input|Contrôleur -Invalid Address| -Invalid Value| +Invalid Address|Adresse Invalide +Invalid Value|Valeur Invalide Italian|Italien Japanese|Japonnais -L| Language :|Langage : &Layer|&Couche Layer|Couche -Layer|Couche Left|Gauche Left trigger|Gâchette Gauche Load as executable|Charger en tant qu'Executable Load|Charger &Load From File|&Charger à Partir d'un Fichier Load State|Charger l'Etat +Load State As|Charger l'Etat sous Log|Journal -Long Write|Ecrite un Long -M68K| +Long Write|Ecrire un Long +M68K|M68K Memory dump|Copier la mémoire Memory Dump|Copier la Mémoire +Memory Editor|Editeur de Mémoire +&Memory Transfer|&Transfert de Mémoire +Memory Transfer|Transfert de Mémoire Memory|Mémoire Mpeg ROM|ROM MPEG -MSH2| -NBG0| -NBG1| -NBG2| -NBG3| -Ok| -&OK| +MSH2|MSH2 +NBG0|NBG0 +NBG1|NBG1 +NBG2|NBG2 +NBG3|NBG3 +Ok|Ok +&OK|&OK Open CD Rom|Ouvrir un CD ROM Open CD Rom...|Ouvrir un CD ROM... Open ISO|Ouvrir un Fichier ISO @@ -132,13 +127,12 @@ Pause|Pause &Quit|&Quitter Quit|Quitter -R| &Raw Memory Address|Adresse Mémoire &Brut -RBG0| +RBG0|RBG0 Region|Région &Reset|&Redémarrer Reset|Redémarrer -Resolution|Résolution +Resolution|Résolution Right|Droite Right trigger|Gâchette Droite R&un|L&ancer @@ -146,23 +140,24 @@ Save Informations|Informations sur la Sauvegarde Save List|Liste des Sauvegardes Save|Sauvegarder -Save state|Sauvegarder l'Etat Save State|Sauvegarder l'Etat +Save State As|Sauvegarder l'Etat sous Save States|Sauvegarde d'Etat &Save To File|&Sauvegarder Vers le Fichier Screenshot|Capture d'Ecran -SCSP| -SCU-DSP| +SCSP|SCSP +SCU-DSP|SCU-DSP Select a file to load your state|Choisissez un fichier pour charger l'état Select your iso/cue/bin file|Choisissez votre fichier iso/cue/bin -&Settings...|Paramétres... +&Settings...|&Paramétres... Settings|Paramétres SH2 Interpreter|Interpréteur SH2 Sound Core|Noyau Son Sound|Son Spanish|Espagnol -SSH2| +SSH2|SSH2 Start|Démarrer +Start Address:|Adresse de Début : Status|Statut Store|Stocker To File|Vers un Fichier @@ -172,16 +167,19 @@ To|Vers Transfer|Transfert Translation|Traduction -Unable to add code| -Unable to change description| -Unable to open file for loading| -Unable to open file for saving| -Unable to remove code| +Unable to add code|Ne peut pas ajouter de Code +Unable to change description|Ne peut pas changer la Description +Unable to open file for loading|Ne peut pas ouvrir le fichier à Charger +Unable to open file for saving|Unable to open file for saving +Unable to remove code|Ne peut pas enlever le Code Unknow (%1)|Inconnu (%1) Up|Haut +Upload|Upload Value :|Valeur : -Vdp1| -Vdp2| +Vdp1|Vdp1 +VDP1|VDP1 +Vdp2|Vdp2 +VDP2|VDP2 Video Core|Noyau vidéo Video Driver|Pilote Vidéo Video Format|Format Vidéo @@ -189,12 +187,9 @@ _View|_Visualiser &View|&Visualiser Waiting Input...|En Attente du Contrôleur -Width|Largeur +Width|Largeur Word Write|Ecrire un Word -X| -Y| -Yabause Cheat Files (*.yct);;All Files (*)|Fichiers de Cheat Yabause (*ycf);;Tout les Fichiers (*) -Yabause Qt Gui<br />Based on Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />The Yabause Team<br /><a href="mailto:pa...@gm...">Filipe AZEVEDO</a>| +Yabause Cheat Files (*.yct);;All Files (*)|Fichiers de Cheat Yabause (*ycf);;Tous les Fichiers (*) +Yabause Qt Gui<br />Based on Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />The Yabause Team<br /><a href="mailto:pa...@gm...">Filipe AZEVEDO</a>|Yabause Qt Gui<br />Basé sur Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />L'équipe Yabause<br /><a href="mailto:pa...@gm...">Filipe AZEVEDO</a> Yabause Qt GUI|Interface Graphique Qt pour Yabause Yabause Save State (*.yss)|Sauvegarde d'Ãtat Yabause (*.yss) -Z| --- NEW FILE: yabause_de.yts --- (This appears to be a binary file; contents omitted.) Index: yabause_pt.yts =================================================================== RCS file: /cvsroot/yabause/yabause/l10n/yabause_pt.yts,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- yabause_pt.yts 5 Jun 2008 21:00:06 -0000 1.1 +++ yabause_pt.yts 1 Sep 2008 20:19:35 -0000 1.2 @@ -1,59 +1,48 @@ -...| -0| -1| -%1/%2 blocks free| -%1 Images (*.%2)| -2| -23| -3| -4| -41| -5| +%1/%2 blocks free|%1/%2 blocos livres +%1 Images (*.%2)|%1 Images (*.%2) 503/512 blocks free|503/512 blocos livres -510/512 blocks free| -6| -7| -8| -9| -A| +510/512 blocks free|510/512 blocos livres +About...|Sobre... &About...|&Sobre... About|Sobre -About...|Sobre... -&Action Replay| +&Action Replay|&Action Replay Action Replay Code :|Código do Action Replay Add Action Replay Code|Adicionar Código do Action Replay Add Codes...|Adicionar Códigos... Add Raw Memory Code|Adicionar o Endereço Original da Memória Address :|Endereço : -Advanced| -<a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a>| -Are you sure you want to delete '%1' ?| -Are you sure you want to format '%1' ?| -B| +Advanced|Avançado +<a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a>|<a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a> +Are you sure you want to delete '%1' ?|Você tem certeza de que deseja deletar '%1' ? +Are you sure you want to format '%1' ?|Você tem certeza de que deseja formatar '%1' ? Backup Manager|Gerenciador de Backups Backup Manager...|Gerenciador de Backups... +&Backup Ram Manager|&Gerenciador da Ram de Backup Backup Ram Manager|Gerenciador da Ram de Backup -Bios| +Bios|Bios Block Size :|Tamanho dos Blocos : +&Browse|&Procurar Browse|Procurar Byte Write|Gravação dos Bytes -C| Cancel|Cancelar -Cannot initialize |Não pode inicializar -Cart/Memory| +Cannot initialize|Não pode inicializar +&Capture Screen|&Capturar Tela +Cart/Memory|Cartucho/Memória Cartridge|Cartucho -CD Images (*.iso *.cue *.bin)| -Cd-Rom| +CD Images (*.iso *.cue *.bin)|Imagens de CD (*.iso *.cue *.bin) +Cd-Rom|CD-Rom +&Cheats|&Trapaças +Cheats|Trapaças Cheats File|Arquivo das Trapaças +&Cheat List|Lista de &Trapaças Cheats List|Lista de Trapaças Cheats List...|Lista de Trapaças -Cheats|Trapaças Cheat Type|Tipo de Trapaça -Choose a cdrom drive/mount point| -Choose a cheat file to open| -Choose a cheat file to save to| -Choose a file to save your state| -Choose a location for your screenshot| +Choose a cdrom drive/mount point|Escolha um leitor de CD ou um ponto de montagem +Choose a cheat file to open|Escolha um arquivo de trapaças para abrir +Choose a cheat file to save to|Escolha um arquivo de trapaças para salvar +Choose a file to save your state|Escolha um arquivo para salvar seu State +Choose a location for your screenshot|Escolha um local para sua screenshot &Clear|&Limpar Close|Fechar Code|Código @@ -66,40 +55,43 @@ Description|Descrição Description :|Descrição : Device List|Lista dos Dispositivos -Disabled| +Disabled|Desativado Down|Pra baixo +Download|Download Emu-Compatibility|Compatibilidade com o Emu Emulation|Emulação +End Address:|Endereço Final: Enable|Ativar -Enabled| -English| +Enabled|Ativado +English|Inglês &File|&Arquivo File|Arquivo +File :|Arquivo : File Name :|Nome do Arquivo : File transfer|Transferência do arquivo <font color="red"><b>WARNING:</b> Master Codes are <b>NOT</b> supported.</font>|<font color="red"><b>AVISO:</b> Códigos Mestres são <b>NOT</b> suportados.</font> Format|Formato FPS|FPS Frame Skip/Limiter|Frame Skip/Limitador -French| +French|Francês From|De From File|Do Arquivo From File...|Do Arquivo &Fullscreen|Tela cheia Fullscreen|Tela cheia -General| -German| +General|Geral +German|Alemão +Hard Reset|Hard Reset Height|Altura _Help|_Ajuda &Help|&Ajuda -http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk| -http://www.monkeystudio.org| +http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk|http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk +http://www.monkeystudio.org|http://www.monkeystudio.org Input|Entrada dos dados -Invalid Address| -Invalid Value| -Italian| -Japanese| -L| +Invalid Address|Endereço Inválido +Invalid Value|Valor Inválido +Italian|Italiano +Japanese|Japonês Language :|Idioma : &Layer|Camada Layer|Camada @@ -109,20 +101,24 @@ Load|Carregar &Load From File|&Carregar Do Arquivo Load State|Carregar State +Load State As|Carregar State como Log|Log Long Write|Gravação Longa -M68K| +M68K|M68K Memory dump|Dump da memória Memory Dump|Dump da Memória +Memory Editor|Editor de Memória +&Memory Transfer|&Transferência de Memória +Memory Transfer|Transferência de Memória Memory|Memória Mpeg ROM|ROM Mpeg -MSH2| -NBG0| -NBG1| -NBG2| -NBG3| -Ok| -&OK| +MSH2|MSH2 +NBG0|NBG0 +NBG1|NBG1 +NBG2|NBG2 +NBG3|NBG3 +Ok|Ok +&OK|&OK Open CD Rom|Abrir o CD Rom Open CD Rom...|Abrir o CD Rom... Open ISO|Abrir a ISO @@ -131,9 +127,8 @@ Pause|Pausar &Quit|&Sair Quit|Sair -R| &Raw Memory Address|&Endereço Original da Memória -RBG0| +RBG0|RBG0 Region|Região &Reset|&Resetar Reset|Resetar @@ -145,43 +140,46 @@ Save Informations|Informações sobre os Saves Save List|Lista dos Saves Save|Salvar -Save States| -Save state|Save state Save State|Save State +Save State As|Save State +Save States|Salvar State &Save To File|&Salvar Como Arquivo Screenshot|Screenshot -SCSP| -SCU-DSP| -Select a file to load your state| -Select your iso/cue/bin file| +SCSP|SCSP +SCU-DSP|SCU-DSP +Select a file to load your state|Escolha um arquivo para carregar seu State +Select your iso/cue/bin file|Escolha seu arquivo iso/cue/bin &Settings...|&Configurações... Settings|Configurações SH2 Interpreter|Interpretador SH2 Sound Core|Núcleo do Som Sound|Som -Spanish| -SSH2| +Spanish|Espanhol +SSH2|SSH2 Start|Iniciar -Status| +Start Address:|Endereço Inicial: +Status|Estado Store|Armazenar -To File...|Para o arquivo... To File|Para o Arquivo +To File...|Para o arquivo... toolBar|Barra de ferramentas Tools|Ferramentas To|Para -Transfer|Tranferência Transfer|Transferência -Translation| -Unable to add code| -Unable to change description| -Unable to open file for loading| -Unable to open file for saving| -Unable to remove code| -Unknow (%1)| +Translation|Tradução +Unable to add code|Não foi possÃvel adicionar código +Unable to change description|Não foi possÃvel modificar a descrição +Unable to open file for loading|Não foi possÃvel abrir o arquivo +Unable to open file for saving|Não foi possÃvel salvar o arquivo +Unable to remove code|Não foi possÃvel remover o código +Unknow (%1)|Unknow (%1) Up|Pra cima +Upload|Upload Value :|Valor : -Vdp1| -Vdp2| +Vdp1|Vdp1 +VDP1|VDP1 +Vdp2|Vdp2 +VDP2|VDP2 Video Core|Núcleo do VÃdeo Video Driver|Driver de VÃdeo Video Format|Formato do VÃdeo @@ -191,10 +189,7 @@ Waiting Input...|Esperando a Entrada dos Dados... Width|Largura Word Write|Gravação das Palavras -X| -Y| -Yabause Cheat Files (*.yct);;All Files (*)| +Yabause Cheat Files (*.yct);;All Files (*)|Arquivos de trapaça Yabause (*.yct);;Todos os arquivos (*) Yabause Qt Gui<br />Based on Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />The Yabause Team<br /><a href="mailto:pa...@gm...">Filipe AZEVEDO</a>|Gui Qt do Yabause<br />Baseada no Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />O Time do Yabause<br /><a href="mailto:pa...@gm...">Filipe AZEVEDO</a> Yabause Qt GUI|Interface Gráfica do Usuário em Qt do Yabause -Yabause Save State (*.yss)| -Z| +Yabause Save State (*.yss)|State Salvo Yabause --- NEW FILE: yabause_sv.yts --- %1/%2 blocks free|%1/%2 block fria %1 Images (*.%2)|%1 Avbilder (*.%2) 503/512 blocks free|503/512 block fria 510/512 blocks free|510/512 block fria About...|Om... &About...|&Om... About|Om &Action Replay|&Action Replay Action Replay Code :|Action Replay-kod Add Action Replay Code|Lägg till en Action Replay-kod Add Codes...|Lägg till kod... Add Raw Memory Code|Lägg till rÃ¥minneskod Address :|Adress : Advanced|Avancerat <a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a>|<a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a> Are you sure you want to delete '%1' ?|Ãr du säker pÃ¥ att du vill ta bort '%1' ? Are you sure you want to format '%1' ?|Ãr du säker pÃ¥ att du vill formatera '%1' ? Backup Manager|Backuphanterare Backup Manager...|Backuphanterare... &Backup Ram Manager|&Backup Ram Manager Backup Ram Manager|Backup Ram Manager Bios|Bios Block Size :|Blockstorlek &Browse|&Bläddra Browse|Bläddra Byte Write|Byteskrivning Cancel|Avbryt Cannot initialize|Kan inte initialisera &Capture Screen|&Skärmdump Cart/Memory|Kassett/Minne Cartridge|Kassett CD Images (*.iso *.cue *.bin)|CD-avbild (*.iso *.cue *.bin) Cd-Rom|CD-ROM &Cheats|&Fusk Cheats|Fusk Cheats File|Fuskfil &Cheat List|&Lista över fusk Cheats List|Lista över fusk Cheats List...|Lista över fusk... Cheat Type|Typ av fusk Choose a cdrom drive/mount point|Välj en CD-läsare eller en monteringspunkt Choose a cheat file to open|Välj fuskfil att öppna Choose a cheat file to save to|Välj fuskfil att spara till Choose a file to save your state|Välj en fil att spara ditt läge till Choose a location for your screenshot|Välj plats att spara skärmdump till &Clear|&Rensa Close|Stäng Code|Kod Comment :|Kommentar : Data Size :|Datastorlek : _Debug|_Debug &Debug|%Debug &Delete|&Ta bort Delete|Ta bort Description|Beskrivning Description :|Beskrivning : Device List|Lista över enheter Disabled|Inaktiverad Down|Ner Download|Nerladdning Emu-Compatibility|Emu-kompatibilitet Emulation|Emulering End Address:|Slutadress Enable|Aktivera Enabled|Aktiverad English|Engelska &File|&Fil File|Fil File :|File : File Name :|Filnamn : File transfer|Filöverföring <font color="red"><b>WARNING:</b> Master Codes are <b>NOT</b> supported.</font>|<font color="red"><b>VARNING:</b> Master Codes stöds <b>INTE</b></font> Format|Formatera FPS|FPS Frame Skip/Limiter|Frame Skip/Limiter French|Franska From|FrÃ¥n >From File|FrÃ¥n fil >From File...|FrÃ¥n fil... &Fullscreen|&Helskärm Fullscreen|Helskärm General|Allmänt German|Tyska Hard Reset|HÃ¥rd reset Height|Höjd _Help|_Hjälp &Help|&Hjälp http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk|http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk http://www.monkeystudio.org|http://www.monkeystudio.org Input|Kontroller Invalid Address|Ogiltig adress Invalid Value|Ogiltigt värde Italian|Italienska Japanese|Japanska Language :|SprÃ¥k : &Layer|&Lager Layer|Lager Left|Vänster Left trigger|Vänster avtryckare Load as executable|Ladda som exekverbar Load|Ladda &Load From File|Ladda frÃ¥n fil Load State|Ladda läge Load State As|Ladda läge som Log|Logg Long Write|LÃ¥ng skrivning M68K|M68K Memory dump|Minnesdump Memory Dump|Minnesdump Memory Editor|Minnesredigerare &Memory Transfer|&Minnesöverföring Memory Transfer|Minnesöverföring Memory|Minne Mpeg ROM|MPEG ROM MSH2|MSH2 NBG0|NBG0 NBG1|NBG1 NBG2|NBG2 NBG3|NBG3 Ok|OK &OK|&OK Open CD Rom|Ãppna CD-ROM Open CD Rom...|Ãppna CD-ROM... Open ISO|Ãppna ISO Open ISO...|Ãppna ISO... &Pause|&Paus Pause|Paus &Quit|&Avsluta Quit|Avsluta &Raw Memory Address|&RÃ¥ minnesadress RBG0|RBG0 Region|Region &Reset|&Reset Reset|Reset Resolution|Upplösning Right|Höger Right trigger|Höger avtryckare R&un|&Kör Run|Kör Save Informations|Spara information Save List|Spara lista Save|Spara Save State|Spara läge Save State As|Spara läge som Save States|Spara lägen &Save To File|&Spara till fil Screenshot|Skärmdump SCSP|SCSP SCU-DSP|SCU-DSP Select a file to load your state|Välj fil för att ladda ditt läge Select your iso/cue/bin file|Välj din iso/cue/bin-fil &Settings...|&Inställningar... Settings|Inställningar SH2 Interpreter|SH2-tolkare Sound Core|Ljudgränssnitt Sound|Ljud Spanish|Spanska SSH2|SSH2 Start|Start Start Address:|Startadress Status|Status Store|Lagra To File|Till fil To File...|Till fil... toolBar|Verktygsfält Tools|Verktyg To|Till Transfer|Ãverföring Translation|Ãversättning Unable to add code|Kan inte lägga till kod Unable to change description|Kan inte ändra beskrivning Unable to open file for loading|Kan inte öppna fil för att ladda Unable to open file for saving|Kan inte öppna fil för att spara Unable to remove code|Kan inte ta bort kod Unknow (%1)|Okänt (%1) Up|Upp Upload|Uppladdning Value :|Värde : Vdp1|Vdp1 VDP1|VDP1 Vdp2|Vdp2 VDP2|VDP2 Video Core|Videogränssnitt Video Driver|Videodrivrutin Video Format|Videoformat Video|Video _View|_Visa &View|&Visa Waiting Input...|Väntar pÃ¥ input... Width|Bredd Word Write|Ordskrivning Yabause Cheat Files (*.yct);;All Files (*)|Yabause fuskfil (*.yct);;Alla filer (*) Yabause Qt Gui<br />Based on Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />The Yabause Team<br /><a href="mailto:pa...@gm...">Filipe AZEVEDO</a>|Yabause Qt GUI<br />Baserat pÃ¥ Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />Yabause-teamet<br /><a href="mailto:pa...@gm...">Filipe AZEVEDO</a> Yabause Qt GUI|Yabause Qt GUI Yabause Save State (*.yss)|Yabause Sparat Läge (*.yss) --- NEW FILE: yabause_es.yts --- (This appears to be a binary file; contents omitted.) |