From: <au...@us...> - 2008-07-28 00:41:25
|
Revision: 2183 http://supertuxkart.svn.sourceforge.net/supertuxkart/?rev=2183&view=rev Author: auria Date: 2008-07-28 00:41:18 +0000 (Mon, 28 Jul 2008) Log Message: ----------- updated translation files and french translation Modified Paths: -------------- trunk/supertuxkart/data/po/fr/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo trunk/supertuxkart/data/po/fr.po trunk/supertuxkart/data/po/supertuxkart.pot Modified: trunk/supertuxkart/data/po/fr.po =================================================================== --- trunk/supertuxkart/data/po/fr.po 2008-07-28 00:35:18 UTC (rev 2182) +++ trunk/supertuxkart/data/po/fr.po 2008-07-28 00:41:18 UTC (rev 2183) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: supertuxkart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-12 20:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-12 20:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-27 20:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-27 20:39-0500\n" "Last-Translator: Marianne Gagnon <aur...@gm...>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "%dx%d Blacklisted" msgstr "%dx%d mis sur la liste noire" -#: src/world.cpp:631 +#: src/world.cpp:650 #, c-format msgid "" "'%s' has\n" @@ -70,7 +70,7 @@ "À grande vitesse, un \"roue arrière\" te fais aller plus vite, mais tu ne\n" "peux pas tourner. En cas de pépin, utilise la touche de sauvetage!" -#: src/challenges/worlds_end_gp.cpp:54 +#: src/challenges/worlds_end_gp.cpp:56 #: data/gp4.cup:4 msgid "At world's end" msgstr "Au bout du monde" @@ -79,9 +79,8 @@ msgid "Avoid bananas" msgstr "Évite les bananes" -#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:148 -#: src/gui/leader_result.cpp:152 -#: src/gui/race_results_gui.cpp:144 +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:151 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:70 msgid "Back to the main menu" msgstr "Retour au menu principal" @@ -89,6 +88,14 @@ msgid "Back to the menu" msgstr "Retour au menu" +#: src/gui/help_page_two.cpp:84 +msgid "" +"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" +"it will be thrown backwards." +msgstr "" +"Boule de Quilles - rebondit sur les murs. Tu peux aussi la\n" +"lancer derrière toi en utilisant la touche 'regarder derrière'" + #: src/gui/player_controls.cpp:65 msgid "Brake" msgstr "Freiner" @@ -183,13 +190,12 @@ msgstr "Confirme la résolution d'ici 5 secondes" #: src/gui/feature_unlocked.cpp:47 -#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:144 -#: src/gui/leader_result.cpp:148 -#: src/gui/race_results_gui.cpp:135 +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:147 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:59 msgid "Continue" msgstr "Continer" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:140 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:66 msgid "Continue Grand Prix" msgstr "Continuer le Grand Prix" @@ -305,7 +311,8 @@ msgstr "Premier grand prix, facile pour commencer" #: src/challenges/penguin_playground_gp.cpp:28 -#: src/gui/game_mode.cpp:68 +#: src/gui/game_mode.cpp:69 +#: src/gui/game_mode.cpp:93 msgid "Follow the Leader" msgstr "Suis le meneur" @@ -318,7 +325,7 @@ "Follow the Leader on a\n" "Desert Island" msgstr "" -"Suis le meneur sur un\n" +"Suis le meneur sur une\n" "île déserte" #: src/gui/help_page_three.cpp:74 @@ -343,7 +350,7 @@ msgid "Four Players" msgstr "Quatre joueurs" -#: src/gui/game_mode.cpp:80 +#: src/gui/game_mode.cpp:119 msgid "Fulfil challenge to unlock" msgstr "Réussis un défi pour y accéder" @@ -353,11 +360,7 @@ msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode plein-écran" -#: src/gui/help_page_two.cpp:84 -msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" -msgstr "Étincelle - lent, mais rebondit sur les murs" - -#: src/gui/game_mode.cpp:85 +#: src/gui/game_mode.cpp:122 msgid "Game mode help" msgstr "Aide sur les jeux" @@ -366,7 +369,7 @@ msgstr "Modes de jeu" #: src/gui/challenges_menu.cpp:51 -#: src/gui/credits_menu.cpp:76 +#: src/gui/credits_menu.cpp:75 msgid "Go back to the main menu" msgstr "Retour au menu principal" @@ -383,7 +386,7 @@ msgid "Grab blue boxes and coins" msgstr "Attrape les boîtes bleues et les sous" -#: src/gui/game_mode.cpp:46 +#: src/gui/game_mode.cpp:77 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -402,7 +405,7 @@ msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:55 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:167 msgid "Highscores" msgstr "Meilleurs scores" @@ -424,12 +427,12 @@ msgid "Increase Resolution" msgstr "Augmenter la résolution" -#: src/user_config.cpp:869 +#: src/user_config.cpp:872 #, c-format msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: src/kart.cpp:639 +#: src/kart.cpp:662 msgid "Invalid short-cut!!" msgstr "Raccourci invalide!" @@ -492,7 +495,7 @@ "Nouvelle difficulté\n" "'%s' déverrouillée" -#: src/kart.cpp:402 +#: src/kart.cpp:425 msgid "New fastest lap" msgstr "Meilleur temps" @@ -539,7 +542,7 @@ msgid "Number of laps" msgstr "Nombre de tours" -#: src/user_config.cpp:492 +#: src/user_config.cpp:495 msgid "Old config file found, check your key bindings!" msgstr "Un vieux fichier de configuration a été trouvé, vérifie tes touches!" @@ -569,7 +572,7 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Temps de pénalité!!" -#: src/challenges/penguin_playground_gp.cpp:46 +#: src/challenges/penguin_playground_gp.cpp:48 #: data/gp1.cup:4 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pour jeunes pingouins" @@ -614,7 +617,7 @@ #: src/gui/config_controls.cpp:52 #: src/gui/config_display.cpp:101 #: src/gui/config_sound.cpp:63 -#: src/gui/game_mode.cpp:90 +#: src/gui/game_mode.cpp:127 #: src/gui/grand_prix_select.cpp:88 #: src/gui/num_players.cpp:45 #: src/gui/options.cpp:57 @@ -636,12 +639,13 @@ msgstr "Écran précédent" #: src/gui/game_mode.cpp:59 +#: src/gui/game_mode.cpp:83 msgid "Quick Race" msgstr "Course directe" #: src/gui/help_page_three.cpp:62 msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -msgstr "Course directe: course sur une piste, arrive en premier" +msgstr "Course directe: choisis sur une piste et arrive en premier" #: src/gui/main_menu.cpp:57 msgid "Quit" @@ -655,11 +659,12 @@ msgid "Race Track" msgstr "Piste de course" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:148 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:74 msgid "Race in this track again" msgstr "Rejouer cette course" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:54 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:126 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:142 msgid "Race results" msgstr "Résultats de la course" @@ -679,10 +684,6 @@ msgid "Restart Race" msgstr "Recommencer" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:48 -msgid "Result" -msgstr "Résultat" - #: src/gui/race_menu.cpp:49 msgid "Return To Race" msgstr "Continuer" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Prêts" #: src/gui/race_menu.cpp:57 -#: src/gui/race_results_gui.cpp:153 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:79 msgid "Setup New Race" msgstr "Nouvelle course" @@ -712,6 +713,11 @@ msgid "Single Player" msgstr "Jeu solo" +#: src/gui/game_mode.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Single Race" +msgstr "Une course" + #: src/gui/race_options.cpp:284 msgid "Skidding Preview" msgstr "Dérapage (aperçu)" @@ -756,8 +762,7 @@ "Les contrôles peuvent être vus/modifiés dans\n" "les Options." -#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:107 -#: src/gui/leader_result.cpp:109 +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:109 #, c-format msgid "The winner is %s!" msgstr "Le gagnant est %s!" @@ -770,7 +775,8 @@ msgid "Three Players" msgstr "Trois joueurs" -#: src/gui/game_mode.cpp:63 +#: src/gui/game_mode.cpp:64 +#: src/gui/game_mode.cpp:88 msgid "Time Trial" msgstr "Contre la montre" @@ -782,7 +788,7 @@ msgid "To help you win, there are certain collectables you can grab:" msgstr "Pour t'aider à gagner, voici certains bonus que tu peux ramasser:" -#: src/challenges/moon_and_back_gp.cpp:49 +#: src/challenges/moon_and_back_gp.cpp:51 #: data/gp2.cup:4 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Jusqu'à la lune" @@ -819,7 +825,7 @@ msgid "Volcano" msgstr "Volcan" -#: src/player_kart.cpp:287 +#: src/player_kart.cpp:284 msgid "WRONG WAY!" msgstr "MAUVAISE DIRECTION!" @@ -912,11 +918,11 @@ msgid "Window mode" msgstr "Mode fenêtré" -#: src/player_kart.cpp:242 +#: src/player_kart.cpp:239 msgid "You finished" msgstr "Tu as fini!" -#: src/world.cpp:626 +#: src/world.cpp:645 msgid "" "You have been\n" "eliminated!" @@ -924,7 +930,7 @@ "Tu as été\n" "éliminé!" -#: src/player_kart.cpp:242 +#: src/player_kart.cpp:239 msgid "You won" msgstr "Tu as gagné" @@ -932,41 +938,45 @@ msgid "Zipper - speed boost" msgstr "Zipper - augmente la vitesse" -#: src/user_config.cpp:852 +#: src/user_config.cpp:855 #, c-format msgid "joy %d axis %d %c" msgstr "joy %d axe %d %c" -#: src/user_config.cpp:856 +#: src/user_config.cpp:859 #, c-format msgid "joy %d btn %d" msgstr "joy %d btn %d" -#: src/user_config.cpp:859 +#: src/user_config.cpp:862 #, c-format msgid "joy %d hat %d" msgstr "joy %d hat %d" -#: src/user_config.cpp:865 +#: src/user_config.cpp:868 #, c-format msgid "mouse axis %d %c" msgstr "souris, axe %d %c" -#: src/user_config.cpp:862 +#: src/user_config.cpp:865 #, c-format msgid "mouse btn %d" msgstr "souris, btn %d" -#: src/user_config.cpp:846 -#: src/user_config.cpp:891 +#: src/user_config.cpp:849 +#: src/user_config.cpp:894 #, c-format msgid "not set" msgstr "(non défini)" -#: src/player_kart.cpp:244 +#: src/player_kart.cpp:241 msgid "the race!" msgstr "la course!" +#~ msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" +#~ msgstr "Étincelle - lent, mais rebondit sur les murs" +#~ msgid "Result" +#~ msgstr "Résultat" #~ msgid "No track selected" #~ msgstr "Aucune piste n'est sélectionnée" #~ msgid "Check the current key bindings for the first player" Modified: trunk/supertuxkart/data/po/supertuxkart.pot =================================================================== --- trunk/supertuxkart/data/po/supertuxkart.pot 2008-07-28 00:35:18 UTC (rev 2182) +++ trunk/supertuxkart/data/po/supertuxkart.pot 2008-07-28 00:41:18 UTC (rev 2183) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-12 20:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-27 20:38-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "%dx%d Blacklisted" msgstr "" -#: src/world.cpp:631 +#: src/world.cpp:650 #, c-format msgid "" "'%s' has\n" @@ -71,7 +71,7 @@ "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." msgstr "" -#: src/challenges/worlds_end_gp.cpp:54 data/gp4.cup:4 +#: src/challenges/worlds_end_gp.cpp:56 data/gp4.cup:4 msgid "At world's end" msgstr "" @@ -79,8 +79,7 @@ msgid "Avoid bananas" msgstr "" -#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:148 src/gui/leader_result.cpp:152 -#: src/gui/race_results_gui.cpp:144 +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:151 src/gui/race_results_gui.cpp:70 msgid "Back to the main menu" msgstr "" @@ -88,6 +87,12 @@ msgid "Back to the menu" msgstr "" +#: src/gui/help_page_two.cpp:84 +msgid "" +"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" +"it will be thrown backwards." +msgstr "" + #: src/gui/player_controls.cpp:65 msgid "Brake" msgstr "" @@ -165,12 +170,12 @@ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" msgstr "" -#: src/gui/feature_unlocked.cpp:47 src/gui/grand_prix_ending.cpp:144 -#: src/gui/leader_result.cpp:148 src/gui/race_results_gui.cpp:135 +#: src/gui/feature_unlocked.cpp:47 src/gui/grand_prix_ending.cpp:147 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:59 msgid "Continue" msgstr "" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:140 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:66 msgid "Continue Grand Prix" msgstr "" @@ -275,7 +280,8 @@ msgid "First grand prix, easy to get started" msgstr "" -#: src/challenges/penguin_playground_gp.cpp:28 src/gui/game_mode.cpp:68 +#: src/challenges/penguin_playground_gp.cpp:28 src/gui/game_mode.cpp:69 +#: src/gui/game_mode.cpp:93 msgid "Follow the Leader" msgstr "" @@ -308,7 +314,7 @@ msgid "Four Players" msgstr "" -#: src/gui/game_mode.cpp:80 +#: src/gui/game_mode.cpp:119 msgid "Fulfil challenge to unlock" msgstr "" @@ -317,11 +323,7 @@ msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: src/gui/help_page_two.cpp:84 -msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" -msgstr "" - -#: src/gui/game_mode.cpp:85 +#: src/gui/game_mode.cpp:122 msgid "Game mode help" msgstr "" @@ -329,7 +331,7 @@ msgid "Game modes" msgstr "" -#: src/gui/challenges_menu.cpp:51 src/gui/credits_menu.cpp:76 +#: src/gui/challenges_menu.cpp:51 src/gui/credits_menu.cpp:75 msgid "Go back to the main menu" msgstr "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgid "Grab blue boxes and coins" msgstr "" -#: src/gui/game_mode.cpp:46 +#: src/gui/game_mode.cpp:77 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -360,7 +362,7 @@ msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:55 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:167 msgid "Highscores" msgstr "" @@ -378,12 +380,12 @@ msgid "Increase Resolution" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:869 +#: src/user_config.cpp:872 #, c-format msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/kart.cpp:639 +#: src/kart.cpp:662 msgid "Invalid short-cut!!" msgstr "" @@ -442,7 +444,7 @@ "now available" msgstr "" -#: src/kart.cpp:402 +#: src/kart.cpp:425 msgid "New fastest lap" msgstr "" @@ -481,7 +483,7 @@ msgid "Number of laps" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:492 +#: src/user_config.cpp:495 msgid "Old config file found, check your key bindings!" msgstr "" @@ -509,7 +511,7 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/challenges/penguin_playground_gp.cpp:46 data/gp1.cup:4 +#: src/challenges/penguin_playground_gp.cpp:48 data/gp1.cup:4 msgid "Penguin Playground" msgstr "" @@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "" #: src/gui/config_controls.cpp:52 src/gui/config_display.cpp:101 -#: src/gui/config_sound.cpp:63 src/gui/game_mode.cpp:90 +#: src/gui/config_sound.cpp:63 src/gui/game_mode.cpp:127 #: src/gui/grand_prix_select.cpp:88 src/gui/num_players.cpp:45 #: src/gui/options.cpp:57 src/gui/player_controls.cpp:112 #: src/gui/race_options.cpp:140 @@ -570,7 +572,7 @@ msgid "Previous screen" msgstr "" -#: src/gui/game_mode.cpp:59 +#: src/gui/game_mode.cpp:59 src/gui/game_mode.cpp:83 msgid "Quick Race" msgstr "" @@ -590,11 +592,11 @@ msgid "Race Track" msgstr "" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:148 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:74 msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:54 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:126 src/gui/race_results_gui.cpp:142 msgid "Race results" msgstr "" @@ -614,10 +616,6 @@ msgid "Restart Race" msgstr "" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:48 -msgid "Result" -msgstr "" - #: src/gui/race_menu.cpp:49 msgid "Return To Race" msgstr "" @@ -634,7 +632,7 @@ msgid "Set!" msgstr "" -#: src/gui/race_menu.cpp:57 src/gui/race_results_gui.cpp:153 +#: src/gui/race_menu.cpp:57 src/gui/race_results_gui.cpp:79 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -646,6 +644,10 @@ msgid "Single Player" msgstr "" +#: src/gui/game_mode.cpp:53 +msgid "Single Race" +msgstr "" + #: src/gui/race_options.cpp:284 msgid "Skidding Preview" msgstr "" @@ -688,7 +690,7 @@ "Options->Player Config menu." msgstr "" -#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:107 src/gui/leader_result.cpp:109 +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:109 #, c-format msgid "The winner is %s!" msgstr "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgid "Three Players" msgstr "" -#: src/gui/game_mode.cpp:63 +#: src/gui/game_mode.cpp:64 src/gui/game_mode.cpp:88 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -713,7 +715,7 @@ msgid "To help you win, there are certain collectables you can grab:" msgstr "" -#: src/challenges/moon_and_back_gp.cpp:49 data/gp2.cup:4 +#: src/challenges/moon_and_back_gp.cpp:51 data/gp2.cup:4 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -745,7 +747,7 @@ msgid "Volcano" msgstr "" -#: src/player_kart.cpp:287 +#: src/player_kart.cpp:284 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" @@ -815,17 +817,17 @@ msgid "Window mode" msgstr "" -#: src/player_kart.cpp:242 +#: src/player_kart.cpp:239 msgid "You finished" msgstr "" -#: src/world.cpp:626 +#: src/world.cpp:645 msgid "" "You have been\n" "eliminated!" msgstr "" -#: src/player_kart.cpp:242 +#: src/player_kart.cpp:239 msgid "You won" msgstr "" @@ -833,36 +835,36 @@ msgid "Zipper - speed boost" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:852 +#: src/user_config.cpp:855 #, c-format msgid "joy %d axis %d %c" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:856 +#: src/user_config.cpp:859 #, c-format msgid "joy %d btn %d" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:859 +#: src/user_config.cpp:862 #, c-format msgid "joy %d hat %d" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:865 +#: src/user_config.cpp:868 #, c-format msgid "mouse axis %d %c" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:862 +#: src/user_config.cpp:865 #, c-format msgid "mouse btn %d" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:846 src/user_config.cpp:891 +#: src/user_config.cpp:849 src/user_config.cpp:894 #, c-format msgid "not set" msgstr "" -#: src/player_kart.cpp:244 +#: src/player_kart.cpp:241 msgid "the race!" msgstr "" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |