Here is the process to translate :
You have to download Trancestris (see above the appropriate version you need (Windows, Linux, ...). Once downloaded, just install it.
Then fire up Trancestris.
Click on the icon which represents a green arrow on the left of the tools bar. This will open a little windows. In it, you have two fields. The first one is where the file is downloaded from (don't touch it), and the second one is where, on your hard disk, do you want to put the file you download. Please don't change the name of the file, keep "Ancestris_Bundles.zip".
You don't have to unzip that zip file. Leave it that way. Trancestris can read inside a zip file. So once downloaded, don't unzip it.
Open the zip file you've just downloaded (Ancestris_Bundles.zip). To do so, click on "File" - "Open the ressources zipped file Ancestris_Bundles.zip", or click on the icon of the menu bar which looks like a folder (the one beside the green arrow), then select the file "Ancestris_Bundles.zip" by clicking on the "Open" button. It will be your "source", your model.
Then you have to choose a translation. What do you want to do? translate from English to Norwegian? From English to Spanish? Example: we want to translate from english to norwegian, so you will choose "Translate from English to Norwegian". Done"? let's go on.
Click on "OK".
On the left side you will find the tree directories available in that archive Ancestris_Bundles.zip. There are three main directories : AncestrisCore, AncestrisExtensions and Tools. AncestrisCore is the program itself. AncestrisFrExtensions are all plugins available for Ancestris. Tools is the program Trancestris, the one you use to translate.
You can navigate thru those directories, sub-directories. Select one of the main directories (eg. AncestrisCore), and expand it. Again, you will find the main subdirectories. Choose one, and expand it. You have to go to the last subdirectory of the subdirectory you choose (it's when there is no more possibility to expand it), click on it. When a subdirectory is colored red, it means there is something that needs to be translated. If it's blue, nothing need to be done (but it's a good idea to check though). If there is something that could be translated, you will see on the right side, the text to translate.
Once your translation is done, save your work. Two possibilities are available and it's important to understand them well.
Don't forget to tell François which translation you did (from which language to which language).
If you are not sure about what you did, translate just some sentences, and send the zip file (Ancestris_Bundles_xx.zip) to François (don't forget to save your work before :-) with "Save Translation file"). That way I will be able to validate your work, and you will be sure that the translations you will do later, will be ok.