[142770]: locale / retext_sk.ts Maximize Restore History

Download this file

retext_sk.ts    492 lines (491 with data), 17.4 kB

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sk_SK" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Automatically save documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Restore window geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Restore live preview state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Open external links in ReText window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Open unknown files in plain text mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Highlight current line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Show line numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Tab key inserts spaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Tabulation width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Display right margin at column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="24"/>
<source>Icon theme name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocaleDialog</name>
<message>
<location filename="dialogs.py" line="34"/>
<source>Enter locale name (example: en_US)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs.py" line="39"/>
<source>Set as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReTextWindow</name>
<message>
<location filename="window.py" line="92"/>
<source>File toolbar</source>
<translation>Panel n��strojov pre s��bor</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="94"/>
<source>Edit toolbar</source>
<translation>Panel n��strojov pre ��pravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="96"/>
<source>Search toolbar</source>
<translation>Panel n��strojov pre vyh��ad��vanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="100"/>
<source>New</source>
<translation>Nov��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="103"/>
<source>Open</source>
<translation>Otvori��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="109"/>
<source>Save</source>
<translation>Ulo��i��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="113"/>
<source>Save as</source>
<translation>Ulo��i�� ako</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="115"/>
<source>Print</source>
<translation>Tla��i��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="118"/>
<source>Print preview</source>
<translation>Uk����ka pred tla��ou</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="120"/>
<source>View HTML code</source>
<translation>Zobrazi�� HTML k��d</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="121"/>
<source>Change default font</source>
<translation>Zmeni�� ��tandardn�� p��smo</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="122"/>
<source>Find text</source>
<translation>N��js�� text</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="126"/>
<source>Preview</source>
<translation>N��h��ad</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="135"/>
<source>Live preview</source>
<translation>Priebe��n�� n��h��ad</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="137"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Celoobrazovkov�� re��im</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="145"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quit</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="148"/>
<source>Undo</source>
<translation>Sp����</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="150"/>
<source>Redo</source>
<translation>Znova</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="152"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kop��rova��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="154"/>
<source>Cut</source>
<translation>Vystrihn����</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="156"/>
<source>Paste</source>
<translation>Vlo��i��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="166"/>
<source>Enable</source>
<translation>Povoli��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="167"/>
<source>Set locale</source>
<translation>Nastavi�� lokaliz��ciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="168"/>
<source>Plain text</source>
<translation>Jednoduch�� text</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="169"/>
<source>Use WebKit renderer</source>
<translation>Pou��i�� k vykres��ovaniu WebKit</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="171"/>
<source>Generate webpages</source>
<translation>Generova�� web str��nky</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="172"/>
<source>Show</source>
<translation>Zobrazi��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="173"/>
<source>Next</source>
<translation>Nasleduj��ci</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="175"/>
<source>Previous</source>
<translation>Predch��dzaj��ci</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="177"/>
<source>Get help online</source>
<translation>Z��ska�� online pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="182"/>
<source>About Qt</source>
<translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="202"/>
<source>Bold</source>
<translation>Tu��n��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="204"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kurz��va</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="206"/>
<source>Underline</source>
<translation>Pod��iarknut��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="214"/>
<source>Tags</source>
<translation>Zna��ky</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="218"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="231"/>
<source>File</source>
<translation>S��bor</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="232"/>
<source>Edit</source>
<translation>Upravi��</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="233"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomocn��k</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="236"/>
<source>Open recent</source>
<translation>Otvori�� ned��vne</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="239"/>
<source>Directory</source>
<translation>Prie��inok</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="247"/>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="269"/>
<source>Spell check</source>
<translation>Kontrola pravopisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="280"/>
<source>Formatting</source>
<translation>Form��tovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="317"/>
<source>Search</source>
<translation>Vyh��ad��vanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="319"/>
<source>Case sensitively</source>
<translation>Rozli��ovanie ve��kosti p��smen</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1135"/>
<source>New document</source>
<translation>Nov�� dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="765"/>
<source>Please, save the file somewhere.</source>
<translation>Ulo��te pros��m niekam s��bor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="754"/>
<source>Webpages saved in &lt;code&gt;html&lt;/code&gt; directory.</source>
<translation>Web str��nky ulo��en�� do prie��inku &lt;code&gt;html&lt;/code&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="756"/>
<source>Show directory</source>
<translation>Zobrazi�� prie��inok</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="880"/>
<source>Select one or several files to open</source>
<translation>Vyberte jeden alebo viac s��borov k otvoreniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="880"/>
<source>Supported files</source>
<translation>Podporovan�� s��bory</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="880"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>V��etky s��bory (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="962"/>
<source>Plain text (*.txt)</source>
<translation>Jednoduch�� text (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1038"/>
<source>Save file</source>
<translation>Ulo��i�� s��bor</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="984"/>
<source>Cannot save to file because it is read-only!</source>
<translation>Nie je mo��n�� ulo��i��, preto��e s��bor je len nna ����tanie!</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1029"/>
<source>Export document to ODT</source>
<translation>Exportova�� dokument do ODT</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1029"/>
<source>OpenDocument text files (*.odt)</source>
<translation>OpenDocument textov�� s��bory (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1038"/>
<source>HTML files (*.html *.htm)</source>
<translation>HTML s��bory (*.html *.htm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1059"/>
<source>Export document to PDF</source>
<translation>Exportova�� dokument do PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1059"/>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation>PDF s��bory (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1075"/>
<source>Print document</source>
<translation>Tla��i�� dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1096"/>
<source>Export document</source>
<translation>Exportova�� dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1114"/>
<source>Failed to execute the command:</source>
<translation>Nepodarilo sa spusti�� pr��kaz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1191"/>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Dokument bol zmenen��.
Chcete ulo��i�� va��e zmeny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1215"/>
<source>HTML code</source>
<translation>HTML k��d</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1226"/>
<source>Author: Dmitry Shachnev, 2011</source>
<translation>Autor: Dmitry Shachnev, 2011</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1226"/>
<source>Website</source>
<translation>Webov�� str��nka</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1226"/>
<source>Markdown syntax</source>
<translation>Markdown syntax</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="178"/>
<source>About %s</source>
<comment>Example of final string: About ReText</comment>
<translation>O %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="750"/>
<source>Failed to copy default template, please create template.html manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="965"/>
<source>%s files</source>
<comment>Example of final string: Markdown files</comment>
<translation>S��bory %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1226"/>
<source>Simple but powerful editor for Markdown and reStructuredText</source>
<translation>Jednoduch�� a pritom efekt��vny editor pre Markdown a reStructuredText</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1226"/>
<source>reStructuredText syntax</source>
<translation>reStructuredText syntax</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="661"/>
<source>Could not parse file contents, check if you have the &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;necessary module&lt;/a&gt; installed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="277"/>
<source>Default markup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="586"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="106"/>
<source>Set encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="937"/>
<source>Select file encoding from the list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>