Learn how easy it is to sync an existing GitHub or Google Code repo to a SourceForge project! See Demo
I would like to know when would updated translations be available to end-users please?
Also is there any form of monitoring, at all, in translations, to check that the terms have been translated accurately?
Thanks and regards.
> I would like to know when would updated translations be available to \
> end-users please?
They will be available in the next release, but we haven't defined a date for it yet since we are corrying large changes in the software currently.
> Also is there any form of monitoring, at all, in translations, to
> check that the terms have been translated accurately?
Unfortunately not :( The Rosetta web site is very practical for gathering new contributors on the project, but suffers from beeing too easily modifiable by anyone. I already had problem with a dumb French guy who for some reasons un-translated some text in the french constellation names...
So currently the only way I had was to send an email to some contributors for each language before the release to told them that they should have a final look at the translation before the release... The problem is that there is currently no official translator for each language to talk to.
Current resources are the wiki page:
the translation forum (on which you posted this message):
I am very open to any suggestion/contribution to improve this process.