From: Daniel Caujolle-B. <f1...@us...> - 2002-04-15 23:35:31
|
Update of /cvsroot/xine/xine-lib/po In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv32686/po Modified Files: de.po es.po fr.po pl_PL.po pt_BR.po sk.po xine-lib.pot Added Files: cs.po Log Message: Add Czech po file from Frantisek Dvorak <va...@at...> --- NEW FILE: cs.po --- # Czech translate, xine-lib.po. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Frantisek Dvorak <va...@at...>, 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-05 17:21+0100\n" "Last-Translator: Frantisek Dvorak <va...@at...>\n" "Language-Team: Czech <cs...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/demuxers/demux_ts.c:316 msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n" msgstr "demux_ts: FIXME: (nepodporováno) PAT pøesahuje více paketù TS\n" [...981 lines suppressed...] "load_plugins: selhalo naètení modulu %s:\n" "%s\n" #: src/xine-engine/load_plugins.c:549 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen modul dekódování titulkù : %s\n" #: src/xine-engine/load_plugins.c:578 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen video modul : %s\n" #: src/xine-engine/load_plugins.c:603 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen zvukový modul : %s\n" #~ msgid "demux_ts: stop...\n" #~ msgstr "demux_ts: stop...\n" Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/de.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -r1.7 -r1.8 --- de.po 10 Apr 2002 22:52:17 -0000 1.7 +++ de.po 15 Apr 2002 23:35:23 -0000 1.8 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 17:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-07 17:18+0200\n" "Last-Translator: Philipp Hahn <pm...@us...>\n" "Language-Team: German <de...@li...>\n" @@ -13,18 +13,18 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:288 +#: src/demuxers/demux_ts.c:316 msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n" msgstr "demux_ts: FIXME: (nicht unterstützt) PAT umfasst mehrere TS Packete\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:294 +#: src/demuxers/demux_ts.c:322 #, c-format msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n" msgstr "" "demux_ts: FIXME: (nicht unterstützt) PAT besteht aus mehreren (%d) " "Sektionen\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:304 +#: src/demuxers/demux_ts.c:332 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x " @@ -33,34 +33,34 @@ "demux_ts: demux Fehler! PAT mit fehlerhaftem CRC32: packet_crc32: %.8x " "calc_crc32: %.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:368 +#: src/demuxers/demux_ts.c:396 #, c-format msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n" msgstr "demux_ts: Fehler %02x %02x %02x (sollte 0x000001 sein)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:505 +#: src/demuxers/demux_ts.c:533 #, c-format msgid "fifo unavailable (%d)\n" msgstr "fifo nicht verfügbar (%d)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:517 +#: src/demuxers/demux_ts.c:545 #, c-format msgid "demux_ts: dropped input packet cc: %d expected: %d\n" msgstr "demux_ts: Datenpacket verworfen; ist: %d erwartet: %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:531 +#: src/demuxers/demux_ts.c:559 msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n" msgstr "demux_ts: PUSI gesetzt aber kein PES Header (korrupter Datenstrom?)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:539 +#: src/demuxers/demux_ts.c:567 msgid "demux_ts: broken pes encountered\n" msgstr "demux_ts: Fehlerhaften PES entdeckt\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:640 +#: src/demuxers/demux_ts.c:670 msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n" msgstr "demux Fehler! PMT mit fehlerhaftem Zeiger\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:745 +#: src/demuxers/demux_ts.c:775 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x " @@ -69,47 +69,43 @@ "demux_ts: demux Fehler! PMT mit fehlerhaftem CRC32: packet_crc32: %#.8x " "calc_crc32: %#.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:760 +#: src/demuxers/demux_ts.c:790 msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n" msgstr "demux Fehler! PMT mit inkosistenter progInfo-Länge\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:777 +#: src/demuxers/demux_ts.c:807 msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n" msgstr "demux Fehler! PMT mit inkosistenter streamInfo-Länge\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:896 +#: src/demuxers/demux_ts.c:926 msgid "RE-Sync failed\n" msgstr "RE-Synchronization schlug fehl\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1044 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 #, c-format msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n" msgstr "demux Fehler! Fehlerhaftes TS-Sync-Byte %.2x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1049 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1079 msgid "demux error! transport error\n" msgstr "demux Fehler! Transportfehler\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1127 #, c-format msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: demux Fehler! Fehlerhafte Nutzdaten Größe %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1235 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1326 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: Kann neuen Thread (%s) nicht erzeugen\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1337 -msgid "demux_ts: stop...\n" -msgstr "demux_ts: Stopp...\n" - -#: src/demuxers/demux_ts.c:1384 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -122,46 +118,46 @@ " diesem demuxer Plugin.\n" "Das Installieren aktueller Demuxer-Plugins sollte helfen.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:350 +#: src/demuxers/demux_avi.c:351 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: AVI-Index ist fehlerhaft\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:960 +#: src/demuxers/demux_avi.c:976 #, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_avi: Videoformat = %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:962 +#: src/demuxers/demux_avi.c:978 #, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: Video-Bildgröße %ld x %ld\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:965 +#: src/demuxers/demux_avi.c:981 #, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: Audioformat[%d] = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:973 +#: src/demuxers/demux_avi.c:989 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: Unbekannter Audiotyp 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:979 +#: src/demuxers/demux_avi.c:995 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: Audiotyp %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1080 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 #, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_avi: Unbekannter Video-Codec '%.4s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1087 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 #, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: Video Codec ist '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1255 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -174,11 +170,11 @@ " diesem Demuxer Plugin existiert.\n" "Das Installieren aktueller Demuxer-Plugins sollte helfen.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:850 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "demug_mpeg: Bitte mpeg(mpeg1/mpeg2) Datenstromtyp angeben.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:274 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -186,7 +182,7 @@ "demux_mpeg_block: Zu viele Fehler, breche den Abspielvorgang ab. Ist dieser " "Datenstrom möglicherweise fehlerhaft ?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:430 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -195,31 +191,31 @@ "demux_mpeg_block: Warnung: PES-Header deutet an, das dieser Datenstrom " "verschlüsselt sein könnte (Verschlüsselungsmodus %d)\n" -#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:157 +#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:158 #, c-format msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: Bit-Rate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3927 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: Unbekannter Video-Codec '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4167 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "demux_qt: Video-Codec %s (%f fps), Audio-Codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:208 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:223 msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n" msgstr "ogg: Ende des Vorbis-Audiodatenstroms\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:236 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:279 #, c-format msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n" msgstr "ogg: Unbekannter Datenstromtyp (Signatur >%.8s<)\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:541 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:665 #, c-format msgid "" "demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -232,37 +228,37 @@ " diesem Demuxer-Plugin existiert.\n" "Das Installieren aktueller Demuxer-Plugins sollte helfen.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:337 +#: src/demuxers/demux_asf.c:339 #, c-format msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_asf: Audioformat: %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:400 +#: src/demuxers/demux_asf.c:402 #, c-format msgid "demux_asf: video format : %s\n" msgstr "demux_asf: Videoformat: %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:458 +#: src/demuxers/demux_asf.c:460 #, c-format msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "demux_asf: Datenstrom länge ist %d sek., Rate ist %d bytes/sek.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1269 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: Titel : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1271 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: Autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: Copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: Kommentar : %s\n" @@ -882,13 +878,13 @@ "video_out : Verwerfe Bild mit pts %lld, weil es zu alt ist (Unterschied: %" "lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:995 +#: src/xine-engine/video_out.c:1002 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: Kann Thread (%s) nicht erzeugen\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:998 +#: src/xine-engine/video_out.c:1005 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out : Ups, das sollte eigentlich nicht passieren, bitte xine " @@ -899,43 +895,43 @@ msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: Kann neuen Thread (%s) nicht anlegen\n" -#: src/xine-engine/xine.c:216 +#: src/xine-engine/xine.c:253 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) Fehlerhafte 1. Stufe = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:323 +#: src/xine-engine/xine.c:362 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: Kann kein Plugin für diese MRL finden\n" -#: src/xine-engine/xine.c:335 +#: src/xine-engine/xine.c:374 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "Benutze Plugin '%s' für MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:345 +#: src/xine-engine/xine.c:384 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: Kann keinen Demuxer für >%s< finden\n" -#: src/xine-engine/xine.c:352 +#: src/xine-engine/xine.c:391 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "System-layer Format '%s' erkannt.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:373 +#: src/xine-engine/xine.c:419 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: Der Start des Demuxer-Plugins schlug fehl\n" -#: src/xine-engine/xine.c:861 +#: src/xine-engine/xine.c:914 msgid "stream format" msgstr "Datenstrom Format" -#: src/xine-engine/xine.c:862 +#: src/xine-engine/xine.c:915 msgid "messages" msgstr "Nachrichten" -#: src/xine-engine/xine.c:863 +#: src/xine-engine/xine.c:916 msgid "plugin" msgstr "Plugin" @@ -1022,6 +1018,9 @@ #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "Audio-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n" + +#~ msgid "demux_ts: stop...\n" +#~ msgstr "demux_ts: Stopp...\n" #~ msgid "demux_avi: reconstructing index" #~ msgstr "demux_avi: Rekonstruiere Index" Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/es.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- es.po 6 Apr 2002 09:01:31 -0000 1.2 +++ es.po 15 Apr 2002 23:35:23 -0000 1.3 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-06 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-20 00:00+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel GarcÃa Molina <jua...@wa...>\n" "Language-Team: Spanish <es...@li...>\n" @@ -14,17 +14,17 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:288 +#: src/demuxers/demux_ts.c:316 msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n" msgstr "demux_ts: ARREGLAR: (no soportado)PAT abarca múltiples paquetes TS\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:294 +#: src/demuxers/demux_ts.c:322 #, c-format msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n" msgstr "" "demux_ts: ARREGLAR: (no soportado)PAT consiste en múltiples secciones (%d)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:304 +#: src/demuxers/demux_ts.c:332 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x " @@ -33,34 +33,34 @@ "demux_ts: ¡error demux! PAT con CRC32 no válido: packet_crc32: %.8x " "calc_crc32: %.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:368 +#: src/demuxers/demux_ts.c:396 #, c-format msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n" msgstr "demux_ts: error %02x %02x %02x (deberÃa ser 0x000001)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:505 +#: src/demuxers/demux_ts.c:533 #, c-format msgid "fifo unavailable (%d)\n" msgstr "fifo no disponible (%d)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:517 +#: src/demuxers/demux_ts.c:545 #, c-format msgid "demux_ts: dropped input packet cc: %d expected: %d\n" msgstr "demux_ts: paquete de entrada cc descartado: %d esperado: %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:531 +#: src/demuxers/demux_ts.c:559 msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n" msgstr "demux_ts: PUSI puesto pero sin cabecera PES (¿stream corrupto?)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:539 +#: src/demuxers/demux_ts.c:567 msgid "demux_ts: broken pes encountered\n" msgstr "demux_ts: pes roto encontrado\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:640 +#: src/demuxers/demux_ts.c:670 msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n" msgstr "¡error demux! PMT con puntero no válido\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:745 +#: src/demuxers/demux_ts.c:775 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x " @@ -69,47 +69,43 @@ "demux_ts: ¡error demux! PMT con CRC32 no válido: packet_crc32: %#.8x " "calc_crc32: %#.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:760 +#: src/demuxers/demux_ts.c:790 msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n" msgstr "¡error demux! PMT con longitud de progInfo inconsistente\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:777 +#: src/demuxers/demux_ts.c:807 msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n" msgstr "¡error demux! PMT con longitud de streamInfo inconsistente\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:896 +#: src/demuxers/demux_ts.c:926 msgid "RE-Sync failed\n" msgstr "Falló la resincronización\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1044 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 #, c-format msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n" msgstr "¡error demux! byte de sincronización ts no válido %.2x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1049 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1079 msgid "demux error! transport error\n" msgstr "¡error demux! error de transporte\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1127 #, c-format msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: ¡error demux! tamaño de payload %d no válido\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1235 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "¡demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1326 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1337 -msgid "demux_ts: stop...\n" -msgstr "demux_ts: parada...\n" - -#: src/demuxers/demux_ts.c:1384 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -122,46 +118,46 @@ " este plugin demultiplexor.\n" "Instalar los plugins demux actuales deberÃa ser de ayuda.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:350 +#: src/demuxers/demux_avi.c:351 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: el Ãndice del avi está roto\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:960 +#: src/demuxers/demux_avi.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_asf: formato de vÃdeo: %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:962 +#: src/demuxers/demux_avi.c:978 #, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: tamaño del marco de vÃdeo %ld x %ld\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:965 +#: src/demuxers/demux_avi.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: formato de vÃdeo = %s, formato de audio = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:973 +#: src/demuxers/demux_avi.c:989 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: tipo de audio desconocido 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:979 +#: src/demuxers/demux_avi.c:995 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: tipo de audio %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1080 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_qt: codec de vÃdeo desconocido '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1087 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: codec de vÃdeo >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1255 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -174,12 +170,12 @@ " y este plugin demultiplexor.\n" "Instalar los plugins demultiplexores actuales deberÃa ser de ayuda.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:850 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "" "demux_mpeg: por favor, especifique el tipo de stream mpeg (mpeg1/mpeg2).\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:274 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -187,7 +183,7 @@ "demux_mpeg_block: demasiado errores, deteniendo la reproducción.\n" " ¿Puede estar corrupto el stream?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:430 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -196,32 +192,32 @@ "demux_mpeg_block: aviso: la cabecera pes indica que este stream puede\n" " estar encriptado (modo de encriptación %d)\n" -#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:157 +#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:158 #, c-format msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3927 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: codec de vÃdeo desconocido '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4167 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" "demux_qt: codec de vÃdeo %s (%f fps), codec de audio %s (%ld Hz, %d bits)\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:208 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:223 msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n" msgstr "ogg: detectado stream de audio vorbis\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:236 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:279 #, c-format msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n" msgstr "ogg: tipo de stream desconocido (firma > %.8s<)\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:541 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:665 #, c-format msgid "" "demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -234,38 +230,38 @@ " y este plugin demultiplexor.\n" "Instalar los plugins demultiplexores actuales deberÃa ser de ayuda.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:337 +#: src/demuxers/demux_asf.c:339 #, c-format msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_asf: formato de audio: %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:400 +#: src/demuxers/demux_asf.c:402 #, c-format msgid "demux_asf: video format : %s\n" msgstr "demux_asf: formato de vÃdeo: %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:458 +#: src/demuxers/demux_asf.c:460 #, c-format msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "" "demux_asf: la longitud del stream es de %d seg, la media es de %d bytes/seg\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1269 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: tÃtulo : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1271 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: comentario : %s\n" @@ -894,13 +890,13 @@ msgstr "" "video_out: descartando imagen con pts %lld porque es antigua (dif : %lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:995 +#: src/xine-engine/video_out.c:1002 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: no se puede crear un hilo (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:998 +#: src/xine-engine/video_out.c:1005 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "video_out: esto no deberÃa ocurrir. Por favor, reinicie xine.\n" @@ -909,43 +905,43 @@ msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:216 +#: src/xine-engine/xine.c:253 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) primera fase incorrecta = %d\n" -#: src/xine-engine/xine.c:323 +#: src/xine-engine/xine.c:362 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: no se puede encontrar el plugin de entrada para este MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:335 +#: src/xine-engine/xine.c:374 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "usando el plugin de entrada '%s' para el MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:345 +#: src/xine-engine/xine.c:384 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: no se pudo encontrar el demultiplexor para >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:352 +#: src/xine-engine/xine.c:391 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "detectado el formato de capa del sistema '%s'.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:373 +#: src/xine-engine/xine.c:419 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: fallo al iniciar el demultiplexor\n" -#: src/xine-engine/xine.c:861 +#: src/xine-engine/xine.c:914 msgid "stream format" msgstr "formato de stream" -#: src/xine-engine/xine.c:862 +#: src/xine-engine/xine.c:915 msgid "messages" msgstr "mensajes" -#: src/xine-engine/xine.c:863 +#: src/xine-engine/xine.c:916 msgid "plugin" msgstr "plugin" @@ -1033,6 +1029,9 @@ #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "encontrado plugin decodificador de audio: %s\n" + +#~ msgid "demux_ts: stop...\n" +#~ msgstr "demux_ts: parada...\n" #~ msgid "demux_avi: reconstructing index" #~ msgstr "demux_avi: reconstruyendo el Ãndice" Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/fr.po,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -r1.9 -r1.10 --- fr.po 6 Apr 2002 09:01:31 -0000 1.9 +++ fr.po 15 Apr 2002 23:35:23 -0000 1.10 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-06 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <seg...@cl...>\n" "Language-Team: Frensh <fr...@li...>\n" @@ -14,97 +14,93 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:288 +#: src/demuxers/demux_ts.c:316 msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:294 +#: src/demuxers/demux_ts.c:322 #, c-format msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:304 +#: src/demuxers/demux_ts.c:332 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x " "calc_crc32: %.8x\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:368 +#: src/demuxers/demux_ts.c:396 #, c-format msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:505 +#: src/demuxers/demux_ts.c:533 #, c-format msgid "fifo unavailable (%d)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:517 +#: src/demuxers/demux_ts.c:545 #, c-format msgid "demux_ts: dropped input packet cc: %d expected: %d\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:531 +#: src/demuxers/demux_ts.c:559 msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:539 +#: src/demuxers/demux_ts.c:567 msgid "demux_ts: broken pes encountered\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:640 +#: src/demuxers/demux_ts.c:670 msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:745 +#: src/demuxers/demux_ts.c:775 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x " "calc_crc32: %#.8x\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:760 +#: src/demuxers/demux_ts.c:790 msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:777 +#: src/demuxers/demux_ts.c:807 msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:896 +#: src/demuxers/demux_ts.c:926 msgid "RE-Sync failed\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1044 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 #, c-format msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1049 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1079 msgid "demux error! transport error\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1127 #, c-format msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1235 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1326 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1337 -msgid "demux_ts: stop...\n" -msgstr "" - -#: src/demuxers/demux_ts.c:1384 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -117,46 +113,46 @@ " plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" "Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:350 +#: src/demuxers/demux_avi.c:351 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:960 +#: src/demuxers/demux_avi.c:976 #, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:962 +#: src/demuxers/demux_avi.c:978 #, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:965 +#: src/demuxers/demux_avi.c:981 #, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:973 +#: src/demuxers/demux_avi.c:989 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:979 +#: src/demuxers/demux_avi.c:995 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1080 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 #, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1087 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 #, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1255 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -169,49 +165,49 @@ " plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" "Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:850 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:274 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:430 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " "encrypted (encryption mode %d)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:157 +#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:158 #, c-format msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3927 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4167 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:208 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:223 #, fuzzy msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n" msgstr "metronom: fin de flux audio\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:236 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:279 #, c-format msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:541 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:665 #, c-format msgid "" "demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -224,37 +220,37 @@ " plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" "Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:337 +#: src/demuxers/demux_asf.c:339 #, c-format msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:400 +#: src/demuxers/demux_asf.c:402 #, c-format msgid "demux_asf: video format : %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:458 +#: src/demuxers/demux_asf.c:460 #, c-format msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1269 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1271 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "" @@ -885,13 +881,13 @@ "lld).\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:995 +#: src/xine-engine/video_out.c:1002 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:998 +#: src/xine-engine/video_out.c:1005 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" @@ -900,43 +896,43 @@ msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:216 +#: src/xine-engine/xine.c:253 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:323 +#: src/xine-engine/xine.c:362 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:335 +#: src/xine-engine/xine.c:374 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:345 +#: src/xine-engine/xine.c:384 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:352 +#: src/xine-engine/xine.c:391 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:373 +#: src/xine-engine/xine.c:419 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:861 +#: src/xine-engine/xine.c:914 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:862 +#: src/xine-engine/xine.c:915 msgid "messages" msgstr "messages" -#: src/xine-engine/xine.c:863 +#: src/xine-engine/xine.c:916 msgid "plugin" msgstr "" Index: pl_PL.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/pl_PL.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- pl_PL.po 6 Apr 2002 09:06:18 -0000 1.1 +++ pl_PL.po 15 Apr 2002 23:35:23 -0000 1.2 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-06 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-31 01:00+0100\n" "Last-Translator: Bart³omiej MURYN <fo...@kl...>\n" "Language-Team: Polish <pl...@li...>\n" @@ -14,17 +14,17 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:288 +#: src/demuxers/demux_ts.c:316 msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n" msgstr "demux_ts: POPRAW MNIE: (nie wspierane)PAT zrzuca wiele pakietów TS\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:294 +#: src/demuxers/demux_ts.c:322 #, c-format msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n" msgstr "" "demux_ts: POPRAW MNIE: (nie wspierane)PAT sk³ada siê z wielu sekcji (%d)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:304 +#: src/demuxers/demux_ts.c:332 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x " @@ -33,35 +33,35 @@ "demux_ts: blad demultiplexera! PAT z blednym CRC32: crc32 pakietu: %.8x " "wyliczone crc32: %.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:368 +#: src/demuxers/demux_ts.c:396 #, c-format msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n" msgstr "demux_ts: blad %02x %02x %02x (powinno byc 0x000001)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:505 +#: src/demuxers/demux_ts.c:533 #, c-format msgid "fifo unavailable (%d)\n" msgstr "nie dostepne fifo (%d)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:517 +#: src/demuxers/demux_ts.c:545 #, c-format msgid "demux_ts: dropped input packet cc: %d expected: %d\n" msgstr "demux_ts: opuszczony pakiet wejscia cc: %d oczekiwany %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:531 +#: src/demuxers/demux_ts.c:559 msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n" msgstr "" "demux_ts: PUSI ustawione ale brak naglowka PES (uszkodzony strumien?)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:539 +#: src/demuxers/demux_ts.c:567 msgid "demux_ts: broken pes encountered\n" msgstr "demux_ts: napotkano uszkodzony PES\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:640 +#: src/demuxers/demux_ts.c:670 msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n" msgstr "blad demultiplexera! PMT z blednym kursorem\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:745 +#: src/demuxers/demux_ts.c:775 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x " @@ -70,47 +70,43 @@ "demux_ts: blad demultipleksera! PMT z blednym CRC32: crc32 pakietu %#.8x " "wyliczone crc32: %#.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:760 +#: src/demuxers/demux_ts.c:790 msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n" msgstr "blad demultiplexera! PMT z niespojna dlugoscia progInfo\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:777 +#: src/demuxers/demux_ts.c:807 msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n" msgstr "blad demultiplexera! PMT z niespojna dlugoscia streamInfo\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:896 +#: src/demuxers/demux_ts.c:926 msgid "RE-Sync failed\n" msgstr "resynchronizacja zawiodla\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1044 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 #, c-format msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n" msgstr "blad demultiplexera! bledny bajt symchronizacji ts %.2x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1049 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1079 msgid "demux error! transport error\n" msgstr "blad demultiplexera! blad transportu\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1127 #, c-format msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: blad demultiplexera! Bledny rozmiar payload %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1235 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1326 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: nie moge utworzyc nowego watku (%s)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1337 -msgid "demux_ts: stop...\n" -msgstr "demux_ts: stop...\n" - -#: src/demuxers/demux_ts.c:1384 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -123,46 +119,46 @@ "demultiplexera.\n" "Instalacja aktualnej wtyczki wejscia powinna pomoc.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:350 +#: src/demuxers/demux_avi.c:351 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: index pliku avi uszkodzony\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:960 +#: src/demuxers/demux_avi.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_asf: format obrazu : %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:962 +#: src/demuxers/demux_avi.c:978 #, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: rozmiar ramki wideo %ld x %ld\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:965 +#: src/demuxers/demux_avi.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: format obrazu = %s, format dzwieku = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:973 +#: src/demuxers/demux_avi.c:989 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: nieznany typ dzwieku 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:979 +#: src/demuxers/demux_avi.c:995 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: typ dzwieku %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1080 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_qt: nieznany kodek wideo '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1087 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: kodek video >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1255 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -175,11 +171,11 @@ "demultiplexera.\n" "Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinno pomoc.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:850 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "demux_mpeg: prosze podac typ strumienia mpeg(mpeg1/mpeg2).\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:274 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -187,7 +183,7 @@ "demux_mpeg_block: zbyt wiele bledow, zatrzymuje odtwarzanie.Moze strumien " "jest zaszyfrowany?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:430 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -196,32 +192,32 @@ "demux_mpeg_block: uwaga: naglowek pes wskazuje na to ze strumien moze byc " "zaszyfrowany (tryb szyfrowania %d)\n" -#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:157 +#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:158 #, c-format msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3927 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: nieznany kodek wideo '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4167 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" "demux_qt: kodek wideo %s (%f fps), kodek audio %s (%ld Hz, %d bits)\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:208 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:223 msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n" msgstr "ogg: znaleziono strumien dzwieku typu vorbis\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:236 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:279 #, c-format msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n" msgstr "ogg: nieznany typ strumienia (sygnatura >%.8s<)\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:541 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:665 #, c-format msgid "" "demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -234,37 +230,37 @@ "demultiplexera.\n" "Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinno pomoc.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:337 +#: src/demuxers/demux_asf.c:339 #, c-format msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_asf: format dzwieku : %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:400 +#: src/demuxers/demux_asf.c:402 #, c-format msgid "demux_asf: video format : %s\n" msgstr "demux_asf: format obrazu : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:458 +#: src/demuxers/demux_asf.c:460 #, c-format msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "demux_asf: dlugosc strumienia jest %d sec, rate jest %d bajtow/sek\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1269 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: tytul : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1271 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: comentarz : %s\n" @@ -882,13 +878,13 @@ "lld).\n" msgstr "video_out: odrzucam obraz o pts %lld bo jest za stary (diff : %lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:995 +#: src/xine-engine/video_out.c:1002 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: nie moge utworzyc watku (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:998 +#: src/xine-engine/video_out.c:1005 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out: przykro mi, to nie powinno sie zdarzyc.\n" @@ -899,43 +895,43 @@ msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nie moge utworzyc nowego watku (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:216 +#: src/xine-engine/xine.c:253 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) bledny pierwszy etap = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:323 +#: src/xine-engine/xine.c:362 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nie moge znalezc wtyczki wejscia dla tego MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:335 +#: src/xine-engine/xine.c:374 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "uzywam wtyczki wejscia '%s' dla MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:345 +#: src/xine-engine/xine.c:384 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nie moge znalezc demultiplexera dla >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:352 +#: src/xine-engine/xine.c:391 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "format warstwy systemowej '%s' wykryty.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:373 +#: src/xine-engine/xine.c:419 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: zawiodl start demultiplexera\n" -#: src/xine-engine/xine.c:861 +#: src/xine-engine/xine.c:914 msgid "stream format" msgstr "format strumienia" -#: src/xine-engine/xine.c:862 +#: src/xine-engine/xine.c:915 msgid "messages" msgstr "wiadomosci" -#: src/xine-engine/xine.c:863 +#: src/xine-engine/xine.c:916 msgid "plugin" msgstr "wtyczka" @@ -1023,6 +1019,9 @@ #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "znaleziono wtyczke dekodera dzwieku : %s\n" + +#~ msgid "demux_ts: stop...\n" +#~ msgstr "demux_ts: stop...\n" #~ msgid "demux_avi: reconstructing index" #~ msgstr "demux_avi: odbudowuje index" Index: pt_BR.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/pt_BR.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -r1.6 -r1.7 --- pt_BR.po 6 Apr 2002 09:01:31 -0000 1.6 +++ pt_BR.po 15 Apr 2002 23:35:23 -0000 1.7 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-06 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n" "Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mro...@ce...>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt...@li...>\n" @@ -14,17 +14,17 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:288 +#: src/demuxers/demux_ts.c:316 msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n" msgstr "demux_ts: FIXME: (não suportado)PAT spans multiple TS packets\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:294 +#: src/demuxers/demux_ts.c:322 #, c-format msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n" msgstr "" "demux_ts: FIXME: (não suportado) PAT consiste de multiplas (%d) seções\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:304 +#: src/demuxers/demux_ts.c:332 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x " @@ -33,34 +33,34 @@ "demux_ts: erro no demux! PAT com CRC32 inválido: packet_crc32: %.8x " "calc_crc32: %.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:368 +#: src/demuxers/demux_ts.c:396 #, c-format msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n" msgstr "demux_ts: erro %02x %02x %02x (deveria ser 0x000001)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:505 +#: src/demuxers/demux_ts.c:533 #, c-format msgid "fifo unavailable (%d)\n" msgstr "fifo não disponÃvel (%d)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:517 +#: src/demuxers/demux_ts.c:545 #, c-format msgid "demux_ts: dropped input packet cc: %d expected: %d\n" msgstr "demux_ts: descartou pacote de entrada cc: %d esperado: %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:531 +#: src/demuxers/demux_ts.c:559 msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n" msgstr "demux_ts: PUSI setado mas não tem cabeçalho PES (stream corrompida?)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:539 +#: src/demuxers/demux_ts.c:567 msgid "demux_ts: broken pes encountered\n" msgstr "demux_ts: encontrado pes quebrado\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:640 +#: src/demuxers/demux_ts.c:670 msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n" msgstr "erro no demux! PMT com ponteiro inválido\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:745 +#: src/demuxers/demux_ts.c:775 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x " @@ -69,47 +69,43 @@ "demux_ts: erro no demux! PMT com CRC32 inválido: packet_crc32: %#.8x " "calc_crc32: %#.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:760 +#: src/demuxers/demux_ts.c:790 msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n" msgstr "erro no demux! PMT com comprimento de progInfo inconsistente\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:777 +#: src/demuxers/demux_ts.c:807 msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n" msgstr "erro no demux! PMT com comprimento de streamInfo inconsistente\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:896 +#: src/demuxers/demux_ts.c:926 msgid "RE-Sync failed\n" msgstr "RE-Sync falhou\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1044 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 #, c-format msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n" msgstr "erro no demux! ts sync byte inválido %.2x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1049 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1079 msgid "demux error! transport error\n" msgstr "erro no demux! erro de transporte\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1127 #, c-format msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: erro no demux! tamanho de payload inválido %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1235 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1326 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: não consigo criar novo thread (%s)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1337 -msgid "demux_ts: stop...\n" -msgstr "demux_ts: stop...\n" - -#: src/demuxers/demux_ts.c:1384 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -122,46 +118,46 @@ "este plugin de demuxer.\n" "Instalar os demux plugins atuais deve ajudar.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:350 +#: src/demuxers/demux_avi.c:351 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: o Ãndice do avi está quebrado\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:960 +#: src/demuxers/demux_avi.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_asf: formato de video: %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:962 +#: src/demuxers/demux_avi.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: %ld frames\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:965 +#: src/demuxers/demux_avi.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: formato de video = %s, formato de audio = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:973 +#: src/demuxers/demux_avi.c:989 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: tipo de audio desconhecido 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:979 +#: src/demuxers/demux_avi.c:995 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: tipo de audio %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1080 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1087 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1255 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -174,12 +170,12 @@ "e este demux_avi: plugin de demuxer.\n" "Instalar os plugind de demuxer atuais deve ajudar.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:850 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 #, fuzzy msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "Voce deve especificar mpeg(mpeg1/mpeg2) como tipo de stream.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:274 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -187,7 +183,7 @@ "demux_mpeg_block: excesso de erros, parando o playback. Talvez este stream " "esteja embaralhado?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:430 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -196,32 +192,32 @@ "demux_mpeg_block: aviso: o cabeçalho de pes inidca que este stream pode " "estar encriptado (encryption mode %d)\n" -#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:157 +#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:158 #, c-format msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3927 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 #, fuzzy, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4167 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:208 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:223 #, fuzzy msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n" msgstr "metronom: audio stream end\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:236 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n" msgstr "demux_ogg: tipo de stream desconhecido, assinatura: >%.8s<\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:541 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:665 #, c-format msgid "" "demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -234,37 +230,37 @@ "xine e este plugin de demuxer.\n" "Instalar os plugins de demuxer atuais deve ajudar.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:337 +#: src/demuxers/demux_asf.c:339 #, c-format msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_asf: formato de audio: %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:400 +#: src/demuxers/demux_asf.c:402 #, c-format msgid "demux_asf: video format : %s\n" msgstr "demux_asf: formato de video: %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:458 +#: src/demuxers/demux_asf.c:460 #, c-format msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "demux_asf: o comprimento do stream é %d sec, a taxa é %d bytes/sec\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1269 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: tÃtulo : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1271 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: comentario : %s\n" @@ -891,13 +887,13 @@ "video_out : descartando imagem com pts %d porque é muito velha (diff : %d > %" "d).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:995 +#: src/xine-engine/video_out.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out : não consigo criar thread (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:998 +#: src/xine-engine/video_out.c:1005 #, fuzzy msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" @@ -909,43 +905,43 @@ msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: não consigo criar um novo thread (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:216 +#: src/xine-engine/xine.c:253 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:323 +#: src/xine-engine/xine.c:362 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: não consigo achar um plugin para este MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:335 +#: src/xine-engine/xine.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "xine: usando plugin de entrada >%s< para este MRL (%s).\n" -#: src/xine-engine/xine.c:345 +#: src/xine-engine/xine.c:384 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: não conseguà achar o demuxer para >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:352 +#: src/xine-engine/xine.c:391 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:373 +#: src/xine-engine/xine.c:419 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: demuxer falhou em começar\n" -#: src/xine-engine/xine.c:861 +#: src/xine-engine/xine.c:914 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:862 +#: src/xine-engine/xine.c:915 msgid "messages" msgstr "menssagens" -#: src/xine-engine/xine.c:863 +#: src/xine-engine/xine.c:916 msgid "plugin" msgstr "plugin" @@ -1032,6 +1028,9 @@ #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "audio decoder plugin achado : %s\n" + +#~ msgid "demux_ts: stop...\n" +#~ msgstr "demux_ts: stop...\n" #~ msgid "demux_avi: reconstructing index" #~ msgstr "demux_avi: reconstruindo o index" Index: sk.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/sk.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- sk.po 6 Apr 2002 09:01:31 -0000 1.3 +++ sk.po 15 Apr 2002 23:35:23 -0000 1.4 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-06 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-15 15:08+0200\n" "Last-Translator: Tomá¹ Kovár <to...@ma...>\n" "Language-Team: Slovak <sk...@li...>\n" @@ -14,18 +14,18 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:288 +#: src/demuxers/demux_ts.c:316 msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n" msgstr "" "demux_ts: OPRAVMA: (nepodporované) PAT presahuje do viacerých paketov TS\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:294 +#: src/demuxers/demux_ts.c:322 #, c-format msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n" msgstr "" "demux_ts: OPRAVMA: (nepodporované) PAT pozostáva z viacerých (%d) sekcií\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:304 +#: src/demuxers/demux_ts.c:332 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x " @@ -34,36 +34,36 @@ "demux_ts: chyba pri demultiplexácií! PAT s neplatným CRC32: packat_crc: %.8x " "calc_crc32: %.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:368 +#: src/demuxers/demux_ts.c:396 #, c-format msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n" msgstr "demux_ts: chyba %02x %02x %02x (malo by by» 0x000001)\n" -#: src/demuxers/de... [truncated message content] |