From: <ali...@co...> - 2005-06-29 17:47:14
|
I've read the i18n maillist and find that change passw has an translate mistake, so I'd really like to know how I can find somethig about?? I've translate many and many times, but it didn't work Some help? |
From: Tomas K. <to...@us...> - 2005-06-29 17:55:13
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 > I've read the i18n maillist and find that change passw has an translate > mistake, so I'd really like to know how I can find somethig about?? > > I've translate many and many times, but it didn't work http://article.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization/1506 http://search.gmane.org/ Group names are: gmane.mail.squirrelmail.user gmane.mail.squirrelmail.plugins gmane.mail.squirrelmail.devel gmane.mail.squirrelmail.internationalization - -- Tomas -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkLC7vEACgkQ+cs+8aEMofAvggCgwSIPBWtplaIH9C3ez6EjvZbk b/UAnRObpn/uGNaqom9iIJAfvWagD2y4 =bzxH -----END PGP SIGNATURE----- |
From: p d. t. <pdo...@an...> - 2005-06-29 18:17:27
Attachments:
change_passwd-4.1-1.2.8.tar.gz
|
ali...@co... wrote: > I've read the i18n maillist and find that change passw has an translate > mistake, so I'd really like to know how I can find somethig about?? > > I've translate many and many times, but it didn't work > > Some help? > > > > > > ------------------------------------------------------- > SF.Net email is sponsored by: Discover Easy Linux Migration Strategies > from IBM. Find simple to follow Roadmaps, straightforward articles, > informative Webcasts and more! Get everything you need to get up to > speed, fast. http://ads.osdn.com/?ad_idt77&alloc_id492&op=click -- :wq ^ESC :w! what's wrong with this damn thing? |
From: <ali...@co...> - 2005-06-29 19:39:47
|
thanks for all help. It's not a excuse, but we need to start from somewhere!!!! regards Alisson!!!!! > > > ali...@co... wrote: >> I've read the i18n maillist and find that change passw has an translat= e >> mistake, so I'd really like to know how I can find somethig about?? >> >> I've translate many and many times, but it didn't work >> >> Some help? >> >> >> >> >> >> ------------------------------------------------------- >> SF.Net email is sponsored by: Discover Easy Linux Migration Strategies >> from IBM. Find simple to follow Roadmaps, straightforward articles, >> informative Webcasts and more! Get everything you need to get up to >> speed, fast. http://ads.osdn.com/?ad_idt77&alloc_id=16492&op=3Dclick > > -- > > :wq > ^ESC > :w! > what's wrong with this damn thing? > |
From: Martin W. <mw...@ma...> - 2005-07-20 12:58:57
|
Am 29.06.2005 um 21:48 schrieb ali...@co...: > thanks for all help. > > It's not a excuse, but we need to start from somewhere!!!! > > regards > > > Alisson!!!!! > Hi! Whats the problem with it... There hasn't been a new version of change password for a long time. I am getting the feeling that this plugin has been translated many many times. Wouldn't it be easier, to post an update, and start including the translations, instead of having everyone translating it him/herself? Regards, Martin |
From: Fredrik J. <sqm...@fi...> - 2005-07-20 17:20:39
|
> Whats the problem with it... There hasn't been a new version of > change password for a long time. I am getting the feeling that this plugin > has been translated many many times. Wouldn't it be easier, to post an > update, and start including the translations, instead of having everyone > translating it him/herself? Even better would be to change the i18n code in the plugin to make better use of the translations in the language packs. Then there's no need to inlude the translations in the plugin. Currently it's translated to: bg_BG, de_DE, es_ES, fr_FR, id_ID, lt_LT, nl_NL, nn_NO, pl_PL, pt_BR, pt_PT and sv_SE. As far as I know not all of them are included when you download the plugin. Sincerely, Fredrik. |