Diff of /src/unetbootin/unetbootin_eo.ts [a53598] .. [f57d52] Maximize Restore

  Switch to unified view

a/src/unetbootin/unetbootin_eo.ts b/src/unetbootin/unetbootin_eo.ts
...
...
34
    </message>
34
    </message>
35
</context>
35
</context>
36
<context>
36
<context>
37
    <name>unetbootin</name>
37
    <name>unetbootin</name>
38
    <message>
38
    <message>
39
        <location filename="unetbootin.cpp" line="208"/>
39
        <location filename="unetbootin.cpp" line="209"/>
40
        <location filename="unetbootin.cpp" line="306"/>
41
        <location filename="unetbootin.cpp" line="307"/>
40
        <location filename="unetbootin.cpp" line="307"/>
42
        <location filename="unetbootin.cpp" line="374"/>
43
        <location filename="unetbootin.cpp" line="530"/>
41
        <location filename="unetbootin.cpp" line="308"/>
44
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3344"/>
45
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3357"/>
42
        <location filename="unetbootin.cpp" line="375"/>
43
        <location filename="unetbootin.cpp" line="542"/>
44
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3409"/>
45
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3422"/>
46
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3536"/>
46
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3604"/>
47
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4147"/>
47
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4215"/>
48
        <source>Hard Disk</source>
48
        <source>Hard Disk</source>
49
        <translation>Fiksa disko</translation>
49
        <translation>Fiksa disko</translation>
50
    </message>
50
    </message>
51
    <message>
51
    <message>
52
        <location filename="unetbootin.cpp" line="210"/>
52
        <location filename="unetbootin.cpp" line="211"/>
53
        <location filename="unetbootin.cpp" line="303"/>
54
        <location filename="unetbootin.cpp" line="304"/>
53
        <location filename="unetbootin.cpp" line="304"/>
54
        <location filename="unetbootin.cpp" line="305"/>
55
        <location filename="unetbootin.cpp" line="376"/>
55
        <location filename="unetbootin.cpp" line="377"/>
56
        <location filename="unetbootin.cpp" line="534"/>
56
        <location filename="unetbootin.cpp" line="546"/>
57
        <location filename="unetbootin.cpp" line="699"/>
58
        <location filename="unetbootin.cpp" line="719"/>
57
        <location filename="unetbootin.cpp" line="712"/>
59
        <location filename="unetbootin.cpp" line="973"/>
58
        <location filename="unetbootin.cpp" line="732"/>
60
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1534"/>
59
        <location filename="unetbootin.cpp" line="986"/>
61
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1618"/>
60
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1561"/>
61
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1645"/>
62
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2547"/>
62
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2574"/>
63
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2590"/>
63
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2617"/>
64
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3348"/>
64
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3413"/>
65
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3374"/>
65
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3439"/>
66
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3540"/>
66
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3608"/>
67
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3864"/>
67
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3932"/>
68
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4151"/>
68
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4219"/>
69
        <source>USB Drive</source>
69
        <source>USB Drive</source>
70
        <translation>Poŝmemorilo</translation>
70
        <translation>Poŝmemorilo</translation>
71
    </message>
71
    </message>
72
    <message>
72
    <message>
73
        <location filename="unetbootin.cpp" line="211"/>
73
        <location filename="unetbootin.cpp" line="212"/>
74
        <location filename="unetbootin.cpp" line="228"/>
75
        <location filename="unetbootin.cpp" line="229"/>
74
        <location filename="unetbootin.cpp" line="229"/>
76
        <location filename="unetbootin.cpp" line="342"/>
75
        <location filename="unetbootin.cpp" line="230"/>
77
        <location filename="unetbootin.cpp" line="650"/>
78
        <location filename="unetbootin.cpp" line="651"/>
79
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3430"/>
76
        <location filename="unetbootin.cpp" line="343"/>
77
        <location filename="unetbootin.cpp" line="663"/>
78
        <location filename="unetbootin.cpp" line="664"/>
79
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3498"/>
80
        <source>ISO</source>
80
        <source>ISO</source>
81
        <translation>ISO</translation>
81
        <translation>ISO</translation>
82
    </message>
82
    </message>
83
    <message>
83
    <message>
84
        <location filename="unetbootin.cpp" line="212"/>
84
        <location filename="unetbootin.cpp" line="213"/>
85
        <location filename="unetbootin.cpp" line="224"/>
86
        <location filename="unetbootin.cpp" line="225"/>
85
        <location filename="unetbootin.cpp" line="225"/>
86
        <location filename="unetbootin.cpp" line="226"/>
87
        <location filename="unetbootin.cpp" line="347"/>
87
        <location filename="unetbootin.cpp" line="348"/>
88
        <location filename="unetbootin.cpp" line="655"/>
89
        <location filename="unetbootin.cpp" line="656"/>
88
        <location filename="unetbootin.cpp" line="668"/>
89
        <location filename="unetbootin.cpp" line="669"/>
90
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3422"/>
90
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3490"/>
91
        <source>Floppy</source>
91
        <source>Floppy</source>
92
        <translation>Disketo</translation>
92
        <translation>Disketo</translation>
93
    </message>
93
    </message>
94
    <message>
94
    <message>
95
        <location filename="unetbootin.cpp" line="245"/>
95
        <location filename="unetbootin.cpp" line="246"/>
96
        <location filename="unetbootin.cpp" line="251"/>
96
        <location filename="unetbootin.cpp" line="252"/>
97
        <location filename="unetbootin.cpp" line="255"/>
97
        <location filename="unetbootin.cpp" line="256"/>
98
        <location filename="unetbootin.cpp" line="259"/>
99
        <location filename="unetbootin.cpp" line="263"/>
98
        <location filename="unetbootin.cpp" line="260"/>
100
        <location filename="unetbootin.cpp" line="269"/>
99
        <location filename="unetbootin.cpp" line="264"/>
101
        <location filename="unetbootin.cpp" line="297"/>
100
        <location filename="unetbootin.cpp" line="270"/>
101
        <location filename="unetbootin.cpp" line="298"/>
102
        <source>either</source>
102
        <source>either</source>
103
        <translation>ĉu</translation>
103
        <translation>ĉu</translation>
104
    </message>
104
    </message>
105
    <message>
105
    <message>
106
        <location filename="unetbootin.cpp" line="276"/>
106
        <location filename="unetbootin.cpp" line="277"/>
107
        <source>LiveUSB persistence</source>
107
        <source>LiveUSB persistence</source>
108
        <translation></translation>
108
        <translation></translation>
109
    </message>
109
    </message>
110
    <message>
110
    <message>
111
        <location filename="unetbootin.cpp" line="291"/>
111
        <location filename="unetbootin.cpp" line="292"/>
112
        <source>FAT32-formatted USB drive</source>
112
        <source>FAT32-formatted USB drive</source>
113
        <translation>FAT32-aranĝita poŝmemorilo</translation>
113
        <translation>FAT32-aranĝita poŝmemorilo</translation>
114
    </message>
114
    </message>
115
    <message>
115
    <message>
116
        <location filename="unetbootin.cpp" line="295"/>
116
        <location filename="unetbootin.cpp" line="296"/>
117
        <source>EXT2-formatted USB drive</source>
117
        <source>EXT2-formatted USB drive</source>
118
        <translation>EXT2-aranĝita poŝmemorilo</translation>
118
        <translation>EXT2-aranĝita poŝmemorilo</translation>
119
    </message>
119
    </message>
120
    <message>
120
    <message>
121
        <location filename="unetbootin.cpp" line="647"/>
121
        <location filename="unetbootin.cpp" line="660"/>
122
        <source>Open Disk Image File</source>
122
        <source>Open Disk Image File</source>
123
        <translation>Malfermi diskbilddosieron</translation>
123
        <translation>Malfermi diskbilddosieron</translation>
124
    </message>
124
    </message>
125
    <message>
125
    <message>
126
        <location filename="unetbootin.cpp" line="647"/>
126
        <location filename="unetbootin.cpp" line="660"/>
127
        <source>All Files</source>
127
        <source>All Files</source>
128
        <translation>Ĉiuj dosieroj</translation>
128
        <translation>Ĉiuj dosieroj</translation>
129
    </message>
129
    </message>
130
    <message>
130
    <message>
131
        <location filename="unetbootin.cpp" line="665"/>
132
        <location filename="unetbootin.cpp" line="673"/>
131
        <location filename="unetbootin.cpp" line="678"/>
133
        <location filename="unetbootin.cpp" line="681"/>
132
        <location filename="unetbootin.cpp" line="686"/>
133
        <location filename="unetbootin.cpp" line="694"/>
134
        <source>All Files (*)</source>
134
        <source>All Files (*)</source>
135
        <translation>Ĉiuj dosieroj (*)</translation>
135
        <translation>Ĉiuj dosieroj (*)</translation>
136
    </message>
136
    </message>
137
    <message>
137
    <message>
138
        <location filename="unetbootin.cpp" line="665"/>
138
        <location filename="unetbootin.cpp" line="678"/>
139
        <source>Open Kernel File</source>
139
        <source>Open Kernel File</source>
140
        <translation>Malfermi kerndosieron</translation>
140
        <translation>Malfermi kerndosieron</translation>
141
    </message>
141
    </message>
142
    <message>
142
    <message>
143
        <location filename="unetbootin.cpp" line="673"/>
143
        <location filename="unetbootin.cpp" line="686"/>
144
        <source>Open Initrd File</source>
144
        <source>Open Initrd File</source>
145
        <translation>Malfermi initrd-dosieron</translation>
145
        <translation>Malfermi initrd-dosieron</translation>
146
    </message>
146
    </message>
147
    <message>
147
    <message>
148
        <location filename="unetbootin.cpp" line="681"/>
148
        <location filename="unetbootin.cpp" line="694"/>
149
        <source>Open Bootloader Config File</source>
149
        <source>Open Bootloader Config File</source>
150
        <translation>Malfermi praŝargilan agorddosieron</translation>
150
        <translation>Malfermi praŝargilan agorddosieron</translation>
151
    </message>
151
    </message>
152
    <message>
152
    <message>
153
        <location filename="unetbootin.cpp" line="703"/>
153
        <location filename="unetbootin.cpp" line="716"/>
154
        <source>Insert a USB flash drive</source>
154
        <source>Insert a USB flash drive</source>
155
        <translation>Enmeti poŝmemorilon</translation>
155
        <translation>Enmeti poŝmemorilon</translation>
156
    </message>
156
    </message>
157
    <message>
157
    <message>
158
        <location filename="unetbootin.cpp" line="704"/>
158
        <location filename="unetbootin.cpp" line="717"/>
159
        <source>No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32.</source>
159
        <source>No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32.</source>
160
        <translation>Neniu poŝmemorilo estis trovita. Se vi jam enmetis poŝmemorilon, klopodu rearanĝi ĝin kiel FAT32.</translation>
160
        <translation>Neniu poŝmemorilo estis trovita. Se vi jam enmetis poŝmemorilon, klopodu rearanĝi ĝin kiel FAT32.</translation>
161
    </message>
161
    </message>
162
    <message>
162
    <message>
163
        <location filename="unetbootin.cpp" line="723"/>
163
        <location filename="unetbootin.cpp" line="736"/>
164
        <source>%1 not mounted</source>
164
        <source>%1 not mounted</source>
165
        <translation>%1 ne surmetita</translation>
165
        <translation>%1 ne surmetita</translation>
166
    </message>
166
    </message>
167
    <message>
167
    <message>
168
        <location filename="unetbootin.cpp" line="724"/>
168
        <location filename="unetbootin.cpp" line="737"/>
169
        <source>You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive.</source>
169
        <source>You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive.</source>
170
        <translation>Vi unue devu surmeti la poŝmemorilon %1 en surmetingo. Multaj distribuaĵoj faros ĝin aŭtomate post, ke vi demetis kaj reenmetis la poŝmemorilon.</translation>
170
        <translation>Vi unue devu surmeti la poŝmemorilon %1 en surmetingo. Multaj distribuaĵoj faros ĝin aŭtomate post, ke vi demetis kaj reenmetis la poŝmemorilon.</translation>
171
    </message>
171
    </message>
172
    <message>
172
    <message>
173
        <location filename="unetbootin.cpp" line="739"/>
173
        <location filename="unetbootin.cpp" line="752"/>
174
        <source>Select a distro</source>
174
        <source>Select a distro</source>
175
        <translation>Elekti distribuaĵon</translation>
175
        <translation>Elekti distribuaĵon</translation>
176
    </message>
176
    </message>
177
    <message>
177
    <message>
178
        <location filename="unetbootin.cpp" line="740"/>
178
        <location filename="unetbootin.cpp" line="753"/>
179
        <source>You must select a distribution to load.</source>
179
        <source>You must select a distribution to load.</source>
180
        <translation>Vi devu elekti ŝargendan distribuaĵon.</translation>
180
        <translation>Vi devu elekti ŝargendan distribuaĵon.</translation>
181
    </message>
181
    </message>
182
    <message>
182
    <message>
183
        <location filename="unetbootin.cpp" line="754"/>
183
        <location filename="unetbootin.cpp" line="767"/>
184
        <source>Select a disk image file</source>
184
        <source>Select a disk image file</source>
185
        <translation>Elekti la diskbilddosieron</translation>
185
        <translation>Elekti la diskbilddosieron</translation>
186
    </message>
186
    </message>
187
    <message>
187
    <message>
188
        <location filename="unetbootin.cpp" line="755"/>
188
        <location filename="unetbootin.cpp" line="768"/>
189
        <source>You must select a disk image file to load.</source>
189
        <source>You must select a disk image file to load.</source>
190
        <translation>Vi devu elekti ŝargendan diskbilddosieron.</translation>
190
        <translation>Vi devu elekti ŝargendan diskbilddosieron.</translation>
191
    </message>
191
    </message>
192
    <message>
192
    <message>
193
        <location filename="unetbootin.cpp" line="769"/>
193
        <location filename="unetbootin.cpp" line="782"/>
194
        <source>Select a kernel and/or initrd file</source>
194
        <source>Select a kernel and/or initrd file</source>
195
        <translation>Elekti kern- kaj/aŭ initrd- dosieron</translation>
195
        <translation>Elekti kern- kaj/aŭ initrd- dosieron</translation>
196
    </message>
196
    </message>
197
    <message>
197
    <message>
198
        <location filename="unetbootin.cpp" line="770"/>
198
        <location filename="unetbootin.cpp" line="783"/>
199
        <source>You must select a kernel and/or initrd file to load.</source>
199
        <source>You must select a kernel and/or initrd file to load.</source>
200
        <translation>Vi devu elekti ŝargendan kern- kaj/aŭ initrd- dosieron.</translation>
200
        <translation>Vi devu elekti ŝargendan kern- kaj/aŭ initrd- dosieron.</translation>
201
    </message>
201
    </message>
202
    <message>
202
    <message>
203
        <location filename="unetbootin.cpp" line="784"/>
203
        <location filename="unetbootin.cpp" line="797"/>
204
        <source>Diskimage file not found</source>
204
        <source>Diskimage file not found</source>
205
        <translation>Diskbilddosiero ne trovita</translation>
205
        <translation>Diskbilddosiero ne trovita</translation>
206
    </message>
206
    </message>
207
    <message>
207
    <message>
208
        <location filename="unetbootin.cpp" line="785"/>
208
        <location filename="unetbootin.cpp" line="798"/>
209
        <source>The specified diskimage file %1 does not exist.</source>
209
        <source>The specified diskimage file %1 does not exist.</source>
210
        <translation>La specifita diskbilddosiero %1 ne ekzistas.</translation>
210
        <translation>La specifita diskbilddosiero %1 ne ekzistas.</translation>
211
    </message>
211
    </message>
212
    <message>
212
    <message>
213
        <location filename="unetbootin.cpp" line="799"/>
213
        <location filename="unetbootin.cpp" line="812"/>
214
        <source>Kernel file not found</source>
214
        <source>Kernel file not found</source>
215
        <translation>Kerndosiero ne trovita</translation>
215
        <translation>Kerndosiero ne trovita</translation>
216
    </message>
216
    </message>
217
    <message>
217
    <message>
218
        <location filename="unetbootin.cpp" line="800"/>
218
        <location filename="unetbootin.cpp" line="813"/>
219
        <source>The specified kernel file %1 does not exist.</source>
219
        <source>The specified kernel file %1 does not exist.</source>
220
        <translation>La specifita kerndosiero %1 ne ekzistas.</translation>
220
        <translation>La specifita kerndosiero %1 ne ekzistas.</translation>
221
    </message>
221
    </message>
222
    <message>
222
    <message>
223
        <location filename="unetbootin.cpp" line="814"/>
223
        <location filename="unetbootin.cpp" line="827"/>
224
        <source>Initrd file not found</source>
224
        <source>Initrd file not found</source>
225
        <translation>Initrd-dosiero ne trovita</translation>
225
        <translation>Initrd-dosiero ne trovita</translation>
226
    </message>
226
    </message>
227
    <message>
227
    <message>
228
        <location filename="unetbootin.cpp" line="815"/>
228
        <location filename="unetbootin.cpp" line="828"/>
229
        <source>The specified initrd file %1 does not exist.</source>
229
        <source>The specified initrd file %1 does not exist.</source>
230
        <translation>La specifita initrd-dosiero %1 ne ekzistas.</translation>
230
        <translation>La specifita initrd-dosiero %1 ne ekzistas.</translation>
231
    </message>
231
    </message>
232
    <message>
232
    <message>
233
        <location filename="unetbootin.cpp" line="919"/>
233
        <location filename="unetbootin.cpp" line="932"/>
234
        <source>%1 exists, overwrite?</source>
234
        <source>%1 exists, overwrite?</source>
235
        <translation>%1 ekzistas, ĉu anstataŭigi?</translation>
235
        <translation>%1 ekzistas, ĉu anstataŭigi?</translation>
236
    </message>
236
    </message>
237
    <message>
237
    <message>
238
        <location filename="unetbootin.cpp" line="920"/>
238
        <location filename="unetbootin.cpp" line="933"/>
239
        <source>The file %1 already exists. Press &apos;Yes to All&apos; to overwrite it and not be prompted again, &apos;Yes&apos; to overwrite files on an individual basis, and &apos;No&apos; to retain your existing version. If in doubt, press &apos;Yes to All&apos;.</source>
239
        <source>The file %1 already exists. Press &apos;Yes to All&apos; to overwrite it and not be prompted again, &apos;Yes&apos; to overwrite files on an individual basis, and &apos;No&apos; to retain your existing version. If in doubt, press &apos;Yes to All&apos;.</source>
240
        <translation>La dosiero %1 jam ekzistas. Alklaku &apos;Jes por ĉiuj&apos; per anstataŭigi ĝin kaj ĝi ne estas plu montrita, &apos;Jes&apos; por anstataŭigi solajn dosierojn kaj &apos;Ne&apos; por manteni aktualan version. Se vi dubas, alklaku &apos;Jes por ĉiuj&apos;.</translation>
240
        <translation>La dosiero %1 jam ekzistas. Alklaku &apos;Jes por ĉiuj&apos; per anstataŭigi ĝin kaj ĝi ne estas plu montrita, &apos;Jes&apos; por anstataŭigi solajn dosierojn kaj &apos;Ne&apos; por manteni aktualan version. Se vi dubas, alklaku &apos;Jes por ĉiuj&apos;.</translation>
241
    </message>
241
    </message>
242
    <message>
242
    <message>
243
        <location filename="unetbootin.cpp" line="946"/>
243
        <location filename="unetbootin.cpp" line="959"/>
244
        <source>%1 is out of space, abort installation?</source>
244
        <source>%1 is out of space, abort installation?</source>
245
        <translation>Spaco en %1 finita, ĉu nuligi instaladon?</translation>
245
        <translation>Spaco en %1 finita, ĉu nuligi instaladon?</translation>
246
    </message>
246
    </message>
247
    <message>
247
    <message>
248
        <location filename="unetbootin.cpp" line="947"/>
248
        <location filename="unetbootin.cpp" line="960"/>
249
        <source>The directory %1 is out of space. Press &apos;Yes&apos; to abort installation, &apos;No&apos; to ignore this error and attempt to continue installation, and &apos;No to All&apos; to ignore all out-of-space errors.</source>
249
        <source>The directory %1 is out of space. Press &apos;Yes&apos; to abort installation, &apos;No&apos; to ignore this error and attempt to continue installation, and &apos;No to All&apos; to ignore all out-of-space errors.</source>
250
        <translation>La dosierujo %1 finis spacon. Alklaku &apos;Jes&apos; por nuligi instaladon, &apos;Ne&apos; por ignori ĉi tiun eraron kaj klopodi daŭrigi la instaladon kaj &apos;Ne por ĉiuj&apos; poi ignori ĉiujn erarojn pri finita spaco.</translation>
250
        <translation>La dosierujo %1 finis spacon. Alklaku &apos;Jes&apos; por nuligi instaladon, &apos;Ne&apos; por ignori ĉi tiun eraron kaj klopodi daŭrigi la instaladon kaj &apos;Ne por ĉiuj&apos; poi ignori ĉiujn erarojn pri finita spaco.</translation>
251
    </message>
251
    </message>
252
    <message>
252
    <message>
253
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1041"/>
253
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1054"/>
254
        <source>Locating kernel file in %1</source>
254
        <source>Locating kernel file in %1</source>
255
        <translation>Trovanta kerndosieron en %1</translation>
255
        <translation>Trovanta kerndosieron en %1</translation>
256
    </message>
256
    </message>
257
    <message>
257
    <message>
258
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1092"/>
258
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1105"/>
259
        <source>Copying kernel file from %1</source>
259
        <source>Copying kernel file from %1</source>
260
        <translation>Kopianta kerndosieron de %1</translation>
260
        <translation>Kopianta kerndosieron de %1</translation>
261
    </message>
261
    </message>
262
    <message>
262
    <message>
263
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1098"/>
263
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1111"/>
264
        <source>Locating initrd file in %1</source>
264
        <source>Locating initrd file in %1</source>
265
        <translation>Trovanta initrd-dosieron en %1</translation>
265
        <translation>Trovanta initrd-dosieron en %1</translation>
266
    </message>
266
    </message>
267
    <message>
267
    <message>
268
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1139"/>
268
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1152"/>
269
        <source>Copying initrd file from %1</source>
269
        <source>Copying initrd file from %1</source>
270
        <translation>Kopianta initrd-dosieron de %1</translation>
270
        <translation>Kopianta initrd-dosieron de %1</translation>
271
    </message>
271
    </message>
272
    <message>
272
    <message>
273
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1145"/>
273
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1158"/>
274
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1225"/>
274
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1238"/>
275
        <source>Extracting bootloader configuration</source>
275
        <source>Extracting bootloader configuration</source>
276
        <translation>Eltiranta praŝargilajn agordojn</translation>
276
        <translation>Eltiranta praŝargilajn agordojn</translation>
277
    </message>
277
    </message>
278
    <message>
278
    <message>
279
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1440"/>
280
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1466"/>
279
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1467"/>
280
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1493"/>
281
        <source>&lt;b&gt;Extracting compressed iso:&lt;/b&gt; %1</source>
281
        <source>&lt;b&gt;Extracting compressed iso:&lt;/b&gt; %1</source>
282
        <translation>bonvolu atendi....</translation>
282
        <translation>bonvolu atendi....</translation>
283
    </message>
283
    </message>
284
    <message>
284
    <message>
285
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1717"/>
285
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1744"/>
286
        <source>Copying file, please wait...</source>
286
        <source>Copying file, please wait...</source>
287
        <translation>Kopianta dosierojn, bonvolu atendi...</translation>
287
        <translation>Kopianta dosierojn, bonvolu atendi...</translation>
288
    </message>
288
    </message>
289
    <message>
289
    <message>
290
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1718"/>
290
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1745"/>
291
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2532"/>
291
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2559"/>
292
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
292
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
293
        <translation>&lt;b&gt;Fonto:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
293
        <translation>&lt;b&gt;Fonto:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
294
    </message>
294
    </message>
295
    <message>
295
    <message>
296
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1719"/>
296
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1746"/>
297
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2533"/>
297
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2560"/>
298
        <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt; %1</source>
298
        <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt; %1</source>
299
        <translation>&lt;b&gt;Celo:&lt;/b&gt; %1</translation>
299
        <translation>&lt;b&gt;Celo:&lt;/b&gt; %1</translation>
300
    </message>
300
    </message>
301
    <message>
301
    <message>
302
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1720"/>
302
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1747"/>
303
        <source>&lt;b&gt;Copied:&lt;/b&gt; 0 bytes</source>
303
        <source>&lt;b&gt;Copied:&lt;/b&gt; 0 bytes</source>
304
        <translation>&lt;b&gt;Kopiataj:&lt;/b&gt; 0 bajtojn</translation>
304
        <translation>&lt;b&gt;Kopiataj:&lt;/b&gt; 0 bajtojn</translation>
305
    </message>
305
    </message>
306
    <message>
306
    <message>
307
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1758"/>
307
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1785"/>
308
        <source>Extracting files, please wait...</source>
308
        <source>Extracting files, please wait...</source>
309
        <translation>Eltiranta dosierojn, bonvolu atendi...</translation>
309
        <translation>Eltiranta dosierojn, bonvolu atendi...</translation>
310
    </message>
310
    </message>
311
    <message>
311
    <message>
312
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1759"/>
312
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1786"/>
313
        <source>&lt;b&gt;Archive:&lt;/b&gt; %1</source>
313
        <source>&lt;b&gt;Archive:&lt;/b&gt; %1</source>
314
        <translation>&lt;b&gt;Arkivo:&lt;/b&gt; %1</translation>
314
        <translation>&lt;b&gt;Arkivo:&lt;/b&gt; %1</translation>
315
    </message>
315
    </message>
316
    <message>
316
    <message>
317
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1760"/>
317
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1787"/>
318
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt;</source>
318
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt;</source>
319
        <translation>&lt;b&gt;Fonto:&lt;/b&gt;</translation>
319
        <translation>&lt;b&gt;Fonto:&lt;/b&gt;</translation>
320
    </message>
320
    </message>
321
    <message>
321
    <message>
322
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1761"/>
322
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1788"/>
323
        <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt;</source>
323
        <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt;</source>
324
        <translation>&lt;b&gt;Celo:&lt;/b&gt;</translation>
324
        <translation>&lt;b&gt;Celo:&lt;/b&gt;</translation>
325
    </message>
325
    </message>
326
    <message>
326
    <message>
327
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1762"/>
327
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1789"/>
328
        <source>&lt;b&gt;Extracted:&lt;/b&gt; 0 of %1 files</source>
328
        <source>&lt;b&gt;Extracted:&lt;/b&gt; 0 of %1 files</source>
329
        <translation>&lt;b&gt;Eltirataj:&lt;/b&gt; 0 el %1 dosierojn</translation>
329
        <translation>&lt;b&gt;Eltirataj:&lt;/b&gt; 0 el %1 dosierojn</translation>
330
    </message>
330
    </message>
331
    <message>
331
    <message>
332
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1765"/>
332
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1792"/>
333
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; %1 (%2)</source>
333
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; %1 (%2)</source>
334
        <translation>&lt;b&gt;Fonto:&lt;/b&gt; %1 (%2)</translation>
334
        <translation>&lt;b&gt;Fonto:&lt;/b&gt; %1 (%2)</translation>
335
    </message>
335
    </message>
336
    <message>
336
    <message>
337
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1766"/>
337
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1793"/>
338
        <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt; %1%2</source>
338
        <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt; %1%2</source>
339
        <translation>&lt;b&gt;Celo:&lt;/b&gt; %1%2</translation>
339
        <translation>&lt;b&gt;Celo:&lt;/b&gt; %1%2</translation>
340
    </message>
340
    </message>
341
    <message>
341
    <message>
342
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1767"/>
342
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1794"/>
343
        <source>&lt;b&gt;Extracted:&lt;/b&gt; %1 of %2 files</source>
343
        <source>&lt;b&gt;Extracted:&lt;/b&gt; %1 of %2 files</source>
344
        <translation>&lt;b&gt;Eltirataj:&lt;/b&gt; %1 el %2 dosierojn</translation>
344
        <translation>&lt;b&gt;Eltirataj:&lt;/b&gt; %1 el %2 dosierojn</translation>
345
    </message>
345
    </message>
346
    <message>
346
    <message>
347
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2531"/>
347
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2558"/>
348
        <source>Downloading files, please wait...</source>
348
        <source>Downloading files, please wait...</source>
349
        <translation>Elŝutanta dosierojn, bonvolu atendi...</translation>
349
        <translation>Elŝutanta dosierojn, bonvolu atendi...</translation>
350
    </message>
350
    </message>
351
    <message>
351
    <message>
352
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2534"/>
352
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2561"/>
353
        <source>&lt;b&gt;Downloaded:&lt;/b&gt; 0 bytes</source>
353
        <source>&lt;b&gt;Downloaded:&lt;/b&gt; 0 bytes</source>
354
        <translation>&lt;b&gt;Elŝutataj:&lt;/b&gt; 0 bajtojn</translation>
354
        <translation>&lt;b&gt;Elŝutataj:&lt;/b&gt; 0 bajtojn</translation>
355
    </message>
355
    </message>
356
    <message>
356
    <message>
357
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2620"/>
357
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2685"/>
358
        <source>Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option.</source>
358
        <source>Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option.</source>
359
        <translation></translation>
359
        <translation></translation>
360
    </message>
360
    </message>
361
    <message>
361
    <message>
362
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2643"/>
363
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2658"/>
362
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2708"/>
363
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2723"/>
364
        <source>&lt;b&gt;Downloaded:&lt;/b&gt; %1 of %2</source>
364
        <source>&lt;b&gt;Downloaded:&lt;/b&gt; %1 of %2</source>
365
        <translation>&lt;b&gt;Elŝutataj:&lt;/b&gt; %1 el %2</translation>
365
        <translation>&lt;b&gt;Elŝutataj:&lt;/b&gt; %1 el %2</translation>
366
    </message>
366
    </message>
367
    <message>
367
    <message>
368
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2673"/>
368
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2738"/>
369
        <source>&lt;b&gt;Copied:&lt;/b&gt; %1 of %2</source>
369
        <source>&lt;b&gt;Copied:&lt;/b&gt; %1 of %2</source>
370
        <translation>&lt;b&gt;Kopiataj:&lt;/b&gt; %1 of %2</translation>
370
        <translation>&lt;b&gt;Kopiataj:&lt;/b&gt; %1 of %2</translation>
371
    </message>
371
    </message>
372
    <message>
372
    <message>
373
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2764"/>
373
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2829"/>
374
        <source>Searching in &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
374
        <source>Searching in &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
375
        <translation>Serĉanta en &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
375
        <translation>Serĉanta en &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
376
    </message>
376
    </message>
377
    <message>
377
    <message>
378
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2768"/>
378
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2833"/>
379
        <source>%1/%2 matches in &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;</source>
379
        <source>%1/%2 matches in &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;</source>
380
        <translation>%1/%2 kongruoj en &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;</translation>
380
        <translation>%1/%2 kongruoj en &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;</translation>
381
    </message>
381
    </message>
382
    <message>
382
    <message>
383
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3041"/>
383
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3106"/>
384
        <source>%1 not found</source>
384
        <source>%1 not found</source>
385
        <translation>%1 ne trovita</translation>
385
        <translation>%1 ne trovita</translation>
386
    </message>
386
    </message>
387
    <message>
387
    <message>
388
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3042"/>
388
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3107"/>
389
        <source>%1 not found. This is required for %2 install mode.
389
        <source>%1 not found. This is required for %2 install mode.
390
Install the &quot;%3&quot; package or your distribution&apos;s equivalent.</source>
390
Install the &quot;%3&quot; package or your distribution&apos;s equivalent.</source>
391
        <translation>%1 ne trovita. Ĉi tio necesas por &quot;%2&quot;-instalreĝimo.
391
        <translation>%1 ne trovita. Ĉi tio necesas por &quot;%2&quot;-instalreĝimo.
392
Instalu la pakaĵon &quot;%3&quot; aŭ similaĵo por la via distribuaĵo.</translation>
392
Instalu la pakaĵon &quot;%3&quot; aŭ similaĵo por la via distribuaĵo.</translation>
393
    </message>
393
    </message>
394
    <message>
394
    <message>
395
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3325"/>
395
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3390"/>
396
        <source>(Current)</source>
396
        <source>(Current)</source>
397
        <translation>(aktuala)</translation>
397
        <translation>(aktuala)</translation>
398
    </message>
398
    </message>
399
    <message>
399
    <message>
400
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3326"/>
400
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3391"/>
401
        <source>(Done)</source>
401
        <source>(Done)</source>
402
        <translation>(farita)</translation>
402
        <translation>(farita)</translation>
403
    </message>
403
    </message>
404
    <message>
404
    <message>
405
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3615"/>
405
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3683"/>
406
        <source>Configuring grub2 on %1</source>
406
        <source>Configuring grub2 on %1</source>
407
        <translation>Agordanta grub2 en %1</translation>
407
        <translation>Agordanta grub2 en %1</translation>
408
    </message>
408
    </message>
409
    <message>
409
    <message>
410
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3627"/>
410
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3695"/>
411
        <source>Configuring grldr on %1</source>
411
        <source>Configuring grldr on %1</source>
412
        <translation>Agordanta grldr en %1</translation>
412
        <translation>Agordanta grldr en %1</translation>
413
    </message>
413
    </message>
414
    <message>
414
    <message>
415
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3655"/>
415
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3723"/>
416
        <source>Configuring grub on %1</source>
416
        <source>Configuring grub on %1</source>
417
        <translation>Agordanta grub en %1</translation>
417
        <translation>Agordanta grub en %1</translation>
418
    </message>
418
    </message>
419
    <message>
419
    <message>
420
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3893"/>
420
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3961"/>
421
        <source>Installing syslinux to %1</source>
421
        <source>Installing syslinux to %1</source>
422
        <translation>Instalanta syslinux en %1</translation>
422
        <translation>Instalanta syslinux en %1</translation>
423
    </message>
423
    </message>
424
    <message>
424
    <message>
425
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3928"/>
425
        <location filename="unetbootin.cpp" line="3996"/>
426
        <source>Installing extlinux to %1</source>
426
        <source>Installing extlinux to %1</source>
427
        <translation>Instalanta extlinux en %1</translation>
427
        <translation>Instalanta extlinux en %1</translation>
428
    </message>
428
    </message>
429
    <message>
429
    <message>
430
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4099"/>
430
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4167"/>
431
        <source>Syncing filesystems</source>
431
        <source>Syncing filesystems</source>
432
        <translation>Sinkroniganta dosiersistemojn</translation>
432
        <translation>Sinkroniganta dosiersistemojn</translation>
433
    </message>
433
    </message>
434
    <message>
434
    <message>
435
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4104"/>
435
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4172"/>
436
        <source>Setting up persistence</source>
436
        <source>Setting up persistence</source>
437
        <translation></translation>
437
        <translation></translation>
438
    </message>
438
    </message>
439
    <message>
439
    <message>
440
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4149"/>
440
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4217"/>
441
        <source>After rebooting, select the </source>
441
        <source>After rebooting, select the </source>
442
        <translation>Post restartigo, elektu la </translation>
442
        <translation>Post restartigo, elektu la </translation>
443
    </message>
443
    </message>
444
    <message>
444
    <message>
445
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4154"/>
445
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4222"/>
446
        <source>After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1
446
        <source>After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1
447
Reboot now?</source>
447
Reboot now?</source>
448
        <translation>Post restartigo, elektu la USB-praŝargan opcion en la praŝarga menuo de BIOS.%1
448
        <translation>Post restartigo, elektu la USB-praŝargan opcion en la praŝarga menuo de BIOS.%1
449
Ĉu restarti nun?</translation>
449
Ĉu restarti nun?</translation>
450
    </message>
450
    </message>
451
    <message>
451
    <message>
452
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4157"/>
452
        <location filename="unetbootin.cpp" line="4225"/>
453
        <source>The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1</source>
453
        <source>The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1</source>
454
        <translation></translation>
454
        <translation></translation>
455
    </message>
455
    </message>
456
    <message>
456
    <message>
457
        <location filename="distrolst.cpp" line="43"/>
457
        <location filename="distrolst.cpp" line="43"/>
458
        <source>
458
        <source>
459
*IMPORTANT* Before rebooting, place an Ubuntu alternate (not desktop) install iso file on the root directory of your hard drive or USB drive. These can be obtained from cdimage.ubuntu.com</source>
459
*IMPORTANT* Before rebooting, place an Ubuntu alternate (not desktop) install iso file on the root directory of your hard drive or USB drive. These can be obtained from cdimage.ubuntu.com</source>
460
        <translation></translation>
460
        <translation></translation>
461
    </message>
461
    </message>
462
    <message>
462
    <message>
463
        <location filename="distrolst.cpp" line="242"/>
463
        <location filename="distrolst.cpp" line="257"/>
464
        <source>
464
        <source>
465
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;mirrors.kernel.org&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/centos/%1/os/%2&apos; when asked for the folder.</source>
465
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;mirrors.kernel.org&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/centos/%1/os/%2&apos; when asked for the folder.</source>
466
        <translation></translation>
466
        <translation></translation>
467
    </message>
467
    </message>
468
    <message>
468
    <message>
469
        <location filename="distrolst.cpp" line="298"/>
469
        <location filename="distrolst.cpp" line="314"/>
470
        <source>
470
        <source>
471
*IMPORTANT* Before rebooting, place a Debian install iso file on the root directory of your hard drive or USB drive. These can be obtained from cdimage.debian.org</source>
471
*IMPORTANT* Before rebooting, place a Debian install iso file on the root directory of your hard drive or USB drive. These can be obtained from cdimage.debian.org</source>
472
        <translation></translation>
472
        <translation></translation>
473
    </message>
473
    </message>
474
    <message>
474
    <message>
475
        <location filename="distrolst.cpp" line="391"/>
475
        <location filename="distrolst.cpp" line="407"/>
476
        <source>
476
        <source>
477
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;download.fedora.redhat.com&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/pub/fedora/linux/development/%1/os&apos; when asked for the folder.</source>
477
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;download.fedora.redhat.com&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/pub/fedora/linux/development/%1/os&apos; when asked for the folder.</source>
478
        <translation></translation>
478
        <translation></translation>
479
    </message>
479
    </message>
480
    <message>
480
    <message>
481
        <location filename="distrolst.cpp" line="397"/>
481
        <location filename="distrolst.cpp" line="413"/>
482
        <source>
482
        <source>
483
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;download.fedora.redhat.com&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/pub/fedora/linux/releases/%1/Fedora/%2/os&apos; when asked for the folder.</source>
483
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;download.fedora.redhat.com&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/pub/fedora/linux/releases/%1/Fedora/%2/os&apos; when asked for the folder.</source>
484
        <translation></translation>
484
        <translation></translation>
485
    </message>
485
    </message>
486
    <message>
486
    <message>
487
        <location filename="distrolst.cpp" line="769"/>
487
        <location filename="distrolst.cpp" line="785"/>
488
        <source>
488
        <source>
489
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;download.opensuse.org&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/factory/repo/oss&apos; when asked for the folder.</source>
489
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;download.opensuse.org&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/factory/repo/oss&apos; when asked for the folder.</source>
490
        <translation></translation>
490
        <translation></translation>
491
    </message>
491
    </message>
492
    <message>
492
    <message>
493
        <location filename="distrolst.cpp" line="775"/>
493
        <location filename="distrolst.cpp" line="791"/>
494
        <source>
494
        <source>
495
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;download.opensuse.org&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/distribution/%1/repo/oss&apos; when asked for the folder.</source>
495
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;download.opensuse.org&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/distribution/%1/repo/oss&apos; when asked for the folder.</source>
496
        <translation></translation>
496
        <translation></translation>
497
    </message>
497
    </message>
498
    <message>
498
    <message>
499
        <location filename="distrover.cpp" line="26"/>
499
        <location filename="distrover.cpp" line="26"/>
500
        <location filename="unetbootin.cpp" line="735"/>
500
        <location filename="unetbootin.cpp" line="748"/>
501
        <source>== Select Distribution ==</source>
501
        <source>== Select Distribution ==</source>
502
        <translation>== Elekti distribuaĵon ==</translation>
502
        <translation>== Elekti distribuaĵon ==</translation>
503
    </message>
503
    </message>
504
    <message>
504
    <message>
505
        <location filename="distrover.cpp" line="26"/>
505
        <location filename="distrover.cpp" line="26"/>