Learn how easy it is to sync an existing GitHub or Google Code repo to a SourceForge project! See Demo

Close

Svensk versttning - Swedish!

2005-02-03
2013-05-29
  • Patrik Hansson
    Patrik Hansson
    2005-02-03

    Hello out there. This post will continue in swedish.

    Hej p er alla. Jag undrar om det finns ngon som r intresserad att hjlpa till att verstta till svenska. Jag kommer att ha vldigt lite tid under det nrmaste halvret att jobba p versttningen. Jag kommer att gra s mycket jag hinner om ingen vill hjlpa till men...

    Hr av er till mig eller posta meddelande hr.

    Patrik

     
  • wmark
    wmark
    2005-09-30

    Hej
    r det ngon som hller p med Svenska kartor, eller finns det redan ngonstans.
    Om man registrerar ett par som inte r gifta, s fr man upp ett namn som gift p henne. Hur gr ni
    med det, finns ingen sambo i menyn bara kyrklig, borglig, partnerskap
    Lars

     
    • Patrik Hansson
      Patrik Hansson
      2005-09-30

      Vad jag vet r det ingen som gjort ngra svenska kartor. Jag har versatt countries.sv.php filen men det r ett tag sedan s den skulle skert behva kollas igen. Du r vlkommen att gra ngra och dela grna med dig genom att lgga upp dem som patcher.

      Jag kommer att frska gra ett ryck och komma ifatt med den svenska versttningen till nsta version kommer.

      mvh
      Patrik Hansson

       
  • Lars
    Lars
    2006-07-10

    Hej
    En sack som jag tycker är fel med de svenska orterna är kartan den använder de morderna orts betekningarna.
    Lappland
    Norrbotten   
    Västerbotten
    Ångermanland
    Jämtland
    Härjedalen
    Härjedalen
    Hälsingland
    Dalarna
    Gästrikland   
    Värmland
    Västmanland
    Södermanland
    Närke   
    Dalsland
    Bohuslän
    Västergötland
    Östergötland
    Halland
    Småland
    Skåne
    Blekinge
    Öland   
    Gotland
    i svensk släktforskning så använder de flesta den gammla läns ordningen. Alla kälor har den gammla ordningen. Det vore bätre om man kunde använda den

    Stockholms län (AB)
    Västerbottens län (AC)
    Norrbottens Län (BD)
    Uppsala län (C)
    Södermanlands län (D)
    Östergötlands län (E)
    Jönköpings län (F)
    Kalmar län (H)
    Gotlands län (I)
    Blekinge län (K)
    Kristianstads län (L)
    Malmöhus län (M)
    Hallands län (N)
    Göteborgs och Bohus Län (O)
    Älvsborgs län (P)
    Skaraborgs län (P)
    Örebro län (T)
    Värmland län (S)
    Västmanland län (U)
    Kopparbergs län (W)
    Gävleborgs län (X)
    Västernorrlands län (Y)
    Jämtlands län (Z)
    Mvh Lars

     
    • Patrik Hansson
      Patrik Hansson
      2006-07-11

      Du får gärna försöka fixa till det. Det är en engelskman som gjort de kartor som finns. Det är ingen annan som visat intresse.

      mvh
      Patrik Hansson

       
    • The problem you describe is general. The names of different areas have changed over time. You will have to decide if you want to use the names used at the time, or the names used for the same areas today. If you use the old name you run into challenges regarding using new maps, and create some  problems for your users as they do not always find things on the map as they expected.

      A general solution to this would be to have some sort of template for each time period. Whenever you call upon a part of Sweden (since this is about Sweden) for a certain period of time, the template could be used to generate the borders and names used at that time.

      I know that the Norwegian Map authorities are working on a solution along those lines, I have no idea about this in Sweden or other countries.

      There is no "right" or "wrong" in this, it is more a question about lack of support for the geographical changes in the tools we use. With the current limitations I would actually support using the current organsisation of Sweden in Län and kommuner rather than one of the historic ones. This has been under constant change over a very long time, and if you use the present one you will at least be able to use current maps.

      John Morten

       
  • Lars
    Lars
    2006-07-12

    Hej Patrik
    Jag skulle naturligtvis gärna göra det, men jag är inte kunnig tillräckligt att göra det. Jag kan inte något om programmering av det här, jag kan göra kartorna men att få det att fungera i programmet det kan jag inte. PhpGedView är ett mycket bra program men kartorna och orterna måste anpassas efter svenska förhållande, Det är lika med den svenska översättningen den är lite konstig ibland. Om det ska bli fler svenska användare så behövs det nog anpassas för svenska förhållande inom släktforskning.
    MVH Lars

     
    • Patrik Hansson
      Patrik Hansson
      2006-07-13

      När det gäller den svenska översättningen tar jag gärna emot alla rättningar och kompletteringar du kan tänkas ha. Gärna som rättad språkfiler som jag kan slå ihop.

      mvh
      Patrik Hansson

       
  • Meliza Amity
    Meliza Amity
    2006-07-23

    I will commit to PGV CVN 4.1 Swedish language files for the main texts of new modules.

    Patrik I hope you will take over the updating of the files.

     
  • gary500
    gary500
    2007-11-27

    I received this message from one of my Swedish users.

    "A small question. Our alphabet in Sweden have three more letters after Z. Is it possible to have this in your version of PhpGedView ?

    All names and words with these letters written in Swedish looks very funny when you exposed it on the computer and it will be complete wrong."

    I went through some of the help threads and could not determine if there is a fix since some of the replies are in Swedish.  I am running 4.0.2 for my users.

     
    • Gerry Kroll
      Gerry Kroll
      2007-11-27

      PhpGedView supports names, etc. in alphabets other than the basic English one.  You don't have to do anything special.

      However, you should enable the Swedish language on your site.  You do this from the Admin menu, "Configure supported languages" option.

      You must also ensure that the database is in the UTF-8 character set.  (I think this is where your problem might be.)  When you import your GEDCOM, PhpGedView asks for permission to convert the incoming file to UTF-8.  You should let it do so.  If PhpGedView doesn't ask, there may be some incorrect information in that GEDCOM.  In this case, please e-mail me a ZIP copy of your GEDCOM, and I'll have a look.

      e-mail:  g dot kroll at keldine dot ca

       
  • Patrik Hansson
    Patrik Hansson
    2008-09-14

    As some have noticed i have not worked much with the Swedish translation for a while. So i hope there will be someone to take over the translation as i don't see that i will have time to work on this anytime soon.
    I would be a shame if this great project do not have a good Swedish translation.

    Som vissa har märkt har jag inte jobbat med den svenska översättningen på ett tag. Jag hoppas att någon vill ta över detta arbete eftersom jag inte ser att jag kommer att ha tid att jobba med detta på länge. Det skulle vara synd om så bra projekt inte har en svensk översättning.

    Best regards
    Patrik Hansson