Learn how easy it is to sync an existing GitHub or Google Code repo to a SourceForge project! See Demo
Hello, I am willing to undertake the Greek translation. Is there someone who can help me with guidelines, processes, etc?
There is some information in the Languages section of the readme.txt file, but I just reviewed this and it is horribly out of date. Here is the revised information.
Before beginning the translation, you should use the latest files from v3.2 beta 3 or from the CVS.
To translate PhpGedView in another language that is not currently supported you must
first login to PhpGedView as an administrator and go to the Language Edit Utitility by
clicking on "Admin-> Edit and configure language files". At the bottom of that page is
an option to Add a new language. Choose your language from the dropdown list and click
on the "Add new Language" button. A popup window will appear that allows you to edit
the default settings for your language. Each of the settings has online help available
by clicking on the "?". You might want to look at the settings for some of the other
Languages on the edit language page to see how they are setup. When you are finished
editing the settings, click the save button. This will create a new lang_settings.php
file in the index directory. You will notice that your language now appears in the
supported languages list.
Next create a copy of the "lang.en.php", "facts.en.php", "configure_help.en.php" and
"help_text.en.php" files located in the "./languages/" and change the "en" part to match
the two letter language code of your language. The "facts" file contains all of
the translations for the various GEDCOM tag such as BIRT = Birth. The "lang" file contains
all of the language variables used throughout the site. The "configure_help.en.php" and
"help_text.en.php" provide configuration and help instructions.
You can translate these files using the online Language File Edit Utility. Just select your
language from the drop-down list and then select the file you want to edit and click the edit
button. Your file will be compared to the English language file so that you can easily
translate the files online.
You may also translate these files manually by opening them in any text editor. If you manually
edit the files, then you should be sure to save them in the UTF-8 character set. Some text
editors like "Notepad" adds a 3 byte Byte-Order-Mark (BOM) to files it saves in UTF-8. PHP
does not like the BOM and it should be removed before testing the files in PhpGedView.
You should obtain a flag file from http://w3f.com/gifs/index.html and size it to match the
other flags in the images/flags directory.
To help maintain languages a language change log is provided in the languages directory
If you make a new translation of PhpGedView or update another translation, and would like
to contribute it to the community then post your language files and your
index/lang_settings.php file to a new Patch in the Patches settion of the sourceforge project
site at http://www.sourceforge.net/projects/phpgedview
Thanks! I will take a crack at a Greek translation as soon as I can get my Greek gedcom to work with the Mysql version of phpgedview (I have a related posting in the help forum - perhaps you can help).
One question - is there a recommended size for the flag icon?