Ok now the string is correct but is this?

Couldn't parse this Magnet URI: '1%'

The 1% is correct. Shouldn´t be %1. And isn´t this string in 3.1 branch? Yesterday it was.

And "Checking resume data"

Is this done when analising file to resume download?


2013/10/23 sledgehammer999 <sledgehammer999@qbittorrent.org>
I have corrected the problems and I think I have disambiguated the new strings. If not, don't hesitate to ask me.


2013/10/23 helix84 <helix84@centrum.sk>
Now there's a typo. Also, capitalize Magnet.

Coudln't parse this magnet URI: '1%'


I'd like to ask what's the difference between "qbittorrent" and
"qbittorrent_v3_1_x", the new strings are almost the same. Is
qbittorrent the unreleased development branch?


Regards,
~~helix84

------------------------------------------------------------------------------
October Webinars: Code for Performance
Free Intel webinars can help you accelerate application performance.
Explore tips for MPI, OpenMP, advanced profiling, and more. Get the most from
the latest Intel processors and coprocessors. See abstracts and register >
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=60135991&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Qbittorrent-translation mailing list
Qbittorrent-translation@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qbittorrent-translation


------------------------------------------------------------------------------
October Webinars: Code for Performance
Free Intel webinars can help you accelerate application performance.
Explore tips for MPI, OpenMP, advanced profiling, and more. Get the most from
the latest Intel processors and coprocessors. See abstracts and register >
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=60135991&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Qbittorrent-translation mailing list
Qbittorrent-translation@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qbittorrent-translation




--
Sérgio Marques