2009/5/18 D. Michael McIntyre <email@example.com>
On Monday 18 May 2009, Heikki Johannes Junes wrote:Like I said further down in the post you quoted, "Alexandre wanted to replace
> Symbols are very cheaply translated into all languages and they use space
all of these labels with small pictographic icons, but I just didn't like theThe problem is how do you say "delay"
result of that experiment at all."
pixels (or 32x32)?
I understand where you're coming from. You live in Europe where road signs
use universal, language-independent symbols as much as possible. I agree
that the concept can work, but something like "do not park your car here" is
part of the common experience, while "bank" and "program" and so on really
aren't that easy to translate into universal symbols.
Just for instance, the immediate thought for bank is some kind of building
with dollar signs on it. But wait. Euro signs? Pound signs? Euro signs
are meaningless to Americans, who mostly don't realize that there are other
currencies and other languages in use on this planet. Then what does money
have to do with banks of programs anyway?
These concepts are so difficult to describe with simple symbols that we almost
might as well just use orange triangle for this and blue sphere for that, and
then Rosegarden's interface looks like a set of cleaning instructions for a
garment instead of something informative.
It's really quite tricky to do this well. I experimented with replacing the
labels in the SPB with symbols, and it looked and felt like complete garbage.
Honestly, I think the best thing is probably just to allow the user to move
the separator to the left, and throw out a horizontal scrollbar. They can
resize it when needed. This currently works, though there is still a rather
large minimum horizontal size the thing can reach.
D. Michael McIntyre