Work at SourceForge, help us to make it a better place! We have an immediate need for a Support Technician in our San Francisco or Denver office.

Close

[371633]: src / ui / wxWidgets / I18N / pos / pwsafe_sv.po Maximize Restore History

Download this file

pwsafe_sv.po    8807 lines (6844 with data), 229.7 kB

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Björn Nordwall <pro.bn@telia.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Password Safe vx.yy (abcd)"
msgstr "Password Safe x.xx"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:144 ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:185
msgid "Build date: "
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:150
msgid "Latest version? Click"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:153
#, fuzzy
msgid "here"
msgstr "där"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:156
#, fuzzy
msgid "to check."
msgstr "Bocka av"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Please visit the "
msgstr "Vänligen, ange text"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:165
#, fuzzy
msgid "PasswordSafe website"
msgstr "Besök Password Safe's &websida..."
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:168
#, fuzzy
msgid "See LICENSE for open souce details."
msgstr "Se LICENSE för information om öppen källkod."
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:171
msgid "Copyright (c) 2003-2009 by Rony Shapiro"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:178
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:136
#: ../../../ui/wxWidgets/yubicfg.cpp:205
msgid "&Close"
msgstr "&Stäng"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:262
#, fuzzy
msgid ""
"For security, the database must be closed before connecting to the "
"Internet.\n"
"Press OK to close database and continue (Changes will be saved)"
msgstr ""
"För säkerhets skull måste databasen vara stängd före anslutning till "
"Internet.\n"
"Tryck OK för att stänga databasen och gå vidare (ändringar kommer att "
"sparas)."
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:263
msgid "Confirm Close Dialog"
msgstr "Bekräfta stängningsdialog"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:284
msgid "Trying to contact server..."
msgstr "Försöker kontakta servern..."
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:287
#, fuzzy
msgid "http://pwsafe.org/latest.xml"
msgstr "http://pwsafe.org/"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Couldn't contact server."
msgstr "%sKunde inte kontakta servern.%s"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:324
#, fuzzy
msgid "This is the latest release!"
msgstr "%sDet här är den senaste versionen!%s"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:328
msgid "Current version: "
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:330
msgid "Latest version:\t"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Please visit the PasswordSafe website to download the latest version."
msgstr ""
"Nuvarande version:\t%s\n"
"Nyare version:\t%s\n"
"\n"
"Vänligen, besök PasswordSafe's hemsida för att ladda ner den senaste "
"versionen."
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Newer Version Found!"
msgstr "Ny version finns!"
#: ../../../ui/wxWidgets/about.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Could not read server version data."
msgstr "%sKunde inte läsa serverns versionsdata.%s"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:266
#, fuzzy
msgid ""
"To add a new entry, simply fill in the fields below. At least a title and a\n"
"password are required. If you have set a default username, it will appear in "
"the\n"
"username field."
msgstr ""
"Fyll i fälten nedan för att lägga till en post. Åtminstone en titel och ett "
"lösenord krävs. Om du har ett förvalt användarnamn, kommer detta att visas i "
"fältet Användarnamn."
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:271
#: ../../../ui/wxWidgets/createshortcutdlg.cpp:153
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:169
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:280
#: ../../../ui/wxWidgets/createshortcutdlg.cpp:160
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "&Titel:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:288
#: ../../../ui/wxWidgets/createshortcutdlg.cpp:166
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "&Användarnamn:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "&Lösenord:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:306
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1087
msgid "&Hide"
msgstr "&Dölj"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:311
msgid "&Generate"
msgstr "&Generera"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräftelse:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:322
msgid "URL:"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:332
msgid "Go"
msgstr "Gå"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:335
#, fuzzy
msgid "email:"
msgstr "&e-post:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:345
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Notes:"
msgstr "&Noteringar:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:356
msgid "Basic"
msgstr "Bas"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Autotype:"
msgstr "&Autoskriv:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:370
msgid "Run Cmd:"
msgstr "Kör Cmd"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:376
#, fuzzy
msgid ""
"Double-Click\n"
"Action:"
msgstr "Dubbelklicksval:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:380
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:396
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Auto Type"
msgstr "Autoskriv"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:381
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:397
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:806
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:320
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:481
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:382
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:398
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:807
#, fuzzy
msgid "Browse + Auto Type"
msgstr "Gå till URL + Autoskriv"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:383
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:399
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:808
#, fuzzy
msgid "Copy Notes"
msgstr "Visa noteringar"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:384
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:400
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Copy Password"
msgstr "Lösenord"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:385
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:401
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Copy Password + Minimize"
msgstr "Kopiera lösenordet till Urklipp, minimera"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:386
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:402
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:811
#, fuzzy
msgid "Copy Username"
msgstr "Användarnamn"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:387
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:403
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Edit/View Entry"
msgstr "Visa posten"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:388
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:404
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Execute Run command"
msgstr " 'Körkommando'"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:392
#, fuzzy
msgid ""
"Shift-Double-Click\n"
"Action:"
msgstr "Skift + dubbelklicksval:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:408
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:628
msgid "Password History"
msgstr "Lösenordshistorik"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:413
msgid "Keep"
msgstr "Behåll"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:420
msgid "last passwords"
msgstr "senaste lösenord"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:433
msgid "Clear History"
msgstr "Rensa historiken"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:438
msgid "Copy All"
msgstr "Kopiera allt"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:441
msgid "Additional"
msgstr "Tillägg"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:447
msgid "Password Expiry"
msgstr "Lösenordet upphör"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:454
msgid "On"
msgstr "den"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:463
#, fuzzy
msgid "In"
msgstr "&Om"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:472
msgid "days"
msgstr "dagar"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:475
msgid "Recurring"
msgstr "Återkommande"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:481
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:954
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1457
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:487
msgid "Original Value:"
msgstr "Originalvärde:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:493
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:498
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:195
msgid "Created on:"
msgstr "Skapad den:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:504
msgid "Password last changed on:"
msgstr "Lösenordet senast ändrat den:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:507
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:519
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:622
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:256
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Static text"
msgstr "Statisk"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:510
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:207
msgid "Last accessed on:"
msgstr "Senast använt den:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:513
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:395
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:516
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:213
msgid "Any field last changed on:"
msgstr "Fält som senast ändrats:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:522
msgid "Dates and Times"
msgstr "Datum och tider"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:525
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:495
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:172
msgid "Random password generation rules"
msgstr "Regler för slumpmässigt lösenord"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Use Database Policy"
msgstr "Använd databasens &förval"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Use the policy below:"
msgstr "Använd p&olycin nedan:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:550
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:501
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Password length: "
msgstr "Lösenordets längd:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:558
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:509
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Use lowercase letters"
msgstr "Använd &gemener"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:564
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:579
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:594
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:609
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:515
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:530
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:545
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:560
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:195
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:211
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:227
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:243
#, fuzzy
msgid "(At least "
msgstr "(minst"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:570
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:585
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:600
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:615
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:839
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:521
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:536
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:551
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:566
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:201
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:217
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:233
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:249
msgid ")"
msgstr ")"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:573
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:524
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Use UPPERCASE letters"
msgstr "Använd &VERSALER"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:588
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:539
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Use digits"
msgstr "Använd &siffror"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:603
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:554
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Use symbols (i.e., ., %, $, etc.)"
msgstr "Använd &symboler (t. ex., &, %, $, etc.)"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:618
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:252
msgid "Default set"
msgstr "Förvalt set"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:625
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:259
msgid "Special set"
msgstr "Speciellt set"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:632
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:569
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:266
#, fuzzy
msgid ""
"Use only easy-to-read characters\n"
"(i.e., no 'l', '1', etc.)"
msgstr "Använd bara &lättlästa tecken (m.a.o. inte 'l', '1' etc.)"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:638
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:575
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Generate pronounceable passwords"
msgstr "Generera &uttalbara lösenord"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:644
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:581
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:278
msgid "Or"
msgstr "eller"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:647
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:584
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Use hexadecimal digits only (0-9, a-f)"
msgstr "Använd bara &hexadecimala tal (0-9, a-f)"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:651
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1501
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:588
msgid "Password Policy"
msgstr "Lösenordspolicy"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:679
msgid "Set Date/Time"
msgstr "Reg.datum/tid"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:680
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:839
msgid " ("
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:839
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Förval"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:896
msgid "[Notes hidden - click here to display]"
msgstr "[Noteringar är dolda - klicka här för att visa]"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1000
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1026
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1280
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1777
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:394
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Default Policy"
msgstr "Förvalt set"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1055
msgid "Couldn't generate password - invalid policy"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1056
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1163
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1170
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1655
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1682
#: ../../../ui/wxWidgets/DbSelectionPanel.cpp:101
#: ../../../ui/wxWidgets/DbSelectionPanel.cpp:108
#: ../../../ui/wxWidgets/DbSelectionPanel.cpp:116
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1624
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:282
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:286
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:290
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:306
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:312
#: ../../../ui/wxWidgets/SafeCombinationCtrl.cpp:73
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:342
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:349
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:387
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:497
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:281
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:302
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:308
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:341
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:254
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:260
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:288
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:329
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1112
msgid "&Show"
msgstr "&Visa"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "This entry must have a "
msgstr "Denna post måste ha en titel."
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "Titel"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "Lösenord"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1170
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "De två posterna matchar inte."
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1436
#, fuzzy, c-format
msgid " (every %d days)"
msgstr "Återkommer (%d dagar)"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1500
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:1296
msgid "Sorry, 'pronounceable' and 'easy-to-read' are not supported together"
msgstr "Tyvärr, 'uttalbara' och 'lättlästa' stödjs inte samtidigt"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1654
msgid "Sorry, \"easy-to-read\" and \"pronouncable\" cannot be both selected"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1681
#, fuzzy
msgid "Sorry, \"pronouncable\" and \"easy-to-read\" cannot be both selected"
msgstr "Tyvärr, 'uttalbara' och 'lättlästa' stödjs inte samtidigt"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1761
#, fuzzy
msgid "mailto:"
msgstr "&e-post:"
#: ../../../ui/wxWidgets/addeditpropsheet.cpp:1781
#, c-format
msgid "Couldn't find policy %s\n"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/AdvancedSelectionDlg.cpp:70
#, fuzzy
msgid "&Restrict to a subset of entries:"
msgstr "Begränsa till en undergrupp poster:"
#: ../../../ui/wxWidgets/AdvancedSelectionDlg.cpp:77
#, fuzzy
msgid "&Where"
msgstr "där"
#: ../../../ui/wxWidgets/AdvancedSelectionDlg.cpp:94
#, fuzzy
msgid "the &following text:"
msgstr "följande text:"
#: ../../../ui/wxWidgets/AdvancedSelectionDlg.cpp:96
msgid "*"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/AdvancedSelectionDlg.cpp:100
#, fuzzy
msgid "&Case Sensitive"
msgstr "Lägeskänslig"
#: ../../../ui/wxWidgets/AdvancedSelectionDlg.cpp:123
#: ../../../ui/wxWidgets/fieldselectionpanel.cpp:77
#, fuzzy
msgid "&Available Fields:"
msgstr "Tillgängliga fält:"
#: ../../../ui/wxWidgets/AdvancedSelectionDlg.cpp:125
#: ../../../ui/wxWidgets/fieldselectionpanel.cpp:79
#, fuzzy
msgid "&Selected Fields:"
msgstr "Valda fält:"
#: ../../../ui/wxWidgets/AdvancedSelectionDlg.cpp:181
#: ../../../ui/wxWidgets/fieldselectionpanel.cpp:138
#, fuzzy
msgid " [Mandatory Field]"
msgstr "Användare [Obligatorisk]"
#: ../../../ui/wxWidgets/AdvancedSelectionDlg.cpp:201
msgid "You must select some of the fields to "
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/AdvancedSelectionDlg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "No fields selected"
msgstr "Ingen regel är vald"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Compare current database with another database"
msgstr "Jämför nuvarande databas med: %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Conflicting items"
msgstr "Bekräfta radering av objekt"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Only in current database: "
msgstr "Poster som endast finns i nuvarande databas (%s):"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Only in comparison database: "
msgstr "Poster som endast finns i jämförd databas (%s):"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Identical items"
msgstr "%d punkter"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:162
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:441
msgid "&Compare"
msgstr "&Jämför"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "compare"
msgstr "jämförd"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Select a database to compare with current database ("
msgstr "Vänligen, välj en databas att jämföra med den nu öppna databasen"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Password Database"
msgstr "Lösenordsdatabas:"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Select a PasswordSafe database to compare"
msgstr "Tidigare databaser i PasswordSafe"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Advanced Options..."
msgstr "Avancerade sökalternativ"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Synchronize this item..."
msgstr "S&ynkronisera"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:442
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:726
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:653
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronisera"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:442
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:448
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:452
#, fuzzy
msgid "selected "
msgstr "Valda"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:442
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:206
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Synchronize all items..."
msgstr "S&ynkronisera"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopiera"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:448
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:471
#, fuzzy
msgid " to current db"
msgstr "&Välj nuvarande"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:452
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:452
#, fuzzy
msgid " from current db"
msgstr "[Ingen aktiv databas]"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:458
#, fuzzy
msgid "&Edit entry in current db"
msgstr "&Välj nuvarande"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:459
#, fuzzy
msgid "&View entry in comparison db"
msgstr "Poster som endast finns i jämförd databas (%s):"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:467
#, fuzzy
msgid "&Copy "
msgstr "&Kopiera"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:467
#, fuzzy
msgid " selected "
msgstr "Valda"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:469
#, fuzzy
msgid " fields to current db"
msgstr "&Välj nuvarande"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:471
#, fuzzy
msgid "&Copy this "
msgstr "Kopiera till DB"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Current safe was opened read-only"
msgstr "Öppna som läs-bara"
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:733
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2669
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:632
#, c-format
msgid ""
"The database:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"has duplicate entries with the same group/title/user combination. Please fix "
"by validating database."
msgstr ""
"Databasen:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"har duplicerade poster med samma grupp/titel/användare-kombination. "
"Vänligen, ordna dettta genom att validera databasen."
#: ../../../ui/wxWidgets/CompareDlg.cpp:734
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:631
msgid "Synchronization failed"
msgstr "Synkroniseringen misslyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/createshortcutdlg.cpp:147
#, fuzzy
msgid ""
"Please specify the name & group\n"
" for shortcut to "
msgstr ""
"Vänligen, specificera namn && grupp för denna genväg till basposten '%s':"
#: ../../../ui/wxWidgets/createshortcutdlg.cpp:175
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:222
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:244
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:288
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:253
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:212
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:199
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:184
#, fuzzy
msgid "&OK"
msgstr "OK"
#: ../../../ui/wxWidgets/createshortcutdlg.cpp:178
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:225
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:247
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:291
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:216
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:203
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:187
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../../../ui/wxWidgets/createshortcutdlg.cpp:181
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:228
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:250
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:294
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:466
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:219
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:248
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:206
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:190
#: ../../../ui/wxWidgets/yubicfg.cpp:208
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
#: ../../../ui/wxWidgets/DbSelectionPanel.cpp:60
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
"Password Safe Databases (*.psafe3; *.dat)|*.psafe3;*.dat|Password Safe "
"Backups (*.bak)|*.bak|Password Safe Intermediate Backups (*.ibak)|*.ibak|All "
"files (*.*; *)|*.*;*"
msgstr ""
"Password Safe databaser (*.psafe3; *.dat)|*.psafe3; *.dat|Password Safe "
"säkerhetskopior (*.bak)|*.bak|Password Safe mellanlagrade säkerhetskopior(*."
"ibak)|*.ibak|Alla filer (*.*)|*.*||"
#: ../../../ui/wxWidgets/DbSelectionPanel.cpp:70
#: ../../../ui/wxWidgets/ExportTextWarningDlg.cpp:62
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:209
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:161
msgid "Safe Combination:"
msgstr "Safe-nyckel:"
#: ../../../ui/wxWidgets/DbSelectionPanel.cpp:101
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:348
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:496
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:307
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:340
msgid "File or path not found."
msgstr "Fil eller sökväg hittades inte."
#: ../../../ui/wxWidgets/DbSelectionPanel.cpp:108
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1079
msgid "That file is already open."
msgstr "Den filen är redan öppen."
#: ../../../ui/wxWidgets/DbSelectionPanel.cpp:115
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:381
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
"Incorrect passkey, not a PasswordSafe database, or a corrupt database. "
"(Backup database has same name as original, ending with '~')"
msgstr ""
"Ogiltigt lösenord, inte en PasswordSafe databas eller en felaktig databas."
#: ../../../ui/wxWidgets/deleteconfirmation.cpp:134
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera den valda posten?"
#: ../../../ui/wxWidgets/deleteconfirmation.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Don't ask me again"
msgstr "&Fråga mig inte igen"
#: ../../../ui/wxWidgets/deleteconfirmation.cpp:144
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
#: ../../../ui/wxWidgets/deleteconfirmation.cpp:147
msgid "&No"
msgstr "&Nej"
#: ../../../ui/wxWidgets/dragbar.cpp:79
msgid "Error dragging"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/dragbar.cpp:82
msgid "Nothing happened dragging"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/dragbar.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Copied successfully"
msgstr "Operationen lyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/dragbar.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Moved successfully"
msgstr "Operationen lyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/dragbar.cpp:91
msgid "Dragging cancelled"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/dragbar.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Unexpected result dragging"
msgstr ""
"\n"
"Oväntat undantag under analysen."
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:123
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:124
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:132
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:143
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:163
#, fuzzy
msgid ""
"Please specify the name and group for this shortcut\n"
"to the base entry "
msgstr ""
"Vänligen, specificera namn && grupp för denna genväg till basposten '%s':"
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:188
msgid "Date/Time Information"
msgstr "Datum/tidsinformation"
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:198
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:204
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:210
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:216
msgid "DDD DD MMM YYYY HH:MM:SS XM ZZZ"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/editshortcut.cpp:201
msgid "Target last changed on:"
msgstr "Visa på senaste förändring:"
#: ../../../ui/wxWidgets/ExportTextWarningDlg.cpp:52
msgid ""
"Warning! This operation will create an unprotected copy of ALL of the "
"passwords\n"
"in the database. Deleting this copy after use is NOT sufficient."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ExportTextWarningDlg.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Please do not use this option unless you understand and accept the risks. "
"This option\n"
"bypasses the security provided by this program."
msgstr ""
"VARNING: Denna operation kommer att skapa en oskyddad kopia av %s i "
"databasen. Att radera denna kopia efter användning är INTE tillräckligt.\n"
"\n"
"Vänligen, använd inte detta alternativ om du inte förstår och accepterar "
"riskerna. Detta alternativ kringgår säkerheten som programmet erbjuder."
#: ../../../ui/wxWidgets/ExportTextWarningDlg.cpp:70
#: ../../../ui/wxWidgets/MergeDlg.cpp:42 ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:387
msgid "\""
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ExportTextWarningDlg.cpp:73
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:158
msgid "Line delimiter in Notes field:"
msgstr "Avslutar rad i Notering-fält:"
#: ../../../ui/wxWidgets/ExportTextWarningDlg.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Also used to replace periods in the Title field"
msgstr "Används också för att ersätta punkter i Titel-fältet."
#: ../../../ui/wxWidgets/ExportTextWarningDlg.cpp:89
#: ../../../ui/wxWidgets/MergeDlg.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancerat"
#: ../../../ui/wxWidgets/ExternalKeyboardButton.cpp:73
msgid "Could not launch xvkbd. Please make sure its in your PATH"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ExternalKeyboardButton.cpp:74
#: ../../../ui/wxWidgets/ExternalKeyboardButton.cpp:79
msgid "Could not launch external onscreen keyboard"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ExternalKeyboardButton.cpp:78
msgid ""
"Could not launch a new process for xvkbd. Simultaneous execution is "
"disabled?"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:53
msgid "Import Text Settings"
msgstr "Val för import från textfil"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Import options"
msgstr "Val för XML-import"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Import under group"
msgstr "Importera undergrupp?"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:92
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportXmlDlg.cpp:60
msgid "Import to change passwords of existing entries ONLY"
msgstr "Iimport för att ändra lösenord till ENDAST existerande poster"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:143
msgid "Delimiters"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:147
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:148
msgid "Space"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:149
msgid "Semicolon"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:151
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Övrigt:"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Select a text file to import:"
msgstr "%s fil som importeras: %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportTextDlg.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Text files (*.txt)|*.txt|CSV files (*.csv)|*.csv|All files (*.*; *)|*.*; *"
msgstr ""
"Textfiler (*.txt)|*.txt|CSV filer (*.csv)|*.csv|Allla filer (*.*)|*.*||"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportXmlDlg.cpp:27
msgid "Import XML Settings"
msgstr "Val för XML-import"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportXmlDlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "XML file to import:"
msgstr "%s fil som importeras: %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportXmlDlg.cpp:43
msgid "Please Choose a XML File to Import"
msgstr "Vänligen, välj en XML-fil att importera"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportXmlDlg.cpp:44
#, fuzzy
msgid "XML files (*.xml)|*.xml"
msgstr "XML filer (*.xml)|*.xml||"
#: ../../../ui/wxWidgets/ImportXmlDlg.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Import under Group"
msgstr "Importera undergrupp?"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainEdit.cpp:403
#, fuzzy
msgid " Copy # "
msgstr " Kopiera # %d"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainEdit.cpp:544
msgid "There was an error autotyping. "
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/mainEdit.cpp:564
msgid ""
"Error switching to another application before autotyping. Switch manually "
"within 5 seconds"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/mainEdit.cpp:708
msgid "Unable to send email"
msgstr "Kan inte skicka e-post"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainEdit.cpp:708
msgid "Unable to display URL"
msgstr "Kan inte visa URL"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:78
msgid "Please Choose a Name for this Backup:"
msgstr "Vänligen, ange ett namn på denna säkerhetskopia:"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:85
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Could not parse current file path"
msgstr "Kunde inte använda fil: %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:92
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:145
msgid "bak"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:93
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Password Safe Backups (*.bak)|*.bak"
msgstr "Password Safe säkerhetskopior (*.bak)|*.bak||"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:118
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2086
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Could not open file for writing!"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Kunde inte öppna filen för skrivning!"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:119
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:864
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:871
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:876
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2081
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:480
msgid "Write Error"
msgstr "Skrivfel"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:142
msgid "Please Choose a Backup to restore:"
msgstr "Vänligen, välj en säkerhetskopia att återställa:"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:174
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2511
#: ../../../ui/wxWidgets/wxutils.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Could not open file for reading!"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Kunde inte öppna filen för läsning!"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:175
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2510
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2515
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:579 ../../../ui/wxWidgets/wxutils.cpp:57
#: ../../../ui/wxWidgets/wxutils.cpp:62 ../../../ui/wxWidgets/wxutils.cpp:77
msgid "File Read Error"
msgstr "Läsfel i filen"
#: ../../../ui/wxWidgets/mainManage.cpp:182
msgid "Password Safe - <Untitled Restored Backup>"
msgstr "Password Safe - <Icke namngiven återställd säkerhetskopia>"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Available Password Policies:"
msgstr "Se lösenords policyfilter"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:181
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "&Redigera"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:187
msgid "&Delete"
msgstr "&Radera"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:190
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:367
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:193
msgid "&Undo"
msgstr "&Ångra"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:196
#, fuzzy
msgid "&Redo"
msgstr "Upprepa"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:199
msgid "Test Selected Policy"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:203
#: ../../../ui/wxWidgets/yubicfg.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "&Generera"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Copy Password to clipboard"
msgstr "&Kopiera lösenordet till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:219
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Selected policy details:"
msgstr "Valda filteruppgifter:"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:265
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:266
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Policy Name"
msgstr "Lösenordspolicy"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Use count"
msgstr "Använd förval"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:286
msgid "Policy Field"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Värde:"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:291
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:292
#: ../../../ui/wxWidgets/PWSgrid.cpp:136
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:293
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:379
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Entries using selected policy:"
msgstr "Inga valda poster"
#: ../../../ui/wxWidgets/ManagePwdPolicies.cpp:408
msgid "Not used"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/MergeDlg.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Merge Another Database"
msgstr ""
"\n"
"Öppna en annan databas"
#: ../../../ui/wxWidgets/MergeDlg.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Choose Database to Merge into \""
msgstr "Vänligen, välj en databas att öppna:"
#: ../../../ui/wxWidgets/MergeDlg.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Please Choose a Database to Merge into current database"
msgstr "Vänligen, välj en databas för att infoga i nuvarande databas."
#: ../../../ui/wxWidgets/MergeDlg.cpp:79
msgid "Advanced Merge Options"
msgstr "Avancerade sammanslagningsalternativ"
#: ../../../ui/wxWidgets/MergeDlg.cpp:101
#, fuzzy
msgid "merge"
msgstr "Slå ihop"
#: ../../../ui/wxWidgets/OpenFilePickerValidator.cpp:49
msgid "You must select a valid file to continue."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/OpenFilePickerValidator.cpp:50
msgid "You haven't selected any files"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/OpenFilePickerValidator.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Selected file doesn't exist."
msgstr "Valda filteruppgifter:"
#: ../../../ui/wxWidgets/OpenFilePickerValidator.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Please select a valid file"
msgstr "Vänligen, välj rapport att visa."
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:102
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:281
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:171
msgid "None"
msgstr "Inga"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:103
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:282
#, fuzzy
msgid "YYYYMMMDD_HHMMSS"
msgstr "ÅÅMMDD_TTMMSS"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:104
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:283
msgid "Incremented Number [001-999]"
msgstr "Ökande tal [001-999]"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:111
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:411
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:430
msgid "Copy password to clipboard"
msgstr "Kopiera lösenordet till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:112
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:416
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Edit/View selected entry"
msgstr "Visa/redigera vald post"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:113
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:407
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:426
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:439
msgid "Autotype"
msgstr "Autoskriv"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:114
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:408
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:427
msgid "Browse to URL"
msgstr "Gå till URL"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:115
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:410
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:429
msgid "Copy notes to clipboard"
msgstr "Kopiera noteringar till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:116
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:413
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:432
msgid "Copy username to clipboard"
msgstr "Kopiera användarnamnet till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:117
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:412
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:431
msgid "Copy password to clipboard, minimize"
msgstr "Kopiera lösenordet till Urklipp, minimera"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:118
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:409
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:428
msgid "Browse to URL + Autotype"
msgstr "Gå till URL + Autoskriv"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:119
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:414
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:433
msgid "Run Command"
msgstr "Kör kommando"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:120
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:415
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:434
msgid "Send email"
msgstr "Skicka e-post"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:242
msgid "Save database immediately after Edit or Add"
msgstr "Spara databasen direkt efter en ändring eller tillägg"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:246
msgid "Intermediate Backups"
msgstr "Mellanlagrade säkerhetskopior"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:249
msgid "Create intermediate backups (.ibak) before saving"
msgstr "Skapa mellanlagrade säkerhetskopior (.ibak) innan Spara"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:253
msgid "Backup Name"
msgstr "Säkerhetskopians namn"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:256
msgid "Base:"
msgstr "Bas:"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:259
msgid "Database name"
msgstr "Databasnamn"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:265
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:313
msgid "Other:"
msgstr "Övrigt:"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:275
msgid "Suffix:"
msgstr "Suffix:"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:287
msgid "Max."
msgstr "Max."
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:295
msgid "Example:"
msgstr "Exempel:"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Backup directory:"
msgstr "Säkerhetskopians mapp:"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:307
msgid "Same as database's"
msgstr "Samma som databasens"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:323
msgid "Backups"
msgstr "Säkerhetskopior"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:329
msgid "Always keep Password Safe on top"
msgstr "Visa alltid Password Safe överst"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:333
msgid "Show Username in Tree View"
msgstr "Visa användarnamn i Trädvyn"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:337
msgid "Show Password in Tree View"
msgstr "Visa lösenord i Trädvyn"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:341
msgid "Show Notes as ToolTips in Tree && List views"
msgstr "Visa noteringar som verktygstips i Träd- && Tabellvyer"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:345
msgid "Show Password in Add && Edit"
msgstr "Visa lösenord i Lägg till && Redigera post"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:349
msgid "Show Notes in Edit"
msgstr "Visa noteringar i Redigera post"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:353
msgid "Word Wrap Notes in Add && Edit"
msgstr "Radbryt noteringar i Lägg till && Redigera"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:357
msgid "Put Groups first in Tree View"
msgstr "Samla grupper first i Trädvyn"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:363
msgid "Warn"
msgstr "Varna"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:370
msgid "days before passwords expire"
msgstr "dagar innan lösenordet går ut"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:374
#, fuzzy
msgid "&Fully collapsed"
msgstr "Helt minimerad"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:375
#, fuzzy
msgid "&Fully expanded"
msgstr "Helt expanderad"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:376
#, fuzzy
msgid "&Same as when last saved"
msgstr "Samma som senast sparad"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:377
msgid "Initial Tree View"
msgstr "Initial trädvy"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:381
msgid "Display"
msgstr "Visa"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:387
msgid "Confirm deletion of items"
msgstr "Bekräfta radering av objekt"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:391
msgid "Record last access times"
msgstr "Registrera tidpunkter för senaste använd"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:395
msgid "Escape key closes application"
msgstr "Esc-tangenten stänger programmet"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:401
msgid "Double-click action"
msgstr "Dubbelklicksval"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Shift double-click action"
msgstr "Skift dubbelklicksval"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:442
msgid "Minimize after Autotype"
msgstr "Minimera efter autoskrivning"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:448
msgid "Default Autotype string:"
msgstr "Förvald autoskriftrad:"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:454
msgid "Default Username"
msgstr "Förvalt användarnamn"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:459
msgid "Use"
msgstr "Välj"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:466
msgid "as default username"
msgstr "som förvalt användarnamn"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:469
msgid "Query user to set default username"
msgstr "Be användaren ange ett förvalt användarnamn"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Alternate Browser"
msgstr "Alternativ Browser"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:489
msgid "Browser Command Line parameters"
msgstr "Browserns kommandoparametrar"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:492
msgid "Misc."
msgstr "Övrigt"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:596
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:603
msgid "previous passwords per entry"
msgstr "tidigare lösenord per post"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:606
msgid "Manage password history of current entries"
msgstr "Administrera lösenordshistoriken till nuvarande poster"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:609
msgid "No change"
msgstr "Ändra inget"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:613
msgid "Stop saving previous passwords"
msgstr "Sluta spara nuvarande lösenord"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:617
msgid "Start saving previous passwords"
msgstr "Börja spara tidigare lösenord"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Set maximum number of paswords saved to above value"
msgstr "Välj ett antal ovan för ett maximalt antal lösenord som sparas"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:625
msgid "Apply"
msgstr "Använd"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:634
msgid "Clear clipboard upon minimize"
msgstr "Rensa Urklipp vid minimera"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:638
msgid "Clear clipboard upon exit"
msgstr "Rensa Urklipp vid avslut"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:642
msgid "Confirm item copy to clipboard"
msgstr "Bekräfta kopiering till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:646
msgid "Lock password database on minimize"
msgstr "Lås lösenordsdatabasen vid minimering"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:650
msgid "Lock password database on workstation lock"
msgstr "Lås lösenordsdatabasen då datorn stängs"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Lock password database after"
msgstr "Lås lösenordsdatabasen efter"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:663
msgid "minutes idle"
msgstr "minuters inaktivitet"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:668
msgid "Unlock Difficulty:"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Serbiska Standard"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:681
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:684
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:690
#, fuzzy
msgid "System Tray"
msgstr "Meddelandefältet"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:693
msgid "Put icon in System Tray"
msgstr "Visa ikon i meddelandefältet"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:699
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:717
#, fuzzy
msgid " Remember last"
msgstr "Kom ihåg senaste"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:705
#, fuzzy
msgid "used entries in System Tray menu"
msgstr "använda poster i aktivitetsfältsmenyn."
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:708
msgid "Start PasswordSafe at Login"
msgstr "Starta PasswordSafe vid inloggning"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:712
msgid "Recent PasswordSafe Databases"
msgstr "Tidigare databaser i PasswordSafe"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:723
#, fuzzy
msgid "databases"
msgstr "databaser."
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Recent Databases on File Menu rather than as a sub-menu"
msgstr "Senaste databaserna i Arkivmenyn och inte i en undermeny. "
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:730
#, fuzzy
msgid "Open database as read-only by default"
msgstr "Öppna alltid databasen som läs-bara"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:734
msgid "Allow multiple instances"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:739
msgid "Use Primary Selection for clipboard"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:744
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:754
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:1139
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1256
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2195
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:438
msgid "pwsafe"
msgstr "pwsafe"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:1242
#, fuzzy
msgid "Select a Browser"
msgstr "Välj Browser:"
#: ../../../ui/wxWidgets/optionspropsheet.cpp:1297
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:349
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsafeapp.cpp:340
msgid "Password Safe"
msgstr "Password Safe"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Policy Name:"
msgstr "Lösenordspolicy"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Hexadecimal is mutually exculsive to all other options."
msgstr "Hexadecimalt utesluter alla andra alternativ!"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:367
msgid ""
"Hexadecimal passwords must have even length - each byte is two characters"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:372
#, fuzzy
msgid ""
"At least one type of character (lowercase, uppercase, digits, symbols or "
"hexadecimal) must be chosen"
msgstr ""
"Minst en typ av tecken (gemener, versaler, tal,\n"
"symboler, hexadecimaler) måste tillåtas."
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Password must be between 4 and 1024 characters"
msgstr "Lösenordets längd måste vara mellan 4 och 1024."
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:385
msgid "Password length is less than sum of 'at least' constraints"
msgstr "Lösenordets längd är kortare än summan av minimikraven "
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Policy name cannot be blank"
msgstr "Nyckeln kan inte vara tom."
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:400
msgid "Policy name is already in use"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordPolicy.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Policy Error"
msgstr "Lösenordspolicy"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Safe List"
msgstr "&Rensa senaste Safe-lista"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:376
msgid "v&1.x format..."
msgstr "v&1.x format..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:377
msgid "v&2 format..."
msgstr "v&2 format..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:378
msgid "&Plain Text (tab separated)..."
msgstr "&Ren Text (tabseparerad)..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:379
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:383
msgid "&XML format..."
msgstr "&XML-format..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:380
msgid "Export &To"
msgstr "Exportera &till"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:382
msgid "&Plain Text..."
msgstr "&Ren text..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:384
#, fuzzy
msgid "&KeePass..."
msgstr "KeePass V1 CSV Fil..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:385
msgid "Import &From"
msgstr "Importera &från"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:386
msgid "Merge..."
msgstr "Slå ihop..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:387
msgid "Compare..."
msgstr "Jämför..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:388
msgid "S&ynchronize..."
msgstr "S&ynkronisera"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:393
msgid "&File"
msgstr "&Arkiv"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:397
#, fuzzy
msgid "&Add Entry...\tCtrl+A"
msgstr "Lägg till &Post..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Edit/&View Entry...\tCtrl+Enter"
msgstr "Redigera/&visa post..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:399
#, fuzzy
msgid "&Delete Entry\tDel"
msgstr "&Radera posten"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Rename Entry\tF2"
msgstr "Byt postnamnet"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:401
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:206
#, fuzzy
msgid "&Find Entry...\tCtrl+F"
msgstr "Lägg till &Post..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:402
#, fuzzy
msgid "&Duplicate Entry\tCtrl+D"
msgstr "&Duplicera posten"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:404
msgid "Add Group"
msgstr "Lägg till grupp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:408
#, fuzzy
msgid "C&lear Clipboard\tCtrl+Del"
msgstr "R&ensa Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:410
#, fuzzy
msgid "&Copy Password to Clipboard\tCtrl+C"
msgstr "&Kopiera lösenordet till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Copy &Username to Clipboard\tCtrl+U"
msgstr "Kopiera &användarnamnet till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Copy &Notes to Clipboard\tCtrl+G"
msgstr "Kopiera &noteringar till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Copy URL to Clipboard\tCtrl+Alt+L"
msgstr "Kopiera URL till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:414
#, fuzzy
msgid "&Browse to URL\tCtrl+L"
msgstr "&Gå till URL"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Perform Auto&type\tCtrl+T"
msgstr "Au&toskriv"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Go to Base entry"
msgstr "&Gå till basposten"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:417
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:419
msgid "Flattened &List"
msgstr "Tabe&llvy"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:420
msgid "Nested &Tree"
msgstr "&Trädvy"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:422
msgid "Toolbar &visible"
msgstr "Synligt &verktygsfält"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:423
msgid "&New Toolbar"
msgstr "Moder&n verktygslist"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:424
msgid "&Classic Toolbar"
msgstr "&Klassisk verktygslist"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:425
msgid "&Dragbar visible"
msgstr "Visa &draglisten"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:427
msgid "Expand All"
msgstr "Expandera allt"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:428
msgid "Collapse All"
msgstr "Kollapsa allt"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:430
#, fuzzy
msgid "&New/Edit Filter..."
msgstr "&Nytt/redigera filter"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:431
msgid "&Apply current"
msgstr "&Använd nuvarande"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:432
msgid "&Manage..."
msgstr "&Hantera..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:433
msgid "&Filters"
msgstr "&Filter"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Customize &Main Toolbar..."
msgstr "An&passa verktygsraden"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:437
msgid "&Tree/List Font"
msgstr "&Träd-/tabellfont"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:438
msgid "&Password Font"
msgstr "&Lösenordsfont"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:439
msgid "Change &Font"
msgstr "Ändra f&ont"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:442
msgid "&Find"
msgstr "&Sök"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:443
msgid "Import &Text"
msgstr "Importerad &text"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:444
msgid "Import &XML"
msgstr "Importerad &XML"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:445
#, fuzzy
msgid "&Merge"
msgstr "Slå &ihop"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:446
msgid "&Validate"
msgstr "&Validera"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Reports"
msgstr "&Rapporter"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:448
msgid "&View"
msgstr "&Visa"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:450
msgid "&Change Safe Combination..."
msgstr "&Byt Safe-nyckel..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Make &Backup\tCtrl+B"
msgstr "Säkerhetskopiera"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:453
#, fuzzy
msgid "&Restore from Backup...\tCtrl+R"
msgstr "Återställ från säkerhetskopia..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:455
#, fuzzy
msgid "&Options...\tCtrl+M"
msgstr "&Alternativ..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Password Policies..."
msgstr "Lösenordspolicy"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:459
msgid "YubiKey..."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:461
msgid "&Manage"
msgstr "Ha&ntera"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:464
msgid "Visit Password Safe &website..."
msgstr "Besök Password Safe's &websida..."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Select Tree/List display font"
msgstr "Välj font för Träd/Tabell"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:799
msgid "Set Password display font"
msgstr "Välj font för att visa lösenord"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:863
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to create intermediate backup. Save database elsewhere or with "
"another name?\n"
"\n"
"Click 'No' to exit without saving."
msgstr ""
"%s. Försök antingen spara databasen med ett annat namn eller avsluta utan "
"att spara."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:871
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:876
msgid "Unable to create intermediate backup."
msgstr "Kunde inte göra mellanlagrande säkerhetskopia."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:886
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The original database, \"%s\", is in pre-3.0 format. It will be unchanged.\n"
"Your changes will be written as \"%s\" in the new format, which is unusable "
"by old versions of PasswordSafe. To save your changes in the old format, use "
"the \"File->Export To-> Old (1.x or 2) format\" command."
msgstr ""
"Den ursprungliga databasen, \"%s\", är äldre än 3.0 formatet. Den ändras "
"inte.\n"
"Dina ändringar skrivs som \"%s\" i det nya formatet, som inte kan användas "
"av äldre versioner av PasswordSafe. För att spara dina ändringar i det gamla "
"formatet, använd \"Arkiv->Exportera till->Äldre (1.x or 2) format\" "
"kommandon."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:888
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1248
msgid "File version warning"
msgstr "Varning för filversion"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:964
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes to the password database"
msgstr "Vill du spara ändringar i lösenordsdatabasen: %s?"
# msgid/msgstr fields for Accelerator keys
# Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
# ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
# V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
# A = Alt key (or blank if not used)
# C = Ctrl key (or blank if not used)
# S = Shift key (or blank if not used)
# X = upper case character
# e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
# ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
# ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
# If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
# msgid/msgstr fields for Accelerator keys
# Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
# ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
# V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
# A = Alt key (or blank if not used)
# C = Ctrl key (or blank if not used)
# S = Shift key (or blank if not used)
# X = upper case character
# e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
# ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
# ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
# If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
# msgid/msgstr fields for Accelerator keys
# Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
# ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
# V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
# A = Alt key (or blank if not used)
# C = Ctrl key (or blank if not used)
# S = Shift key (or blank if not used)
# X = upper case character
# e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
# ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
# ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
# If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:966
#, fuzzy
msgid ": "
msgstr " "
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1026
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:413
msgid "Please Choose a Database to Open:"
msgstr "Vänligen, välj en databas att öppna:"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "pwsafe.psafe3"
msgstr "pwsafe"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1079
msgid "Open database"
msgstr "Öppna databas"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The original database, '%s', is in pre-3.0 format. The data will now be "
"written in the new format, which is unusable by old versions of "
"PasswordSafe. To save the data in the old format, use the 'File->Export To-> "
"Old (1.x or 2) format' command."
msgstr ""
"Den ursprungliga databasen, \"%s\", är äldre än 3.0 formatet. Data kommer nu "
"att skrivas i det nya formatet, vilket inte kan användas av äldre versioner "
"av PasswordSafe. För att spara data i det äldre formatet, använd \"Arkiv-"
">Exportera till->Gamla (1.x or 2) formatet\" kommandot."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1260
msgid "Please choose a name for the current (Untitled) database:"
msgstr "Vänligen, välj ett namn på den nuvarande (ej namngivna) databasen:"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1261
msgid "Please choose a new name for the current database:"
msgstr "Vänligen, välj ett nytt namn på den nuvarande databasen:"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1269
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2827
#, fuzzy
msgid ""
"Password Safe Databases (*.psafe3; *.dat)|*.psafe3;*.dat|All files (*.*; *)|"
"*.*;*"
msgstr ""
"Password Safe databaser (*.psafe3; *.dat)|*.psafe3; *.dat|Alla filer (*.*)|*."
"*||"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1281
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"File is currently locked by %s"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Filen är för närvarande låst av %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1282
msgid "File lock error"
msgstr "Fel vid filstängning"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1622
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown code: %d"
msgstr "Okända fält"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1656
msgid "Add &Entry"
msgstr "Lägg till &Post"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1657
msgid "Add &Group"
msgstr "Lägg till &Grupp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1658
#, fuzzy
msgid "&Rename Group"
msgstr "Döp om gruppen"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1659
msgid "&Delete Group"
msgstr "&Radera gruppen"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1664
#, fuzzy
msgid "Copy &Username to Clipboard"
msgstr "Kopiera &användarnamnet till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1665
#, fuzzy
msgid "&Copy Password to Clipboard"
msgstr ""
"\n"
"Kopiera lösenordet till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1666
msgid "Display subset of Password"
msgstr "Visa delmängd av lösenordet"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1667
#, fuzzy
msgid "Copy &Notes to Clipboard"
msgstr "Kopiera &noteringar till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1668
msgid "Copy UR&L to Clipboard"
msgstr "Kopiera UR&L till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1669
msgid "Copy email to Clipboard"
msgstr "Kopiera e-post till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1670
msgid "Copy Run Command to Clipboard"
msgstr "Kopiera körkommandot till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1672
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:204
#, fuzzy
msgid "&Browse to URL"
msgstr "Gå till URL"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1673
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:205
msgid "Browse to URL + &Autotype"
msgstr "Gå till URL + &Autoskriv"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1674
msgid "Send &email"
msgstr "Skicka &e-post"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1675
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:212
msgid "&Run Command"
msgstr "&Kör kommando"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1676
msgid "Perform Auto &Type"
msgstr "Au&toskriv"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1678
#, fuzzy
msgid "Edit/&View Entry..."
msgstr "Visa posten"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "&Duplicate Entry"
msgstr ""
"\n"
"Duplicera post"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1680
msgid "Delete Entry"
msgstr "Radera posten"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1681
msgid "Create &Shortcut"
msgstr "Skapa &genväg"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "&Go to Base entry"
msgstr "&Gå till basposten"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1683
msgid "&Edit Base entry"
msgstr "&Redigera baspost"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:1951
#, c-format
msgid "Couldn't find uuid %s"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2089
msgid ""
"Write operation failed!\n"
"File may have been corrupted.\n"
"Try saving in a different location"
msgstr ""
"Skrivprocessen falerade!\n"
"Filen kan ha skadats.\n"
"Försök att spara någon annan stans"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2094
#: ../../../ui/wxWidgets/wxutils.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Okänt fel"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2112
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes to the password database: "
msgstr "Vill du spara ändringar i lösenordsdatabasen: %s?"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2193
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:443
msgid "Please choose a name for the new database"
msgstr "Vänligen, ange ett namn på den nya databasen"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2202
#, fuzzy
msgid "psafe3 files (*.psafe3)|*.psafe3|All files(*.*; *)|*.*;*"
msgstr "Password Safe databaser (*.psafe3)|*.psafe3|Alla filer (*.*)|*.*||"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Could not re-load database: "
msgstr "Poster som endast finns i nuvarande databas (%s):"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2275
msgid "Error re-loading last database"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2448
msgid "There was an error loading the database: "
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2449
#, fuzzy
msgid "Could not load database"
msgstr "Välj databas"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2462
msgid ""
"The current database was opened in read-only mode. You cannot import into "
"it."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2463
#, fuzzy
msgid "Import text"
msgstr "Importerad &text"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2471
#, fuzzy
msgid "The database:"
msgstr "i databasen"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "has duplicate entries with the same group/title/user combination."
msgstr ""
"Databasen:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"har duplicerade poster med samma grupp/titel/användare-kombination. "
"Vänligen, ordna dettta genom att validera databasen."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2473
msgid " Please fix by validating database."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2474
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2520
#, fuzzy
msgid "Import Text failed"
msgstr "Textimport misslyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2493
msgid "Import_Text"
msgstr "Importera_text"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2495
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2703
#, c-format
msgid "%s file being imported: %s"
msgstr "%s fil som importeras: %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2495
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2516
#, fuzzy
msgid "Invalid format"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Felaktigt format"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2533
#, fuzzy
msgid "Updated "
msgstr "Uppdaterad %d %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2533
#, fuzzy
msgid "Imported "
msgstr "Importerad"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2534
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2539
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2553
#, fuzzy
msgid " entry"
msgstr "post"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2534
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2539
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2553
#, fuzzy
msgid " entries"
msgstr "poster"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2539
#, fuzzy
msgid "Skipped "
msgstr ""
"\n"
"Överhoppat %d %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2546
#, fuzzy
msgid "with Password History errors "
msgstr ""
"\n"
"med lösenordshistoriska fel %d"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2553
#, fuzzy
msgid "Renamed "
msgstr "Byt namn"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2558
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2650
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2735
msgid "Completed successfully"
msgstr "Operationen lyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2558
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2650
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2735
msgid "Completed but ...."
msgstr "Genomfört men ...."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2570
#, fuzzy
msgid "Do you want to see a detailed report?"
msgstr "Vill du ersätta det?"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2582
msgid "Please Choose a KeePass Text File to Import"
msgstr "Vänligen, välj en KeePass Text-fil att importera"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2584
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2861
#, fuzzy
msgid ""
"Text files (*.txt)|*.txt|CSV files (*.csv)|*.csv|All files (*.*; *)|*.*;*"
msgstr ""
"Textfiler (*.txt)|*.txt|CSV filer (*.csv)|*.csv|Allla filer (*.*)|*.*||"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2596
msgid "Import_KeePassV1_CSV"
msgstr "Importera_KeePassV1_CSV"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2598
msgid "Import_KeePassV1_TXT"
msgstr "Importera_KeePassV1_TXT"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2600
#, fuzzy, c-format
msgid "Text file being imported: %s"
msgstr "%s fil som importeras: %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2617
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:609
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Could not open file for reading!"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Kunde inte öppna filen för läsning!"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2618
msgid "File open error"
msgstr "Fel vid filöppning"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2632
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Invalid format"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Felaktigt format"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2633
msgid "Import failed"
msgstr "Importen misslyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2646
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2776
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2777
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:594 ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:745
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:762
msgid "entry"
msgstr "post"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2646
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2776
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2777
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:594 ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:745
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:762
msgid "entries"
msgstr "poster"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2647
#, c-format
msgid "Imported %d %s"
msgstr "Importerat %d %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2652
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2797
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:3093
#, fuzzy
msgid "Do you wish to see a detailed report?"
msgstr "Vill du ersätta det?"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2670
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2717
msgid "Import XML failed"
msgstr "XML-import misslyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2680
#, c-format
msgid ""
"Can't find XML Schema Definition file (%s) in your PasswordSafe Application "
"Directory.\n"
"Please copy it from your installation file, or re-install PasswordSafe."
msgstr ""
"Kan inte hitta XML schemats defentitionsfil (%s) i din PasswordSafe's "
"programmapp.\n"
"Vänligen, kopiera den från din installationsmapp eller ominstallera "
"PasswordSafe."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2681
#, fuzzy
msgid "Missing XSD File - "
msgstr "Saknas XSD-fil"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2681
msgid " Build"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2702
msgid "Import_XML"
msgstr "Importera_XML"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2703
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File: %s failed validation against XML Schema:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Fil: %s kunde inte validera mot XML schema:\n"
"\n"
"%s"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File: %s passed Validation but had the following errors during import:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Fil: %s klarade valideringen men hade följande fel vid import:\n"
"\n"
"%s"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2750
msgid "The following records were skipped:"
msgstr "Följande registreringar hoppades över:"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2752
#, c-format
msgid " / skipped %d"
msgstr " / överhoppad %d"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2757
msgid "The following records had errors in their Password History:"
msgstr "Följande registreringar hade fel i deras lösenordshistorik:"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2759
#, c-format
msgid " / with Password History errors %d"
msgstr " / med Password historikfel %d"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2764
msgid ""
"The following records were renamed as an entry already exists in your "
"database or in the Import file:"
msgstr ""
"Följande registreringar döptes om som en post som redan finns i din databas "
"eller i importfilen:"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2766
#, c-format
msgid " / renamed %d"
msgstr " / omdöpt %d"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2771
#, c-format
msgid ""
"File: %s was imported (entries validated %d / imported %d%s%s%s). See report "
"for details."
msgstr ""
"Fil: %s importerades (validerade poster %d / importerade %d%s%s%s). Se "
"rapporten för detaljinformation."
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2778
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Validated %d %s\n"
"\n"
"Imported %d %s"
msgstr ""
"Validerat %d %s\n"
"\n"
"Importerat %d %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2784
msgid "XML import not supported in this release"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2787
#, c-format
msgid "XML import: Unexpected return code(%d)"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2818
msgid "Please name the exported database"
msgstr "Vänligen, namnge den exporterade databasen"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2843
msgid "Could not figure out why PasswordSafeFrame::OnExportVx was invoked"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2854
msgid "Export Text"
msgstr "Exportera text"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2858
#, fuzzy
msgid "Export Text failed"
msgstr "Textimport misslyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2860
msgid "Please name the plaintext file"
msgstr "Vänligen, namnge den rena textfilen"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2871
msgid "Advanced Text Export Options"
msgstr "Avancerade Text exportalternativ"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2891
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2939
#, fuzzy
msgid "export"
msgstr "exporterat"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2902
msgid "Export XML"
msgstr "Exportera XML"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2906
#, fuzzy
msgid "Export XML failed"
msgstr "XML-import misslyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2908
msgid "Please name the XML file"
msgstr "Vänligen, namnge XML-filen"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2909
#, fuzzy
msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*.*; *)|*.*;*"
msgstr "XML filer (*.xml)|*.xml|Alla filer (*.*)|*.*||"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:2920
msgid "Advanced XML Export Options"
msgstr "Avancerade XML exportalternativ"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:3009
#, fuzzy
msgid "Exporting database: "
msgstr "Sammanslående databas: %s\n"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:3033
#, fuzzy
msgid "No entries satisfied your selection criteria and so none were exported!"
msgstr "Inga poster motsvarade dina urvalskriteria, så ingen kan vara %s!"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:3046
msgid "Passkey incorrect"
msgstr "Felaktigt lösenord"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:3078
msgid "Merge"
msgstr "Slå ihop"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:3079
#, fuzzy
msgid "Merging database: "
msgstr "Sammanslående databas: %s\n"
#: ../../../ui/wxWidgets/passwordsafeframe.cpp:3094
#, fuzzy
msgid "Merge Complete"
msgstr "Jämförelsen klar"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:138
#, fuzzy
msgid "&Find next...\tF3"
msgstr "&Ren text..."
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:139
#, fuzzy
msgid "&Find previous...\tSHIFT+F3"
msgstr "Hitta tidigare"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:219
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:341
msgid "Advanced Find Options"
msgstr "Avancerade sökalternativ"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:254
#, fuzzy
msgid "search"
msgstr "&Sök"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:339
msgid "Find Next"
msgstr "Hitta nästa"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Case Insensitive Search"
msgstr "Icke lägeskänslig sökning"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:342
msgid "Create report of previous Find search"
msgstr "Skapa rapport över tidigare sökningar"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:343
msgid "Clear Find"
msgstr "Rensa sökningen"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Could not create Search Bar"
msgstr "%sKunde inte läsa serverns versionsdata.%s"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:358
msgid "Could not display searchbar"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Could not re-display searchbar at "
msgstr "%sKunde inte läsa serverns versionsdata.%s"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:411
msgid " of size "
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:412
msgid " because "
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:412
msgid "its already visible"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:412
#, fuzzy
msgid " of an error"
msgstr "Fel vid filöppning"
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "Sökningen har börjat om och startar från %s."
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Search hit top, continuing at bottom"
msgstr "Sökningen har börjat om och startar från %s."
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:557
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Inga matchningar funna."
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:559
#, fuzzy
msgid "1 match"
msgstr "Hittade 1 matchande."
#: ../../../ui/wxWidgets/PasswordSafeSearch.cpp:563
#, fuzzy, c-format
msgid "%d/%d matches"
msgstr "%d av %d matchar."
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:138
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:160
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:160
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:162
#, c-format
msgid "In Headers(%s)/In Entries("
msgstr "I rubriker(%s)/I poster("
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:165
#, fuzzy
msgid "No)"
msgstr "Nej"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%d)"
msgstr "%d"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:197
msgid "Database format:"
msgstr "Databasformat:"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:200
msgid "Number of Groups:"
msgstr "Antal grupper:"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:203
msgid "Number of Entries:"
msgstr "Antal poster:"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:206
msgid "Last saved by:"
msgstr "Senast sparad av:"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:209
msgid "Last saved on:"
msgstr "Senast sparad den:"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:212
msgid "Using application:"
msgstr "Använt program:"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:215
msgid "Database Unique ID:"
msgstr "Databasens unika ID:"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:218
msgid "Unknown fields:"
msgstr "Okända fält:"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:224
msgid "x.y"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:227
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:230
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nej"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:233
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "US"
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:236
msgid "h"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:239
msgid "a"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:243
msgid "xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/properties.cpp:247
msgid "x"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsafeapp.cpp:340
msgid "Another instance of Password Safe is already running"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsafeapp.cpp:368
msgid "Could not initialize help subsystem. Help will not be available"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsafeapp.cpp:369
msgid "Error initializing help"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsafeapp.cpp:535
msgid "Missing help definition for page \""
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsafeapp.cpp:536
msgid "\" of \""
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsafeapp.cpp:540
msgid "Missing help definition for window \""
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsafeapp.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Please inform the developers."
msgstr "Vänligen, namnge detta filter"
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsafeapp.cpp:551
msgid "Help Undefined"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PWSDragBar.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Drag this image onto another window to paste the '"
msgstr "Drag ikonen till ett annat fönster för att klistra in '%s'-fältet."
#: ../../../ui/wxWidgets/PWSDragBar.cpp:112
#, fuzzy
msgid "' field."
msgstr "Fält"
#: ../../../ui/wxWidgets/PWSgrid.cpp:137
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr " 'Användare'"
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsmenushortcuts.cpp:647
#, fuzzy
msgid "&Reset/Remove shortcut\tDel"
msgstr "Tag bort denna genväg"
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsmenushortcuts.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Shortcut # "
msgstr "Genvägar"
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsmenushortcuts.cpp:766
#, fuzzy
msgid "is not a valid shortcut"
msgstr "en genvägs baspost"
#: ../../../ui/wxWidgets/pwsmenushortcuts.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Invalid shortcut"
msgstr "Ogiltig genväg ignorerades."
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:147
#, fuzzy
msgid "synchronize"
msgstr "synkroniserad"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Synchronize another database with currently open database"
msgstr "Slå samman denna databas med den aktuella databasen:"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:355
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:359
msgid ""
"Synchronizing with another database will update the entries in your\n"
"database with matching entries from the other database."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:362
msgid "More Info"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:365
msgid ""
"1. Two entries from different databases match if their Group, Title\n"
"and User fields match."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:366
msgid ""
"2. You can select the fields to update, as well as filter the entries\n"
"for synchronization."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:367
msgid ""
"3. Only existing entries in your database are updated. No new entries are\n"
"added or existing entries removed during this process."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:368
msgid ""
"4. You can undo the operation once it is complete, but won't be\n"
"able to abort it mid-way."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Select another database"
msgstr "Välj databas"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Choose Database to Synchronize with \""
msgstr "Vänligen, välj en databas att synkronisera med nuvarande databas"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Please Choose a Database to Synchronize with current database"
msgstr "Vänligen, välj en databas att synkronisera med nuvarande databas"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Synchronization options"
msgstr "Synkroniseringen misslyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Options Summary"
msgstr "Alternativ"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:461
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING!!\n"
"\n"
"If you continue, fields will be updated in your existing database\n"
"from your selected input database"
msgstr ""
"VARNING: Om du fortsätter kommer postfält i din existerande databas att "
"uppdateras från din valda databas' ingående data."
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:478
msgid " will be updated with corresponding entries from \""
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:485
msgid "All fields in matching entries will be updated"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:491
msgid "Following fields in matching entries will be updated:"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Following fields will not be updated:"
msgstr "Följande kolumner kommer att köras:"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Synchronization status"
msgstr "Synkroniseringen misslyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:532
msgid "See a detailed report"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:568
msgid "Your database is being synchronized with \""
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:578
msgid "There was an error during synchronization"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:592
#, c-format
msgid "Your database has been synchronized with \"%s\""
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:593
#, c-format
msgid "%d %s updated"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Synchronization completed successfully"
msgstr "Operationen lyckades"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"File corrupt or truncated!\n"
"Data may have been lost or modified."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Filen är felaktig eller trasig!\n"
"Data kan ha förlorats eller ändrats.\n"
"Fortsätta ändå?"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:620
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Unknown error"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Okänt fel"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronizing from database: %s\n"
msgstr "Synkronisering från databas: %s\n"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:657
msgid "synchronized"
msgstr "synkroniserad"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:746
msgid "was"
msgstr "var"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:746
msgid "were"
msgstr "var"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following %s %s updated:"
msgstr ""
"\n"
"Följande %s %s uppdaterades:"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Synchronize completed: %d %s updated"
msgstr ""
"\n"
"Synkroniseringen är färdig: %d %s uppdaterad"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:773
#, fuzzy
msgid " were "
msgstr "var"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:773
msgid " with corresponding entries from \""
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:780
#, c-format
msgid "All fields in matching entries were %s"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:784
#, fuzzy, c-format
msgid "The following fields were %s"
msgstr "Följande registreringar hoppades över:"
#: ../../../ui/wxWidgets/PwsSync.cpp:787
#, c-format
msgid "\t* %s"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PWStree.cpp:306
msgid "]"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PWStree.cpp:312
msgid "}"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PWStree.cpp:333 ../../../ui/wxWidgets/PWStree.cpp:348
msgid "."
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PWStree.cpp:630
msgid "New Group"
msgstr "Ny grupp"
#: ../../../ui/wxWidgets/PWStree.cpp:632
msgid "Could not add empty group item to tree"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PWStree.cpp:645
msgid "Renaming of non-Group items is not implemented"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PWStree.cpp:664
msgid "Dots are not allowed in group names"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/PWStree.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Invalid Character"
msgstr "Ogiltig parameter"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:107
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:109
msgid "Enter old safe combination (if any) and click on top Yubikey button"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:162
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the current combination, followed by a new combination.\n"
"Type the new combination once again to confirm it."
msgstr ""
"Vänligen, ange nuvarande nyckel och därefter en ny nyckel. Skriv den nya "
"nyckeln ytterligare en gång för att bekräfta den."
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Old safe combination:"
msgstr "Gamla Safe-nyckeln:"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:185
#, fuzzy
msgid "New safe combination:"
msgstr "Ny Safe-nyckel:"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:196
msgid "Confirmation:"
msgstr "Bekräftelse:"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:205
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:234
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:192
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:177
#: ../../../ui/wxWidgets/yubicfg.cpp:378
#: ../../../ui/wxWidgets/YubiMixin.cpp:59
msgid "Please insert your YubiKey"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:281
msgid "The old safe combination is not correct"
msgstr "Den gamla Safe-nyckeln är felaktig"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:285
msgid "Cannot verify old safe combination - file gone?"
msgstr "Kan inte verifiera gamla Safe-nyckeln - saknas filen?"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:289
msgid "New safe combination and confirmation do not match"
msgstr "Nya Safe-nyckeln och konfirmeringen matchar inte"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:299
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Weak passphrase:"
msgstr ""
"Svag nyckelkombination:\n"
"\n"
" %s"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:304
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Use it anyway?"
msgstr ""
"\n"
"Använd ändå?"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:357
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:392
#, fuzzy
msgid "YubiKey safe combination incorrect"
msgstr "Den gamla Safe-nyckeln är felaktig"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:359
msgid "Enter new safe combination (if any) and click on bottom Yubikey button"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:383
msgid "Please confirm existing combination"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationchange.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Current safe combination incorrect"
msgstr "Den gamla Safe-nyckeln är felaktig"
#: ../../../ui/wxWidgets/SafeCombinationCtrl.cpp:73
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:341
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:301
msgid "The combination cannot be blank."
msgstr "Nyckeln kan inte vara tom."
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:193
msgid "VX.YY"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:196
msgid "Open Password Database:"
msgstr "Öppna lösenordsdatabas:"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:218
msgid "Open as read-only"
msgstr "Öppna som läs-bara"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:224
#, fuzzy
msgid "New..."
msgstr "&Ny..."
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:241
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:260
#, c-format
msgid "V%d.%d %s"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:263
#, c-format
msgid "V%d.%d.%d %s"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:378
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:275
msgid "Three strikes - yer out!"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:415
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationentry.cpp:445
#, fuzzy
msgid ""
"Password Safe Databases (*.psafe3; *.dat)|*.psafe3;*.dat| All files (*.*; *)|"
"*.*;*"
msgstr ""
"Password Safe databaser (*.psafe3; *.dat)|*.psafe3; *.dat|Alla filer (*.*)|*."
"*||"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:166
msgid "Please enter the safe combination for this password database."
msgstr "Vänligen, skriv in nyckelkombinationen till denna lösenordsdatabas."
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:169
msgid "filename"
msgstr "filnamn"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationprompt.cpp:175
#, fuzzy
msgid ""
"Safe\n"
"combination:"
msgstr "Safe-nyckel:"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"A new password database will be created.\n"
"The safe combination will be used to encrypt the password database file.\n"
"You can use any keyboard character. The combination is case-sensitive."
msgstr ""
"En ny databas kommer att skapas. Safe-nyckeln som du skapar kommer att "
"användas för att kryptera databasens lösenordsfil. Safe-nyckeln kan "
"innehålla vilka tangenttecken som helst och är lägeskänslig."
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:167
msgid "Verify:"
msgstr "Verifiera:"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:253
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:328
msgid "The two entries do not match."
msgstr "De två posterna matchar inte."
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:259
msgid "Please enter the key and verify it."
msgstr "Vänligen, skriv in nyckeln och verifiera den."
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:280
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: ../../../ui/wxWidgets/safecombinationsetup.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Please try another"
msgstr ""
"\n"
"Vänligen, försök med en annan"
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:37
msgid "equals"
msgstr "är lika med"
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:38
msgid "does not equal"
msgstr "är inte lika med"
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:39
msgid "begins with"
msgstr "börjar med"
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:40
msgid "does not begin with"
msgstr "börjar inte med"
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:41
msgid "ends with"
msgstr "slutar med"
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:42
msgid "does not end with"
msgstr "slutar inte med"
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:43
msgid "contains"
msgstr "innehåller"
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:44
msgid "does not contain"
msgstr "innehåller inte"
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:102
#, fuzzy
msgid "All entries"
msgstr "poster"
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:104
msgid "Entries whose "
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:106
msgid "not "
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/SelectionCriteria.cpp:106
#, fuzzy
msgid "case-sensitive]"
msgstr "(storlekskänslig)"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:118
#, fuzzy
msgid "&Lock Safe"
msgstr "Lås Safen"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Unlock Safe"
msgstr "Lås upp Safen"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:126
#, fuzzy
msgid "No Safe Open"
msgstr "Ingen Safe öppen"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:137
msgid "&Recent Entries History"
msgstr "&Aktuell posthistorik"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:141
msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimera"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:142
msgid "&Restore"
msgstr "&Återställ"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:144
#, fuzzy
msgid "&Clear Clipboard"
msgstr "Rensa Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:145
msgid "&About Password Safe..."
msgstr "&Om Password Safe.."
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:147
#, fuzzy
msgid "&Exit"
msgstr "Avsluta"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:161
msgid "&Clear Recent History"
msgstr "&Rensa aktuell historik"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:162
msgid "Note: Entry format is »Group»Title»Username»"
msgstr "Notera: Postformatet är»Grupp»Titel»Användarnamn»"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:163
msgid "Note: Empty fields are shown as »*»"
msgstr "Notera: Tomma fält visas som »*»"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:187
#, fuzzy
msgid "&Copy Password to clipboard"
msgstr "&Kopiera lösenordet till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:190
msgid "Copy &Username to clipboard"
msgstr "Kopiera &användarnamnet till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:193
msgid "Copy &Notes to clipboard"
msgstr "Kopiera &noteringar till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:195
msgid "Perform Auto&Type"
msgstr "Au&toskriv"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:198
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopiera URL till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:201
msgid "Copy email to clipboard"
msgstr "Kopiera e-post till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:209
msgid "&Send email"
msgstr "&Skicka e-post"
#: ../../../ui/wxWidgets/SystemTray.cpp:214
msgid "&Delete from Recent Entry List"
msgstr "&Ta bort från senaste postlista"
#: ../../../ui/wxWidgets/ViewReport.cpp:27
msgid "View Report"
msgstr "Rapport"
#: ../../../ui/wxWidgets/ViewReport.cpp:42
msgid "&Save to Disk"
msgstr "&Spara till disk"
#: ../../../ui/wxWidgets/ViewReport.cpp:44
#, fuzzy
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till Urklipp"
#: ../../../ui/wxWidgets/ViewReport.cpp:46
msgid "&Finish"
msgstr "S&täng"
#: ../../../ui/wxWidgets/wxutils.cpp:61
#, fuzzy
msgid ""
"File corrupt or truncated!\n"
"Data may have been lost or modified.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Filen är felaktig eller trasig!\n"
"Data kan ha förlorats eller ändrats.\n"
"Fortsätta ändå?"
#: ../../../ui/wxWidgets/wxutils.cpp:70
#, c-format
msgid ""
"This version of PasswordSafe does not support more than %d entries in a "
"database.\n"
"To get an unlimited version for the U3 platform, please visit http://"
"software.u3.com\n"
"Note: Saving this database will result in the removal of unread entries!"
msgstr ""
"Denna version av PasswordSafe stödjer inte mer än %d poster i en databas.\n"
"För att få en obegränsad version till U3-plattformen, vänligen, besök "
"http://software.u3.com\n"
"Notera: Att spara denna databas medför att olästa poster tas bort."
#: ../../../ui/wxWidgets/wxutils.cpp:71
msgid "Trial Version Limitation"
msgstr "Testvertionens begränsningar"
#: ../../../ui/wxWidgets/yubicfg.cpp:173
msgid "YubiKey Serial Number: "
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/yubicfg.cpp:179
msgid "YubiKey Secret Key (20 Byte Hex)"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/yubicfg.cpp:193 ../../../ui/wxWidgets/yubicfg.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "&Dölj"
#: ../../../ui/wxWidgets/yubicfg.cpp:199
msgid "Set YubiKey"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/yubicfg.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "&Visa"
#: ../../../ui/wxWidgets/YubiMixin.cpp:32
msgid "<- Click on button to the left"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/YubiMixin.cpp:33
msgid "Now touch your YubiKey's button"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/YubiMixin.cpp:132
msgid "Timeout - please try again"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/YubiMixin.cpp:135
msgid "Error: Bad response from YubiKey"
msgstr ""
#: ../../../ui/wxWidgets/YubiMixin.cpp:140
msgid "Error: Unconfigured YubiKey?"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Unexpected exception during parsing."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Oväntat undantag under analysen."
#~ msgid "OutOfMemoryException."
#~ msgstr "Slut-på-minne-undantag."
#~ msgid "after"
#~ msgstr "efter"
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "alias"
#~ msgid "aliases"
#~ msgstr "alias"
#~ msgid "And"
#~ msgstr "Och"
#~ msgid "autotype:"
#~ msgstr "autoskriv:"
#~ msgid "Incorrect password"
#~ msgstr "Fel lösenord"
#~ msgid "before"
#~ msgstr "innan"
#~ msgid "between"
#~ msgstr "mellan"
#~ msgid ""
#~ "Unable to create a new XML configuration file or add your settings to an "
#~ "existing XML configuration file.\n"
#~ "\n"
#~ "All application configuration settings will be saved in your registry "
#~ "entry on this computer.\n"
#~ "\n"
#~ "Database related settings will be stored in the open database when it is "
#~ "closed, assuming it is not read-only or locked by another user."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte skapa en ny XML konfigureringsfil eller lägga till dina val till "
#~ "en befintlig XML konfigureringsfil.\n"
#~ "\n"
#~ "Programmets samtliga konfiguartionsinställningar kommer att sparas i ditt "
#~ "register på denna dator.\n"
#~ "\n"
#~ "Databsrelaterade inställningar sparas i den öppna databasen när den "
#~ "stängs, om den inte bara är läsbar eller låst av annan användare."
#~ msgid ""
#~ "Error - unable to determine settings configuration!\n"
#~ "\n"
#~ "No application settings will be saved.\n"
#~ "\n"
#~ "Database related settings will be stored in the open database when it is "
#~ "closed, assuming it is not read-only or locked by another user."
#~ msgstr ""
#~ "Fel - kan inte fastställa konfigurationsinställningar!\n"
#~ "\n"
#~ "Inga programinställningar kommer att sparas.\n"
#~ "\n"
#~ "Databasrelaterade inställningar sparas i den öppna databasen när den "
#~ "stängs, om den inte bara är läsbar eller låst av annan användare."
#~ msgid ""
#~ "Trouble reading stored filters (version mismatch?). Filters will be "
#~ "unusable."
#~ msgstr "Problem att läsa sparade filter (icke överensstämmande versioner?)"
#~ msgid "Unable to read locker?"
#~ msgstr "Kan du inte se vem som låser filen?"
#~ msgid ""
#~ "Unable to update your entries in the existing XML configuration file.\n"
#~ "\n"
#~ "All application configuration settings will be loaded from this file but "
#~ "no changes will be saved.\n"
#~ "\n"
#~ "Database related settings will be stored in the open database when it is "
#~ "closed, assuming it is not read-only or locked by another user."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte uppdatera dina poster i den befintliga XML-konfigurationsfilen.\n"
#~ "\n"
#~ "Programmets samtliga konfigurationsinställningar laddas fån denna fil, "
#~ "men inga ändringar sparas.\n"
#~ "\n"
#~ "Databasrelaterade inställningar sparas i den öppna databasen när den "
#~ "stängs, om den inte bara är läsbar eller låst av annan användare."
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "The configuration file will not be used."
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Konfigurationsfilen kommer inte att användas."
#~ msgid "Missing XSD File"
#~ msgstr "Saknas XSD-fil"
#~ msgid ""
#~ "Unable to validate a XML file using a XML Schema (XSD) on your system."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte validera en XML-fil som använder XML Schema (XSD) i ditt system."
#~ msgid "(case insensitive)"
#~ msgstr "(ej storlekskänslig)"
#~ msgid "(case sensitive)"
#~ msgstr "(storlekskänslig)"
#~ msgid "C:F[R-O]"
#~ msgstr "C:F[R-O]"
#~ msgid "C:F[R/W]"
#~ msgstr "C:F[R/W]"
#~ msgid "C:None "
#~ msgstr "C:Inga"
#~ msgid "C:Reg "
#~ msgstr "C:Reg "
#~ msgid "conflict"
#~ msgstr "konflikt"
#~ msgid "conflicts"
#~ msgstr "konflikter"
#~ msgid "contains all of"
#~ msgstr "innehåller allt av"
#~ msgid "contains any of"
#~ msgstr "innehåller något av"
#, fuzzy
#~ msgid "copied"
#~ msgstr "URL kopierad"
#, fuzzy
#~ msgid "%s - Copied %s"
#~ msgstr "Importerat %d %s"
#~ msgid " Current default (%s)"
#~ msgstr " Nuvarande förval (%s)"
#~ msgid "View/Edit selected entry"
#~ msgstr "Visa/redigera vald post"
#, fuzzy
#~ msgid "default symbol set"
#~ msgstr "Förvalt set"
#~ msgid ""
#~ "This entry has the following %d %s:\n"
#~ "%s\n"
#~ "Please confirm to continue (alias entry's passwords will be replaced by "
#~ "this entry's password)?"
#~ msgstr ""
#~ "Denna post har följande %d %s:\n"
#~ "%s\n"
#~ "Vänligen, bekräfta för att fortsätta (alias posts lösenord kommer att "
#~ "ersättas med denna posts lösenord)?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Base Entry Confirmation"
#~ msgstr "Radera en basposts ?"
#~ msgid ""
#~ "This entry has the following %d %s:\n"
#~ "%s\n"
#~ "Please confirm to continue (All shortcuts to this entry will be deleted)?"
#~ msgstr ""
#~ "Denna post har följande %d %s:\n"
#~ "%s\n"
#~ "Vänligen, bekräfta för att fortsätta (Alla genvägar till denna post "
#~ "kommer att raderas)?"
#~ msgid "does not contain all of"
#~ msgstr "innehåller inte allt"
#~ msgid "does not contain any of"
#~ msgstr "innehåller inte något av"
#~ msgid " Duplicate # %d"
#~ msgstr " Duplicera # %d"
#~ msgid ""
#~ "Trouble with a non-textual (e.g., time) field in record '%s' - please "
#~ "check data carefully."
#~ msgstr ""
#~ "Svårigheter med en icke textbaserat (t. ex. tid) fält i posten '%s* - "
#~ "vänligen, kontrollera data noggrant."
#~ msgid "End Report"
#~ msgstr "Rapportslut"
#~ msgid "--------------------------------------------------------------------------------"
#~ msgstr "--------------------------------------------------------------------------------"
#~ msgid "has expired"
#~ msgstr "har utgått"
#~ msgid "within %d day(s)"
#~ msgstr "inom %d dag(ar)"
#~ msgid "First character of variable name must be alphabetic"
#~ msgstr "Första tecknet i variabelnamnet måste vara alfabetiskt"
#~ msgid "Index not numeric"
#~ msgstr "Index är inte numeriskt"
#~ msgid "Input string is empty"
#~ msgstr "Inmatningssträngen är tom"
#~ msgid "Characters present between end of index ']' and '}'"
#~ msgstr "Tecken som finns mellan indexslutet ']' och '}'"
#~ msgid "Index is invalid or missing"
#~ msgstr "Index är ogiltigt eller saknas"
#~ msgid "Missing ending curly bracket for variable name"
#~ msgstr "Saknas avslutande krullparentes till variabelnamnet"
#~ msgid "Missing ending round bracket for Autotype value"
#~ msgstr "Saknas avslutande rund parentes till autoskriv-värdet"
#~ msgid "Missing ending square bracket for index value"
#~ msgstr "Saknas avslutande klammerparentes till indexvärdet"
#~ msgid "There are unmatched quotes in the run command"
#~ msgstr "Det finns omatchade förslag i körkommandot"
#~ msgid "Variable name is empty"
#~ msgstr "Variabelnamn är tomt"
#~ msgid "Variable name must be alphanumeric"
#~ msgstr "Variaelnamnet måste vara alfanumeriskt"
#~ msgid "an alias entry"
#~ msgstr "en aliaspost"
#~ msgid "a base entry of an alias"
#~ msgstr "en alias baspost"
#~ msgid " Field is too long."
#~ msgstr " Fältet är för långt."
#~ msgid " Field is too short."
#~ msgstr " Fältet är för kort."
#~ msgid "Error: A file with this name already exists"
#~ msgstr "Fel: En fil med detta namn finns redan"
#~ msgid "The file was not found."
#~ msgstr "Filen hittades inte."
#~ msgid "Error: File is read-only"
#~ msgstr "Fel: Filen är bara läsbar"
#, fuzzy
#~ msgid "File is too big."
#~ msgstr " Fältet är för långt."
#, fuzzy
#~ msgid "File is too short."
#~ msgstr " Fältet är för kort."
#~ msgid "File is truncated or otherwise corrupt. Please use backup database."
#~ msgstr ""
#~ "Filen är trunkerad eller på annat sett felaktig. Vänligen, använd "
#~ "databasens backup."
#~ msgid "Cannot read file. Please check file permissions."
#~ msgstr "Kan inte läsa filen. Vänligen, kontrollera filrättigheterna."
#~ msgid "Error while writing file! Try saving in a different location"
#~ msgstr "Fel vid filskrivning! Försök att spara i ett annat format"
#~ msgid ""
#~ "Filter %s already exists in the database, do you wish to replace it with "
#~ "this?"
#~ msgstr "Filter %s finns redan i databasen, vill du ersätta det med detta?"
#~ msgid "Stored filters will be unusable until the file's restored."
#~ msgstr "Sparade filter är inte användbara tills dess filen har startats om."
#~ msgid "Last Access Time"
#~ msgstr "Senaste åtkomsttid"
#~ msgid "AutoType"
#~ msgstr "Autoskriv"
#~ msgid "Created Time"
#~ msgstr "Skapad den"
#~ msgid "DCA"
#~ msgstr "DCA"
#~ msgid "e-mail"
#~ msgstr "e-post"
#~ msgid "Group/Title"
#~ msgstr "Grupp/Titel"
#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard Shortcut"
#~ msgstr "Skapa genväg"
#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "Noteringar"
#~ msgid "Password Modified Time"
#~ msgstr "Lösenordets ändringstidpunkt"
#~ msgid "Protected"
#~ msgstr "Skyddad"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Historik"
#, fuzzy
#~ msgid "Password Policy Name"
#~ msgstr "Lösenordspolicy"
#~ msgid "Record Modified Time"
#~ msgstr "Registrerad ändringstidpunkt"
#~ msgid "Shift+DCA"
#~ msgstr "Skift+DCA"
#~ msgid "Symbols"
#~ msgstr "Symboler"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Användarnamn"
#~ msgid "UUID"
#~ msgstr "UUID"
#~ msgid "Password Expiry Date"
#~ msgstr "Lösenordets utgångsdatum"
#~ msgid "Password Expiry Interval"
#~ msgstr "Lösenordets utgångsperiod"
#~ msgid "a normal entry"
#~ msgstr "en normal post"
#~ msgid "added but not yet saved to database"
#~ msgstr "tillagd men ännu inte sparad i databasen"
#, fuzzy
#~ msgid "in the database"
#~ msgstr "i databasen"
#~ msgid "a shortcut entry"
#~ msgstr "en genvägspost"
#, fuzzy
#~ msgid "a base entry of a shortcut"
#~ msgstr "en alias baspost"
#~ msgid "changed but not yet saved to database"
#~ msgstr "ändrad men ännu inte sparad i databasen"
#~ msgid "greater than"
#~ msgstr "större än"
#~ msgid "greater than or equal to"
#~ msgstr "större eller lika med"
#~ msgid ""
#~ "Invalid input on line %d. Number of fields separated by '%c' is not as "
#~ "expected."
#~ msgstr ""
#~ "Ogiltig inmatning på rad %d. Antalet fält separerade med '%c' förväntades "
#~ "inte."
#~ msgid "Line %d: "
#~ msgstr "Rad %d: "
#~ msgid ""
#~ "File ends on line %d before ending double quote of last entry's note "
#~ "field."
#~ msgstr ""
#~ "Filen slutar på rad %d före avslutande citattecken i senaste posts "
#~ "notatfält."
#~ msgid "Import aborted. Please see report."
#~ msgstr "Importen avbröts. Vänligen, se rapporten."
#~ msgid ""
#~ "The TXT or CSV file was not exported as required as entry records span "
#~ "multiple lines in the CSV file.\n"
#~ "\n"
#~ "Import aborted."
#~ msgstr ""
#~ "TXT- eller CSV-filen exporterades inte som begärts då postregistreringar "
#~ "spänner över fler rader i CSV-filen.\n"
#~ "\n"
#~ "Importen avbröts."
#~ msgid ""
#~ "%s, Title=\"%s\", User=\"%s\" already exists in your database or in the "
#~ "Import file. Added imported entry with title=\"%s\".\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s, Titel=\"%s\", Användare=\"%s\" finns redan i din databas eller i "
#~ "importfilen. La till importerad post med namn=\"%s\".\n"
#~ msgid "Entry on line %d with Group=\"%s\""
#~ msgstr "Post på rade %d med Grupp=\"%s\""
#~ msgid "Entry on line %d with no group"
#~ msgstr "Post på rad %d utan grupp"
#~ msgid "Entry with Group=\"%s\""
#~ msgstr "Post med Grupp=\"%s\""
#~ msgid "Entry with no group"
#~ msgstr "Post utan grupp"
#, fuzzy
#~ msgid "imported"
#~ msgstr "import"
#~ msgid "Empty line %d skipped"
#~ msgstr "Tom rad %d överhoppad"
#~ msgid "Entry %s%d with Group=\"%s\", Title=\"%s\", User=\"%s\""
#~ msgstr "Post %s%d med Grupp=\"%s\", Titel=\"%s\", Användare=\"%s\""
#~ msgid "id="
#~ msgstr "id="
#~ msgid "Internal error. Import failed. No records imported."
#~ msgstr "Internt fel. Importen misslyckades. Ingenting har importerades."
#~ msgid "Found %d known column headers:"
#~ msgstr "Fann %d kända kolumnrubriker:"
#~ msgid "Entry of line %d has an invalid \"%s\" field. It has been ignored."
#~ msgstr ""
#~ "Posten på rad %d innehåller ett ogiltigt \"%s\" fält. Den har ignorerats."
#~ msgid "The following columns will be processed: "
#~ msgstr "Följande kolumner kommer att köras:"
#~ msgid ""
#~ "The following columns were recognised but only Group/Title, Username and "
#~ "Password will be processed:"
#~ msgstr ""
#~ "Följande kolumner återfanns, men bara Grupp/Titel, Användare och Lösenord "
#~ "kommer att behandlas."
#~ msgid ""
#~ "Line %d skipped - Only %d fields found, whereas parsing the Header says "
#~ "there should be %d."
#~ msgstr ""
#~ "Rad %d överhoppad - Bara %d fält funna, emedan körning av rubriken visar "
#~ "att det borde vara %d."
#~ msgid ""
#~ "Either or both of the Group/Title and Password columns are missing. No "
#~ "records imported."
#~ msgstr ""
#~ "Endera av eller både grupp-/titel- och lösenords-kolumner saknas. "
#~ "Ingenting har importerades."
#~ msgid ""
#~ "Could not find the next entry's title field in the KeePass V1 TXT (should "
#~ "be within square brackets)."
#~ msgstr ""
#~ "Hittade inte nästa posts Titel-fält i KeePass V1 TXT (borde vara inom "
#~ "fyrkantsparentes)."
#~ msgid ""
#~ "Column header row not recognised as first record. No records imported."
#~ msgstr ""
#~ "Kolumnens rubrikrad känns inte igen som första post. Ingenting har "
#~ "importerats."
#~ msgid "No records in import file!"
#~ msgstr "Inga värden i importerad fil!"
#, fuzzy
#~ msgid "Line %d skipped: Empty mandatory Password field."
#~ msgstr ""
#~ "Rad %d överhoppad. Den innehåller ett tomt obligatoriskt Lösenord-fält."
#, fuzzy
#~ msgid "Line %d skipped: Empty mandatory Title field."
#~ msgstr ""
#~ "Rad %d överhoppad. Den innehåller ett tomt obligatoriskt Titel-fält."
#~ msgid " Import # %d"
#~ msgstr " Importera # %d"
#~ msgid "on line "
#~ msgstr "on line"
#, fuzzy
#~ msgid "%s - Imported %s"
#~ msgstr "Importerat %d %s"
#~ msgid ""
#~ "To replace passwords of existing entries, all the following columns must "
#~ "be present: Group/Title, Username and Password. One or more are missing "
#~ "and no entries have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "För att ersätta lösenord till existerande poster måste alla följande "
#~ "kolumner vara med: Grupp/Titel, Användare och Lösenord. En eller fler "
#~ "saknas och inga poster har uppdaterats."
#~ msgid "%s not found. Cannot update entry's password.\n"
#~ msgstr "%s hittades inte. Kan inte uppdatera posters lösenord.\n"
#~ msgid "%s has an empty %s.\n"
#~ msgstr "%s har en tom %s.\n"
#~ msgid ""
#~ "Entry \"%s, %s, %s\" has a password in the correct form for an alias, but "
#~ "the base entry is already an alias."
#~ msgstr ""
#~ "Posten \"%s, %s, %s\" har ett lösenord i rätt format för ett alias, men "
#~ "basposten är redan en alias."
#~ msgid "\tThis entry has been made an alias of associated base entry."
#~ msgstr "\tDenna post har gjorts till en alias till associerad baspost."
#~ msgid ""
#~ "Entry \"%s, %s, %s\" has a password in the correct form for an alias, but "
#~ "the base entry does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Posten\"%s, %s, %s\" har ett lösenord i rätt format för en alias, men "
#~ "basposten finns inte."
#~ msgid ""
#~ "\tThis entry remains a normal entry and the password has not been changed."
#~ msgstr ""
#~ "\tDenna post förblir en vanlig post och lösenordet har inte ändrats."
#~ msgid ""
#~ "The %s entry \"%s, %s, %s\" doesn't point to a normal or existing %s base "
#~ "entry. It cannot be imported."
#~ msgstr ""
#~ "%s posten \"%s, %s, %s\"pekar inte på en normal eller existerande %s "
#~ "baspost. Den kan inte importeras."
#~ msgid "Entry import warnings"
#~ msgstr "Postimportvarningar"
#~ msgid "Internal error: Invalid oflag or pmode argument"
#~ msgstr "Internt fel: Ogiltig oflag- eller pmodeargument"
#~ msgid "invalid!"
#~ msgstr "ogiltig!"
#~ msgid " Invalid date/time value."
#~ msgstr " Felaktigt datum/tidsangivelse."
#~ msgid " Field length is incorrect."
#~ msgstr " Fältlängden är felaktig."
#~ msgid "Internal error: An invalid flag was specified"
#~ msgstr "Internt fel: En ogiltig flagga angavs"
#~ msgid " Invalid header: '%s' (must be 5 hexadecimal characters)."
#~ msgstr " Ogiltig rubrik: '%s' (måste vara 5 hexadecimala tecken)."
#~ msgid " Invalid number of saved old passwords %d."
#~ msgstr " Felaktigt antal sparade gamla lösenord %d."
#~ msgid " Invalid status value: %d (must be either 0 or 1)."
#~ msgstr " Ogiltigt statusvärde: %d (måste vara antingen 0 eller 1)."
#~ msgid " Invalid password length found (not a hexadecimal number)."
#~ msgstr " Ogiltig lösenordslängd hittades (inte ett hexadecimalt tal)"
#~ msgid ""
#~ " Invalid password length found (differs from length of following "
#~ "password)."
#~ msgstr ""
#~ " Ogiltig lösenordslängd hittades (avviker i längd från följande "
#~ "lösenord)."
#~ msgid "Invalid Filter schema."
#~ msgstr "Ogiltigt filterschema."
#~ msgid "Schema does not have a version number."
#~ msgstr "Schemat har inget versionsnummer."
#~ msgid ""
#~ " Invalid field separator character found - only a single blank is "
#~ "allowed between fields."
#~ msgstr ""
#~ " Hittat felaktigt fältavgränsande tecken - endast ett enda blanksteg är "
#~ "tillåtet mellan fälten."
#~ msgid "The filter XML version (%d) is greater than the current schema (%d)."
#~ msgstr "XML-filtrets version (%d) är större än nuvarande schema (%d)."
#~ msgid ""
#~ "The filter XML version (%d) is greater than that supported by this "
#~ "instance of PasswordSafe (%d)."
#~ msgstr ""
#~ "XML-filtrets version (%d) är större än det som stöds av denna session av "
#~ "PasswordSafe (%d)."
#~ msgid "is"
#~ msgstr "är"
#~ msgid "is active"
#~ msgstr "är aktiv"
#~ msgid "is inactive"
#~ msgstr "är inaktiv"
#~ msgid "is not"
#~ msgstr "är inte"
#~ msgid "is not present"
#~ msgstr "inte aktuell"
#~ msgid "is present"
#~ msgstr "är aktuell"
#~ msgid "less than"
#~ msgstr "mindre än"
#~ msgid "less than or equal to"
#~ msgstr "mindre än eller lika med"
#~ msgid "File or path not found"
#~ msgstr "Fil eller sökväg hittades inte"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The following new %s %s merged into this database:"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Följande nya%s %s slogs samman med denna databas:"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Merge completed: %d %s added (%d %s, %d %s, %d %s)"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sammanslagningen genomförd: %d %s added (%d %s, %d %s, %d %s)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Conflicting entries for \"%s\" \"%s\" \"%s\".\n"
#~ " Adding merged entry as \"%s\" \"%s\" \"%s\".\n"
#~ " Differing field(s): %s"
#~ msgstr ""
#~ "Poster i konflikt «%s» «%s» «%s».\n"
#~ " La till sammanslagen post som«%s» «%s» «%s».\n"
#~ " Skiljande fält(s): %s"
#, fuzzy
#~ msgid "merged"
#~ msgstr "Slå ihop"
#, fuzzy
#~ msgid "%s - Merged %s"
#~ msgstr "Importerat %d %s"
#~ msgid "Can't obtain the schema version."
#~ msgstr "Kan inte hitta schemaversionen."
#~ msgid "The filter XML version is missing."
#~ msgstr "XML-filtrets version saknas."
#, fuzzy
#~ msgid "Create SchemaCache60 Error 0x%08X during %s."
#~ msgstr "Skapa SchemaCache%2d Fel 0x%08X vid %s."
#, fuzzy
#~ msgid "SAX Parse60 Error 0x%08X during %s."
#~ msgstr "SAX parse%2d fel 0x%08X under %s."
#~ msgid "Error (%08X): line %d character %d %s"
#~ msgstr "Fel (%08X): rad %d tecken %d %s"
#~ msgid ""
#~ "Unable to get configuration file lock.\n"
#~ "\n"
#~ "Will use registry."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte stänga konfigurationsfilen.\n"
#~ "\n"
#~ "Använder registret."
#~ msgid "Cannot create lock file - no permission in directory?"
#~ msgstr "Kan inte skapa nyckelfil - saknar du rättigheter i mappen?"
#~ msgid "Internal error: Out of file handles"
#~ msgstr "Internt fel: Slut på filhanterare"
#~ msgid ""
#~ "Unable to use a MS XML reader on your system. Neither MS XML V3, V4 or "
#~ "V6 seems available."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte använda en MS XML-läsare i ditt system. Varken MS XML V3, V4 "
#~ "eller V6 verkar tillgänglig."
#~ msgid "is not set"
#~ msgstr "inte vald"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Number of entries processed: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Number of invalid UUIDs fixed: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Number of duplicate UUIDs fixed: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Number of non-unique Group/Title/User fixed: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Number of Password Histories fixed: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Number of Alias warnings issued: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Number of Shortcut warnings issued: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Number of entries with fields that cannot be fully displayed: %d.\n"
#~ "\n"
#~ "Recommend that the database is now saved."
#~ msgstr ""
#~ "rntal processade poster: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Antal UUIDs som fixats: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Antal lösenordshistoriken som fixats: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Antal icke unika Grupper/Titlar/Användare som fixats: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Antal alias-varningar som genererats: %d\n"
#~ "\n"
#~ "Antal länkvarningarsom genererats %d\n"
#~ "\n"
#~ "Antal poster med fält som inte kan visas fullständigt: %d"
#~ msgid ""
#~ "Password should be mixed case, with at least one digit or punctuation "
#~ "character"
#~ msgstr ""
#~ "Lösenordet borde bestå av blandade tecken med åtminståne en siffra eller "
#~ "interpunkteringstecken"
#~ msgid "Password is too short"
#~ msgstr "Lösenordet är för kort"
#~ msgid "Easyvision characters"
#~ msgstr "Lättlästa tecken"
#~ msgid "Hexadecimal characters"
#~ msgstr "Hexadecimala tecken"
#, fuzzy
#~ msgid "Password length"
#~ msgstr "Lösenordets längd:"
#~ msgid "Pronounceable passwords"
#~ msgstr "Uttalbara lösenord"
#, fuzzy
#~ msgid "Use lowercase characters"
#~ msgstr "Minsta antal gemena tecken"
#, fuzzy
#~ msgid "Use symbols"
#~ msgstr "symboler"
#, fuzzy
#~ msgid "Use uppercase characters"
#~ msgstr "Minsta antal versala tecken"
#~ msgid "Error in a Password History %s:"
#~ msgstr "Fel i en lösenordshistorik %s:"
#~ msgid "sub-field starting at position %d (within the History field): "
#~ msgstr "underfält börjar vid positionen %d (inom Historik-fältet):"
#~ msgid " All Password History ignored."
#~ msgstr " All lösenordshistorik har ignorerats."
#~ msgid "Read Error"
#~ msgstr "Läsfel"
#~ msgid "%s%s%s_Report.txt"
#~ msgstr "%s%s%s_Rapport.txt"
#~ msgid "Report of %s function started at %s"
#~ msgstr "Rapport på funktionen %s som startade %s "
#~ msgid "on database %s"
#~ msgstr "på databas %s"
#~ msgid "Validate"
#~ msgstr "Validera"
#~ msgid "Fatal Error"
#~ msgstr "Fatalt fel"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error in Password History for entry: \"%s\"%s\"%s\": "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Fel i lösenordshistoriken för post: »%s»%s»%s»: "
#~ msgid "See Password History filters"
#~ msgstr "Se lösenords historiska filter"
#~ msgid "See Password Policy filters"
#~ msgstr "Se lösenords policyfilter"
#~ msgid "is set"
#~ msgstr "är vald"
#~ msgid "shortcut"
#~ msgstr "genväg"
#~ msgid "shortcuts"
#~ msgstr "genvägar"
#~ msgid "Start Report"
#~ msgstr "Att rapportera"
#, fuzzy
#~ msgid "%s - Sync'd %s"
#~ msgstr "Importerat %d %s"
#~ msgid "System error: No more file handles available"
#~ msgstr "Systemfel: Finns inga fler fil-hanterare"
#~ msgid "Internal error: Unexpected error number"
#~ msgstr "Internt fel: oväntat felnummer"
#~ msgid "Unknown function"
#~ msgstr "Okänd funktion"
#~ msgid "Unknown object"
#~ msgstr "Okänt objekt"
#~ msgid ""
#~ "The following entries had an invalid UUID field. This has been corrected."
#~ msgstr ""
#~ "Följande poster innehöll ett ogiltigt UUID-fält. Detta har korrigerats."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following entries have passwords in the correct form for %s, but the "
#~ "base entry does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Posten\"%s, %s, %s\" har ett lösenord i rätt format för en alias, men "
#~ "basposten finns inte."
#~ msgid "The following entries were duplicates of an existing entry."
#~ msgstr "Följande poster är duplikat av en existerande post."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following entries had a duplicate UUID field. This has been "
#~ "corrected."
#~ msgstr ""
#~ "Följande poster innehöll ett ogiltigt UUID-fält. Detta har korrigerats."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following entries had an empty Password field, which is not "
#~ "permitted. The password has been set to '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Följande poster innehöll ett ogiltigt UUID-fält. Detta har korrigerats."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following entries had an empty Title field, which is not permitted."
#~ msgstr ""
#~ "Följande poster innehöll ett ogiltigt UUID-fält. Detta har korrigerats."
#~ msgid "\tGroup='%s', Title='%s', User='%s' %s"
#~ msgstr "\tGrupp='%s'; Titel='%s'; Användare='%s' %s"
#~ msgid "- Its title has been changed to:'%s'"
#~ msgstr "- Dess titel har ändrats till:'%s'"
#~ msgid ""
#~ "The following entries had an invalid Password History. This has been "
#~ "rebuilt with available data. There may be some loss of history."
#~ msgstr ""
#~ "Följande poster hade en ogiltig lösenordshistorik. Denna har återskapats "
#~ "med tillgängliga data. Det kan förekomma viss förlust av historik."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following entries have one or more text fields too long to display or "
#~ "edit (over %d characters). The largest entry size found was ~%d %s."
#~ msgstr ""
#~ "Följande poster har en eller fler textfält som är för långa för att kunna "
#~ "visas eller editeras (fler än %d tecken)."
#~ msgid "will expire"
#~ msgstr "går ut"
#~ msgid ""
#~ "SAX Parse Error during %s\n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "SAX parsefel i %s\n"
#~ "%s."
#~ msgid "XML %s: line %d character %d: %s"
#~ msgstr "XML %s: rad %d tecken %d: %s"
#~ msgid "Internal error: Couldn't initialize config file XML structure"
#~ msgstr "Internt fel: Kunde inte initiera konfigurationsfilens XML-struktur"
#~ msgid ""
#~ "A filter was active. Export of data was restricted to include only those "
#~ "displayed."
#~ msgstr ""
#~ "Ett filter var aktivt. Export av data begränsades till att bara inkludera "
#~ "de som visas."
#~ msgid "Export of data was restricted to certain fields by the user."
#~ msgstr "Export av data begränsades till vissa fält av användaren."
#~ msgid ""
#~ "Note: These preferences are only used when importing into an empty "
#~ "database."
#~ msgstr "Not: Dessa preferenser används bara vid import till en tom databas."
#~ msgid "Subset of entries restricted by the following rule:"
#~ msgstr "Delmängd av poster vilka begränsas av följande regel:"
#~ msgid ""
#~ "The user specified that the following fields be excluded from the export:"
#~ msgstr ""
#~ "Användaren specificerade att följande fält ska uteslutas vid export:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Configuration file error:\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "offset approximately at %d"
#~ msgstr ""
#~ "Fel på konfigurationsfilen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "rad %d kolumn %d"
#~ msgid "import"
#~ msgstr "import"
#~ msgid "Unable to load configuration file"
#~ msgstr "Kan inte starta konfigurationsfilen"
#~ msgid ""
#~ "Failed to lock configuration file - opened by another instance of "
#~ "PasswordSafe?"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte låsa konfigurationsfilen - öppnad av en annan instans av "
#~ "PasswordSafe?"
#~ msgid "Unable to save configuration file"
#~ msgstr "Kan inte spara konfigurationsfilen"
#~ msgid "validation"
#~ msgstr "validering"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes (at least %d)"
#~ msgstr "Måste vara åtminstonde %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes - At least %d from %s: %s"
#~ msgstr "Måste vara åtminstonde %d"
#~ msgid ""
#~ "At least one type of character (lowercase, uppercase, digits,\n"
#~ "symbols, hexadecimal) must be permitted."
#~ msgstr ""
#~ "Minst en typ av tecken (gemener, versaler, tal,\n"
#~ "symboler, hexadecimaler) måste tillåtas."
#~ msgid "Shortcut Key"
#~ msgstr "Genvägstangent"
#~ msgid "Menu Item"
#~ msgstr "Menyval"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Coud not open file for writing!"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Kunde inte öppna filen för skrivning!"
#~ msgid "-merged-"
#~ msgstr "-sammanslagen-"
#, fuzzy
#~ msgid "View/Edit Entry"
#~ msgstr "Redigera post"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "New\n"
#~ "Database"
#~ msgstr "Ny databas"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum password length"
#~ msgstr "Lösenordets längd:"
#~ msgid "Password Expires on:"
#~ msgstr "Lösenordet upphör den:"
#~ msgid "Whenever"
#~ msgstr "När som helst"
#, fuzzy
#~ msgid "Current Value:"
#~ msgstr "Begärda värden:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Clear"
#~ msgstr "Rensa sökningen"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset to Database Defaults"
#~ msgstr "Åters&täll till databasens förval"
#~ msgid "&Validate..."
#~ msgstr "&Validera..."
#~ msgid "Please Choose a Database to Validate:"
#~ msgstr "Vänligen, välj en databas att validera:"
#~ msgid "Database validated - no problems found."
#~ msgstr "Databasen validerad - inga problem funna."
#~ msgid "&Open..."
#~ msgstr "&Öppna..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Save..."
#~ msgstr "&Spara"
#~ msgid "Save &As..."
#~ msgstr "Spar&a som..."
#~ msgid "&Properties"
#~ msgstr "&Egenskaper"
#~ msgid "E&xit"
#~ msgstr "A&vsluta"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Ångra"
#, fuzzy
#~ msgid "Get &Help"
#~ msgstr "Hämta &hjälp\tF1"
#~ msgid "Database has some large entries!"
#~ msgstr "Databasen har några stora poster!"
#~ msgid ""
#~ "Warning - %d %s in your database may have one or more fields too large to "
#~ "display or edit.\n"
#~ "\n"
#~ "The largest entry size found was ~%d %s.\n"
#~ "\n"
#~ "You can use the Filter to selectively display these record(s)."
#~ msgstr ""
#~ "Varning - %d %s i din databas kan ha ett eller fler fält som är för stora "
#~ "att visas eller editeras.\n"
#~ "\n"
#~ "Den största poststorlek som fanns ~%d %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Du kan använda Filter för att selektivt visa registreringen(arna)."
#~ msgid " 'Autotype'"
#~ msgstr " 'Autoskriv'"
#~ msgid " 'Creation Time'"
#~ msgstr " 'Skapad-tidpunkt'"
#~ msgid " 'DCA'"
#~ msgstr " 'DCA'"
#~ msgid " 'Group'"
#~ msgstr " 'Grupp'"
#~ msgid " 'Last Access Time'"
#~ msgstr " 'Senaste åtkomst-tidpunkt'"
#~ msgid " 'Notes'"
#~ msgstr " 'Noteringar'"
#~ msgid " 'Password Expiry Time Interval'"
#~ msgstr " 'Tidsperiod för lösenordets utgång'"
#~ msgid " 'Password Expiry Time'"
#~ msgstr " 'Lösenordets utgångsdatum'"
#~ msgid " 'Password History'"
#~ msgstr " 'Lösenordshistorik'"
#~ msgid " 'Password Modification Time'"
#~ msgstr " 'Lösenordets ändringstidpunkt'"
#~ msgid " 'Password Policy'"
#~ msgstr " 'Lösenordspolicy'"
#~ msgid " 'Password'"
#~ msgstr " 'Lösenord'"
#~ msgid " 'Record Modification Time'"
#~ msgstr " 'Tidpunkt för ändring av registreringen'"
#~ msgid " 'Shift+DCA'"
#~ msgstr " 'Skift+DCA'"
#~ msgid " 'Title'"
#~ msgstr " 'Titel'"
#~ msgid " 'URL'"
#~ msgstr " 'URL'"
#~ msgid " 'email'"
#~ msgstr " 'e-post'"
#~ msgid " 'protected'"
#~ msgstr " 'skyddat'"
#~ msgid " 'symbols'"
#~ msgstr " 'symboler'"
#~ msgid " Drag # %d"
#~ msgstr " Drag # %d"
#~ msgid " [Process ID=%s]"
#~ msgstr " [Process ID=%s]"
#~ msgid "! Edit externally"
#~ msgstr "! Redigera externt"
#~ msgid "# characters: %d"
#~ msgstr "# tecken: %d"
#~ msgid "#description"
#~ msgstr "#beskrivning"
#~ msgid "#entries"
#~ msgstr "#poster"
#~ msgid "#format"
#~ msgstr "#format"
#~ msgid "#groups"
#~ msgstr "#grupper"
#~ msgid "#name"
#~ msgstr "#namn"
#~ msgid "#unkflds"
#~ msgstr "#unkflds"
#~ msgid "#uuid"
#~ msgstr "#uuid"
#~ msgid "#what"
#~ msgstr "#vad"
#~ msgid "#when"
#~ msgstr "#när"
#~ msgid "#who"
#~ msgstr "#vem"
#~ msgid "%1 contained an unexpected object."
#~ msgstr "%1 innehöll ett oväntat objekt."
#~ msgid "%1 contains an incorrect path."
#~ msgstr "%1 har en felaktig sökväg."
#~ msgid "%1 contains an incorrect schema."
#~ msgstr "%1 innehåller ett felaktigt schema."
#~ msgid "%1 has a bad format."
#~ msgstr "%1 har ett felaktigt format."
#~ msgid "%1 was not found."
#~ msgstr "%1 kunde inte hittas."
#~ msgid ""
#~ "%1: %2\n"
#~ "Continue running script?"
#~ msgstr ""
#~ "%1: %2\n"
#~ "Fortsätta köra skriptet?"
#~ msgid ""
#~ "%1\n"
#~ "Cannot find this file.\n"
#~ "Verify that the correct path and file name are given."
#~ msgstr ""
#~ "%1\n"
#~ "Kan inte hitta filen.\n"
#~ "Bekräfta att rätt sökväg och filnamn har angetts."
#~ msgid "%d (%d) items"
#~ msgstr "%d (%d) punkter"
#~ msgid "%d entries exported"
#~ msgstr "%d exporterade poster"
#~ msgid "%d entries synchronized"
#~ msgstr "%d synkroniserade poster"
#~ msgid "%s (database-specific)"
#~ msgstr "%s (databasspecifik)"
#~ msgid "%s [Recovered]"
#~ msgstr "%s [Återskapad]"
#~ msgid ""
#~ "%s \n"
#~ "\n"
#~ "Can't open file. Please choose another."
#~ msgstr ""
#~ "%s \n"
#~ "\n"
#~ "Kan inte öppna filen. Vänligen, välj en annan."
#~ msgid "%s failed"
#~ msgstr "%s misslyckades"
#~ msgid "%s file being exported: %s"
#~ msgstr "%s fil som exporteras: %s"
#~ msgid "%s is a directory"
#~ msgstr "%s är en mapp"
#~ msgid "%sA newer release is available.%s"
#~ msgstr "%sEn senare version är tillgänglig,%s"
#~ msgid "&Abort"
#~ msgstr "S&täng"
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Använd"
#~ msgid "&Clear current"
#~ msgstr "&Rensa nuvarande"
#~ msgid "&Continue"
#~ msgstr "&Fortsätt"
#~ msgid "&Create a New Database"
#~ msgstr "&Skapa en ny databas"
#~ msgid "&Don't remind me again"
#~ msgstr "&Påminn mig inte igen"
#~ msgid "&Duplicate Group"
#~ msgstr "&Duplicera gruppen"
#~ msgid "&Export"
#~ msgstr "&Exportera"
#~ msgid "&Find..."
#~ msgstr "&Sök..."
#~ msgid "&Font:"
#~ msgstr "&Font:"
#~ msgid "&Ignore"
#~ msgstr "&Ignorera"
#~ msgid "&Import"
#~ msgstr "&Importera"
#~ msgid "&Keep"
#~ msgstr "&Behåll"
#~ msgid "&New "
#~ msgstr "&Ny"
#~ msgid "&None"
#~ msgstr "&Aldrig"
#~ msgid "&On"
#~ msgstr "&Den"
#~ msgid "&Open"
#~ msgstr "&Öppna"
#~ msgid "&Open Another Database..."
#~ msgstr "&Öppna en annan databas..."
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "&Klistra in"
#~ msgid "&Quit"
#~ msgstr "&Avsluta"
#~ msgid "&Recent Safes"
#~ msgstr "&Aktuella Safer"
#~ msgid "&Refresh"
#~ msgstr "&Uppdatera"
#~ msgid "&Reset"
#~ msgstr "&Återställ"
#~ msgid "&Retry"
#~ msgstr "&Försök igen"
#~ msgid "&Select"
#~ msgstr "&Välj"
#~ msgid "&Size:"
#~ msgstr "&Storlek:"
#~ msgid "&Synchronize"
#~ msgstr "&Synkronisera"
#~ msgid "&Try Again"
#~ msgstr "&Försök igen"
#~ msgid "&Try again"
#~ msgstr "&Försök igen"
#~ msgid "&View Aliases"
#~ msgstr "&Visa alias"
#~ msgid "&View Entry..."
#~ msgstr "&Visa posten..."
#~ msgid "&View Report"
#~ msgstr "&Visa rapport"
#~ msgid "&Virtual Keyboard Font"
#~ msgstr "&Virtuell tangentbordsfont"
#~ msgid "'Alt Gr' (right Alt) key"
#~ msgstr "'Alt Gr' (höger Alt) tangent"
#~ msgid "'Browse to URL' copies password to clipboard"
#~ msgstr "'Gå till URL' kopierar lösenordet till Urklipp"
#~ msgid ""
#~ "'Clear Clipboard on Minimize' and Double Click Action 'Copy Password and "
#~ "Minimize' conflict. Please change one or both."
#~ msgstr ""
#~ "'Rensa Urklipp vid minimera' och dubbelklicksvalet 'Kopiera och minimera' "
#~ "står i konflikt. Vänligen, ändra en eller båda."
#~ msgid ""
#~ "'\n"
#~ "\n"
#~ "If you would like to report this error, please reply 'Yes' below and "
#~ "upload this file to your Bug Report. If you reply 'No', the file will be "
#~ "deleted.\n"
#~ "\n"
#~ "The diagnostic information in this file does not include any of your "
#~ "personal data nor any information from the database open at the time of "
#~ "the error.\n"
#~ "\n"
#~ "However, if you prefer (and the problem is repeatable with a test "
#~ "database), you may send us that minidump file as well as the test "
#~ "database.\n"
#~ "\n"
#~ "Thank you for your help to improve PasswordSafe."
#~ msgstr ""
#~ "'\n"
#~ "\n"
#~ "Om du vill rapportera detta fel, så svara med 'Ja' nedan och ladda upp "
#~ "denna fil till din felrapport. Om du svarar 'Nej' raderas filen.\n"
#~ "\n"
#~ "Diagnosinformationen i denna fil innehåller inte något av dina personliga "
#~ "data eller någon information från databasen som var öppen vid tiden för "
#~ "felet.\n"
#~ "\n"
#~ "Men, om du föredrar (och problemet kan upprepas med en testdatabas) kan "
#~ "du skicka oss denna minidumpfil samt testdatabasen.\n"
#~ "\n"
#~ "Tack för din hjälp med att förbättra PasswordSafe."
#~ msgid "(Also used to replace periods in Title field)"
#~ msgstr "(Används också som ersättning för punkter i Titel-fältet)"
#~ msgid "(Double-click an entry to edit it)"
#~ msgstr "(Dubbelklicka på en post för att redigera den)"
#~ msgid "(Requires a restart of PasswordSafe to take effect.)"
#~ msgstr "(Kräver en omstart av PasswordSafe för att fungera.)"
#~ msgid "* means that the database has been modified since last save"
#~ msgstr "* betyder att databasen har ändrats sedan senaste spara"
#~ msgid "- Physical -"
#~ msgstr "- Verkligt -"
#~ msgid "...."
#~ msgstr "...."
#~ msgid "....."
#~ msgstr "....."
#~ msgid "......."
#~ msgstr "......."
#~ msgid ""
#~ ".dmp'\n"
#~ "\n"
#~ "in your temporary directory: \n"
#~ "\n"
#~ "\t'"
#~ msgstr ""
#~ ".dmp'\n"
#~ "\n"
#~ "i din temporära mapp: \n"
#~ "\n"
#~ "\t'"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "01"
#~ msgstr "01"
#~ msgid "02"
#~ msgstr "02"
#~ msgid "03"
#~ msgstr "03"
#~ msgid "04"
#~ msgstr "04"
#~ msgid "05"
#~ msgstr "05"
#~ msgid "06"
#~ msgstr "06"
#~ msgid "07"
#~ msgstr "07"
#~ msgid "08"
#~ msgstr "08"
#~ msgid "09"
#~ msgstr "09"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
#~ msgid "101 Keys"
#~ msgstr "101 tangenter"
#~ msgid "102 Keys"
#~ msgstr "102 tangenter"
#~ msgid "106 Keys"
#~ msgstr "106 tangenter"
#~ msgid "11"
#~ msgstr "11"
#~ msgid "12"
#~ msgstr "12"
#~ msgid "13"
#~ msgstr "13"
#~ msgid "14"
#~ msgstr "14"
#~ msgid "15"
#~ msgstr "15"
#~ msgid "16"
#~ msgstr "16"
#~ msgid "17"
#~ msgstr "17"
#~ msgid "18"
#~ msgstr "18"
#~ msgid "19"
#~ msgstr "19"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "20"
#~ msgstr "20"
#~ msgid "21"
#~ msgstr "21"
#~ msgid "22"
#~ msgstr "22"
#~ msgid "23"
#~ msgstr "23"
#~ msgid "24"
#~ msgstr "24"
#~ msgid "25"
#~ msgstr "25"
#~ msgid "26"
#~ msgstr "26"
#~ msgid "27"
#~ msgstr "27"
#~ msgid "28"
#~ msgstr "28"
#~ msgid "29"
#~ msgstr "29"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
#~ msgid "30"
#~ msgstr "30"
#~ msgid "31"
#~ msgstr "31"
#~ msgid "32"
#~ msgstr "32"
#~ msgid "33"
#~ msgstr "33"
#~ msgid "34"
#~ msgstr "34"
#~ msgid "35"
#~ msgstr "35"
#~ msgid "36"
#~ msgstr "36"
#~ msgid "37"
#~ msgstr "37"
#~ msgid "38"
#~ msgstr "38"
#~ msgid "39"
#~ msgstr "39"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
#~ msgid "40"
#~ msgstr "40"
#~ msgid "41"
#~ msgstr "41"
#~ msgid "42"
#~ msgstr "42"
#~ msgid "43"
#~ msgstr "43"
#~ msgid "44"
#~ msgstr "44"
#~ msgid "45"
#~ msgstr "45"
#~ msgid "46"
#~ msgstr "46"
#~ msgid "47"
#~ msgstr "47"
#~ msgid "48"
#~ msgstr "48"
#~ msgid "49"
#~ msgstr "49"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
#~ msgid "50"
#~ msgstr "50"
#~ msgid "51"
#~ msgstr "51"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid "<"
#~ msgstr "<"
#~ msgid "<<"
#~ msgstr "<<"
#~ msgid ">"
#~ msgstr ">"
#~ msgid ">>"
#~ msgstr ">>"
#~ msgid "A dot is invalid as the first character of the Group field."
#~ msgstr "En punkt är inte giltig som första tecken i Grupp-fältet."
#~ msgid "A fatal error occured: "
#~ msgstr "Ett fatalt fel uppstod:"
#~ msgid "A future date is not valid for this field"
#~ msgstr "Ett framtida datum är inte giltigt för detta fält"
#~ msgid ""
#~ "A red and white indicator means that a filter is active\n"
#~ "(double click to clear filter)"
#~ msgstr ""
#~ "En röd och vit indikator betyder att ett filter är aktivt\n"
#~ "(dubbelklicka för att rensa filtret)"
#~ msgid "A required resource was unavailable."
#~ msgstr "En begärd resurs var inte tillgänglig."
#~ msgid "ALL of the passwords and data"
#~ msgstr "ALLA lösenord och data"
#~ msgid "AaBbYyZz 0O1lIL"
#~ msgstr "AaBbYyZz 0O1lIL"
#~ msgid "About Password Safe"
#~ msgstr "Om Password Safe"
#~ msgid "Absolute"
#~ msgstr "Fullständig"
#~ msgid "Access to %1 was denied."
#~ msgstr "Tillgång till %1 nekades."
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Aktiv"
#~ msgid "Add Entry"
#~ msgstr "Lägg till post"
#~ msgid "Advanced Compare Options"
#~ msgstr "Avancerade jämförelsealternativ"
#~ msgid "Advanced Merge Extra"
#~ msgstr "Avancerade sammanslagningstillägg"
#~ msgid "Advanced Synchronize Options"
#~ msgstr "Avancerade synkroniseringsalternativ"
#~ msgid "Advanced Text 'Single Entry' Export Options"
#~ msgstr "Avancerade Text 'En posts' exportalternativ"
#~ msgid "Advanced XML 'Single Entry' Export Options"
#~ msgstr "Avancerade XML 'En posts' exportalternativ"
#~ msgid "Advanced field selection criteria"
#~ msgstr "Avancerade fälturvalskriteria"
#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Albanskt"
#~ msgid "Alias Base entry"
#~ msgstr "Alias baspost"
#~ msgid "Alias Base entry - password expired"
#~ msgstr "Alias baspost - lösenordet är utgånget"
#~ msgid "Alias Base entry - warning password will expire"
#~ msgstr "Alias baspost - varning, lösenordet kommer att gå ut"
#~ msgid "Alias Password Change"
#~ msgstr "Byte av aliaslösenord"
#~ msgid "All Files (*.*)"
#~ msgstr "Alla filer (*.*)"
#~ msgid "All available columns are being displayed."
#~ msgstr "Alla tillgängliga kolumner visas."
#~ msgid "Allow multiple instances (requires all instances to be restarted)"
#~ msgstr "Tillåt flera instanser (kräver att alla instanser startas om)"
#~ msgid "Alt"
#~ msgstr "Alt"
#~ msgid "Alt Gr"
#~ msgstr "Alt Gr"
#~ msgid "Alt Num"
#~ msgstr "Alt Num"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Alternate Notes Text Editor"
#~ msgstr "Alternativ noteringseditor"
#~ msgid "Always on top"
#~ msgstr "Alltid överst"
#~ msgid "An alias cannot refer to itself!"
#~ msgstr "En alias kan inte referera till sig själv!"
#~ msgid ""
#~ "An entry with Group \"%s\", Title \"%s\" and User Name \"%s\" already "
#~ "exists."
#~ msgstr ""
#~ "En post med Grupp\"%s\", Titel \"%s\" och Användarnamn \"%s\" finns redan."
#~ msgid ""
#~ "An entry with Group \"%s\", Title \"%s\" and empty User Name already "
#~ "exists."
#~ msgstr ""
#~ "En post med Grupp\"%s\", Titel \"%s\" och tomt Användarnamn finns redan."
#~ msgid ""
#~ "An entry with an empty Group, Title \"%s\" and User Name \"%s\" already "
#~ "exists."
#~ msgstr ""
#~ "En post med en tom Grupp, Titel \"%s\" och Användarnamn \"%s\" finns "
#~ "redan."
#~ msgid ""
#~ "An entry with an empty Group, Title \"%s\" and empty User Name already "
#~ "exists."
#~ msgstr ""
#~ "En post med en tom Grupp, Titel \"%s\" och tomt Användarnamn finns redan."
#~ msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
#~ msgstr "En felaktig"
#~ msgid "An unknown error has occurred."
#~ msgstr "Ett oväntat fel har uppstått."
#~ msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
#~ msgstr "Ett oväntat fel uppstod vid åtkomst av %1."
#~ msgid "And / Or"
#~ msgstr "Och / Eller"
#~ msgid "Arabic (101)"
#~ msgstr "Arabiskt (101)"
#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected group?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill radera den valda gruppen?"
#~ msgid "Armenian Eastern"
#~ msgstr "Armeniskt Östra"
#~ msgid "Armenian Western"
#~ msgstr "Armeniskt Västra"
#~ msgid ""
#~ "As the double quotation character is used to delimit the whole notes "
#~ "field, it cannot be used within it to delimit multiple lines. Please "
#~ "enter another character."
#~ msgstr ""
#~ "Då citattecknet används för att avgränsa hela Notering-fältet, får det "
#~ "inte användas inom noteringsfältet för att avgränsa ett antal rader. "
#~ "Vänligen, använd ett annat tecken."
#~ msgid "Attempted an unsupported operation."
#~ msgstr "Försökte utföra en operation som inte stöds."
#~ msgid "Attempted to access %1 past its end."
#~ msgstr "Försökte få åtkomst till %1 efter att den avslutats."
#~ msgid "Attempted to read from the writing %1."
#~ msgstr "Försökte läsa från det skrivna %1."
#~ msgid "Attempted to write to the reading %1."
#~ msgstr "Försökte skriva till den lästa %1."
#~ msgid "Autoload"
#~ msgstr "Autoladda"
#~ msgid "Autotype copied "
#~ msgstr "Autoskrift kopierad"
#~ msgid "Available Filters:"
#~ msgstr "Tillgängliga filter:"
#~ msgid "Azeri Cyrillic"
#~ msgstr "Azerbajdzjanskt Cyrillic"
#~ msgid "Azeri Latin"
#~ msgstr "Azerbajdzjanskt Latin"
#~ msgid "Backup Directory"
#~ msgstr "Backupmapp"
#~ msgid "Base entry:"
#~ msgstr "Baspost:"
#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Vitryskt"
#~ msgid "Belgian (Comma)"
#~ msgstr "Belgiskt (Comma)"
#~ msgid "Belgian (Period)"
#~ msgstr "Belgiskt (Period)"
#~ msgid "Belgian French"
#~ msgstr "Belgiskt Franska"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengaliskt"
#~ msgid "Bengali - INSCRIPT"
#~ msgstr "Bengaliskt - INSCRIPT"
#~ msgid "Bengali - INSCRIPT (Legacy)"
#~ msgstr "Bengaliskt - INSCRIPT (Legacy)"
#~ msgid "BkSpc"
#~ msgstr "BkSpc"
#~ msgid "Bosnian (Cyrillic)"
#~ msgstr "Bosniskt (Cyrillic)"
#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Bulgariskt"
#~ msgid "Bulgarian (Latin)"
#~ msgstr "Bulgariskt (Latin)"
#~ msgid "Bulgarian (Phonetic Traditional)"
#~ msgstr "Bulgariskt (Fonetisk traditionellt)"
#~ msgid "Bulgarian (Typewriter)"
#~ msgstr "Bulgariskt (Typewriter)"
#~ msgid "Bytes"
#~ msgstr "Bytes"
#~ msgid "C++ Terminate"
#~ msgstr "C++ Avsluta"
#~ msgid "C++ Unexpected"
#~ msgstr "C++ Oväntat"
#~ msgid "CSV files (*.csv)|*.csv|All files (*.*)|*.*||"
#~ msgstr "CSV filer (*.csv)|*.csv|Alla filer (*.*)|*.*||"
#~ msgid "Can only warn between 1 and 30 days before passwords expire"
#~ msgstr "Kan bara varna mellan 1 och 30 dagar innan lösenord går ut"
#~ msgid "Canadian French"
#~ msgstr "Kanadensiskt Franska"
#~ msgid "Canadian French (Legacy)"
#~ msgstr "Kanadensiskt Franska (Legacy)"
#~ msgid "Canadian Multilingual Standard"
#~ msgstr "Kanadensiskt Flerspråkig standard"
#~ msgid "Cannot be less than zero."
#~ msgstr "Kan inte vara mindre än noll."
#~ msgid "Cannot be more than %d"
#~ msgstr "Kan inte vara mer än %d"
#~ msgid "Cannot create missing directories in path to the export file."
#~ msgstr "Kan inte skapa saknade mappar i sökvägen till exportfilen."
#~ msgid ""
#~ "Cannot process as this entry has been deleted from the open database."
#~ msgstr "Kan inte utföras då posten har raderats från den öppna databasen."
#~ msgid "Caps Lock"
#~ msgstr "Caps Lock"
#~ msgid "Case sensitive search"
#~ msgstr "Lägeskänslig sökning"
#~ msgid "Chan&ge to R-O"
#~ msgstr "&Byt till R-O"
#~ msgid "Chan&ge to R/W"
#~ msgstr "&Byt till R/W"
#~ msgid "Change &Language"
#~ msgstr "Byt &språk"
#~ msgid "Change Base"
#~ msgstr "Byt bas"
#~ msgid "Change Date"
#~ msgstr "Byt datum"
#~ msgid "Change Safe Combination"
#~ msgstr "Ändra Safe-nyckel"
#~ msgid "Change This"
#~ msgstr "Ändra denna"
#~ msgid "Change database mode?"
#~ msgstr "Byt databasläge?"
#~ msgid ""
#~ "Change the maximum number of saved passwords for entries currently saving "
#~ "password history to the new maximum, if currently saving fewer.\n"
#~ "\n"
#~ "Entries with more than this new maximum already saved will remain "
#~ "unchanged."
#~ msgstr ""
#~ "Ändra det maximala antalet sparade lösenord till poster, som nu sparar "
#~ "lösenordshistorik upp till det nya antalet, om det nu sparas färre.\n"
#~ "\n"
#~ "Poster med fler redan sparade lösenord än det nya maximala antalet "
#~ "kvarstår oförändrade."
#~ msgid "Changes to existing entries will be applied on pressing OK"
#~ msgstr "Ändringar av befintliga poster utförs efter OK"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Kontrollera"
#~ msgid "Chinese Bopomofo"
#~ msgstr "Kinesiskt Bopomofo"
#~ msgid "Chinese ChaJei"
#~ msgstr "Kinesiskt ChaJei"
#~ msgid "Clear Buffer"
#~ msgstr "Rensa bufferten"
#~ msgid "Click here or details on the various preferences."
#~ msgstr "Klicka här eller på beskrivning av de olika preferencerna."
#~ msgid "Click here to pick field"
#~ msgstr "Klicka här för att välja fält"
#~ msgid "Click to change case."
#~ msgstr "Klicka för att ändra läge"
#~ msgid "Click to copy to clipboard"
#~ msgstr "Klicka för att kopiera till Urklipp"
#~ msgid ""
#~ "Click to copy to clipboard, Ctrl+Click to also set URL field to this value"
#~ msgstr ""
#~ "Klicka föratt kopiera till Urklipp, Ctrl+Klick för att också sätta URL-"
#~ "fältet till detta värde"
#~ msgid "Click to enable/disable this row"
#~ msgstr "Klicka för att visa/dölja denna rad"
#~ msgid ""
#~ "Click to enter a character code via virtual numeric keypad. The character "
#~ "is added when this button is clicked again."
#~ msgstr ""
#~ "Klicka för att lägga in en teckenkod via det virtuella numeriska "
#~ "tangentbordet. Tecknet läggs till då denna tangent klickas på igen."
#~ msgid "Click to expand and copy to clipboard, Ctrl+Click to copy unexpanded"
#~ msgstr ""
#~ "Klicka för att expandera och kopiera till Urklipp, Ctrl+Click för att "
#~ "kopiera utan expandering"
#~ msgid "Click to go to link, Ctrl+Click to go and Autotype"
#~ msgstr ""
#~ "Klicka för att gå till länken, Ctrl+klicka för att länka och autoskriva"
#~ msgid "Click to insert a new row below"
#~ msgstr "Klicka för att sätta in ny rad nedan"
#~ msgid "Click to randomise the characters in the virtual keypad."
#~ msgstr "Klicka för att slumpfördela tecknen på det virtuella tangentbordet."
#~ msgid "Click to remove this row"
#~ msgstr "Klicka för att ta bort raden"
#~ msgid "Click to send email to this address"
#~ msgstr "Klicka för att skicka e-post till adressen"
#~ msgid "Click to set criteria for matching the field"
#~ msgstr "Klicka för att välja kriterierna att matcha fältet"
#~ msgid "Click to set the field to filter by"
#~ msgstr "Klicka för att välja fältet att filtrera med"
#~ msgid "Click to switch to English"
#~ msgstr "Klicka för att växla till Engelska"
#~ msgid "Click to switch to Full-width"
#~ msgstr "Klicka för att växla till fullbredd"
#~ msgid "Click to switch to Half-width"
#~ msgstr "Klicka för att växla till halvbredd"
#~ msgid "Click to switch to Hiragana"
#~ msgstr "Klicka för att växla till Hiragana"
#~ msgid "Click to switch to Kana"
#~ msgstr "Klicka för att växla till Kana"
#~ msgid "Click to switch to Katakana"
#~ msgstr "Klicka för att växla till Katakana"
#~ msgid "Click to switch to Korean"
#~ msgstr "Klicka för att växla till Korean"
#~ msgid "Click to toggle Caps Lock key."
#~ msgstr "Klicka för att växla Caps Lock-tangenten."
#~ msgid "Click to toggle and/or relation to previous row"
#~ msgstr "Klicka för att växla och/eller anknyta till föregående rad"
#~ msgid "Close Find Bar"
#~ msgstr "Stäng söklisten"
#~ msgid "Column Picker"
#~ msgstr "Kolumnväljare"
#~ msgid "Command failed."
#~ msgstr "Kommandot misslyckades."
#~ msgid "Compare"
#~ msgstr "Jämför"
#~ msgid "Compare Database Results"
#~ msgstr "Resultat från databasjämförelsen"
#~ msgid ""
#~ "Compare complete of current database:\n"
#~ "\t %s\n"
#~ " and:\n"
#~ "\t %s"
#~ msgstr ""
#~ "Jämförelsen klar med nuvarande databas:\n"
#~ "\t %s\n"
#~ " och:\n"
#~ "\t %s"
#~ msgid "Comparing current database with:"
#~ msgstr "Jämför aktuell databas med:"
#~ msgid "Comparison"
#~ msgstr "Jämförd"
#~ msgid "Comparison Database:"
#~ msgstr "Jämförd med databas:"
#~ msgid "Con&firm Password:"
#~ msgstr "&Bekräfta lösenord:"
#~ msgid "Configuration File:"
#~ msgstr "Konfigurationsfil:"
#~ msgid "Configuration Information"
#~ msgstr "Information om konfigureringen"
#~ msgid "Configuration file status"
#~ msgstr "Konfigurationsfilens status"
#~ msgid ""
#~ "Confirm that you wish to copy this entry from the %s database to the %s "
#~ "database?\n"
#~ "\n"
#~ "If already present in the target database, it will be replaced!"
#~ msgstr ""
#~ "Konfirmera att du vill kopiera denna post från %s databas till %s "
#~ "databas?\n"
#~ "\n"
#~ "Om den redan finns i måldatabasen, kommer den att ersättas!"
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Fortsätt"
#~ msgid "Copy Here"
#~ msgstr "Kopiera här"
#~ msgid "Copy to Orignal"
#~ msgstr "Kopiera till originalet"
#~ msgid "Copyright Notice"
#~ msgstr "Om Copyright "
#~ msgid "Could not create %1 because the directory is full."
#~ msgstr "Kunde inte skapa %1 då mappen är full."
#~ msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
#~ msgstr "Kunde inte öppna %1 då för många filer är öppna."
#~ msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
#~ msgstr "Kunde inte ta bort %1 då den är den aktuella mappen."
#~ msgid "Could not start print job."
#~ msgstr "Kunde inte starta utskriften."
#~ msgid "Couldn't save database - Please save manually"
#~ msgstr "Kunde inte spara databasen - Vänligen, spara manuellt"
#~ msgid "Created"
#~ msgstr "Skapad"
#~ msgid "Criteria"
#~ msgstr "Kriteria"
#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Kroatiskt"
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "Ctrl"
#~ msgid "Ctrl+"
#~ msgstr "Ctrl+"
#~ msgid "Cu&t"
#~ msgstr "Klipp u&t"
#~ msgid ""
#~ "Current version:\t%s\n"
#~ "Latest version:\t%s\n"
#~ "\n"
#~ "Your purchase includes free upgrades for one year.\n"
#~ "Please contact the PasswordSafe Administrator for your upgrade."
#~ msgstr ""
#~ "Nuvarande version:\t%s\n"
#~ "Senaste version:\t%s\n"
#~ "\n"
#~ "Ditt köp inkluderar fria uppgraderingar i ett år.\n"
#~ "Vänligen, kontakta PasswordSafe's administratör angående din uppgradering."
#~ msgid "Customize Main Toolbar"
#~ msgstr "Anpassa verktygsraden"
#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Checkiska"
#~ msgid "Czech (QWERTY)"
#~ msgstr "Checkiskt (QWERTY)"
#~ msgid "Czech Programmers"
#~ msgstr "Checkiskt Programmers"
#~ msgid "DB Format"
#~ msgstr "DB-format"
#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Danskt"
#~ msgid "Database"
#~ msgstr "Databas"
#~ msgid "Database Unique ID"
#~ msgstr "Databasens unika ID"
#~ msgid ""
#~ "Database is read-only. Changes to DB preferences will not be saved and "
#~ "are only valid for this session."
#~ msgstr ""
#~ "Databasen är läs-bara. Ändringar av DB-valen kommer inte att sparas och "
#~ "gäller bara under denna session."
#~ msgid ""
#~ "Database is read-only. Sorry, cannot save changed any database "
#~ "preferences."
#~ msgstr ""
#~ "Databasen är bara läsbar. Kan därför inte spara några ändrade "
#~ "databaspreferenser."
#~ msgid ""
#~ "Database mode: read-only (R-O) or read/write (R/W)\n"
#~ "(Doubleclick to toggle mode)"
#~ msgstr ""
#~ "Databasläge: läs-bara (R-O) eller läs/skriv (R/W)\n"
#~ "(Dubbelklicka för att byta läge)"
#~ msgid ""
#~ "Default number of saved password history entries must be between 1 and "
#~ "255."
#~ msgstr ""
#~ "Förvalt antal sparade posters historiska lösenord måste vara mellan 1 och "
#~ "255."
#~ msgid "Delete Confirmation"
#~ msgstr "Bekräfta radering"
#~ msgid "Delete a filter"
#~ msgstr "Radera ett filter"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Beskrivning:"
#~ msgid "Deselect all entries"
#~ msgstr "Avmarkera alla poster"
#~ msgid "Deselect some entries"
#~ msgstr "Avmarkera vissa poster"
#~ msgid "Destination disk drive is full."
#~ msgstr "Måldisken är full."
#~ msgid "Destination location does not exist or is not accessible."
#~ msgstr "Målet finns inte eller är inte tillgängligt."
#~ msgid "Details of this shortcut to the base entry '%s':"
#~ msgstr "Uppgifter om denna genväg till basposten '%s':"
#~ msgid "Devanagari - INSCRIPT"
#~ msgstr "Sanskrit - INSCRIPT"
#~ msgid "Dialog"
#~ msgstr "Dialog"
#~ msgid "Disk full while accessing %1."
#~ msgstr "Disken full vid åtkomst av %1."
#~ msgid "Dispatch exception: %1"
#~ msgstr "Undantag vid uförande: %1"
#~ msgid "Display Filter - "
#~ msgstr "Visa filter - "
#~ msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
#~ msgstr "Vill du återskapa dessa auto-sparade dokument?"
#~ msgid "Do you want to save changes to the password list?"
#~ msgstr "Vill du spara ändringar i lösenordslistan?"
#~ msgid ""
#~ "Do you wish to change this entry's Base entry's password or change this "
#~ "entry's own password?"
#~ msgstr ""
#~ "Vill du ändra denna posts basposts lösenord eller ändra denna posts eget "
#~ "lösenord?"
#~ msgid ""
#~ "Do you wish to save the changes made to database:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "or Cancel the shutdown\\restart\\logoff?"
#~ msgstr ""
#~ "Vill du spara gjorda ändringar till databasen:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "eller avbryta avstängningen\\starta om\\logga ut?"
#~ msgid ""
#~ "Don't recover the auto-saved documents\n"
#~ "Use the last explicitly saved versions of the documents"
#~ msgstr ""
#~ "Spara inte de auto-sparade dokumenten\n"
#~ "Använd de senaste aktivt sparade dokumentversionerna"
#~ msgid "Double Click Action"
#~ msgstr "Dubbelklicksval"
#~ msgid "Double-Click on entry to Autotype"
#~ msgstr "Dubbelklicka på posten för att autoskriva"
#~ msgid "Double-Click on entry to Browse to URL"
#~ msgstr "Dubbelklicka på posten för att gå till URL"
#~ msgid "Double-Click on entry to Browse to URL + Autotype"
#~ msgstr "Dubbelklicka på posten för att gå till URL + autoskriva"
#~ msgid "Double-Click on entry to Copy Notes"
#~ msgstr "Dubbelklicka på posten för att kopiera noteringar"
#~ msgid "Double-Click on entry to Copy Password"
#~ msgstr "Dubbelklicka på posten för att kopiera lösenordet"
#~ msgid "Double-Click on entry to Copy Password and Minimize"
#~ msgstr "Dubbelklicka på posten för att kopiera lösenordet och minimera"
#~ msgid "Double-Click on entry to Copy Username"
#~ msgstr "Dubbelklicka på posten för att kopiera användarnamnet"
#~ msgid "Double-Click on entry to Run Command"
#~ msgstr "Dubbelklicka på posten för att köra kommandot"
#~ msgid "Double-Click on entry to Send email"
#~ msgstr "Dubbelklicka på posten för att skicka e-post"
#~ msgid "Double-Click on entry to View/Edit it"
#~ msgstr "Dubbelklicka på posten för att visa/redigera"
#~ msgid "Doubleclick action for current entry"
#~ msgstr "Dubbelklicksval för nuvarande post"
#~ msgid "Drag this image onto a another window to start AutoType from there."
#~ msgstr ""
#~ "Drag denna ikon till ett annat fönster för att starta Autoskriv därifrån."
#~ msgid ""
#~ "Dropped entry '%s:%s:%s' password points to an entry that is also an "
#~ "alias.\n"
#~ "\n"
#~ "The dropped entry now references that entry's base entry."
#~ msgstr ""
#~ "Inkopierad post '%s:%s:%s' lösenordet pekar på en post som också är en "
#~ "alias.\n"
#~ "\n"
#~ "Den inkopierade posten refererar nu till postens baspost."
#~ msgid "Duplicate Group"
#~ msgstr "Duplicera gruppen"
#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Holländskt"
#~ msgid "E&xit\tCtrl+Q\\Alt+F4"
#~ msgstr "A&vsluta\tCtrl+Q\\Alt+F4"
#~ msgid "E&xport Entry To"
#~ msgstr "E&xportera post till"
#~ msgid "Edit Entry..."
#~ msgstr "Redigera post..."
#~ msgid "Edit Entry: «%s» «%s» «%s»"
#~ msgstr "Redigera posten: «%s» «%s» «%s»"
#~ msgid "Edit Shortcut"
#~ msgstr "Redigera genväg"
#~ msgid ""
#~ "Either unable to load the necessary DLL, or it is the incorrect version, "
#~ "to support Autotype during Launch of a Browser or Run a command.\n"
#~ "\n"
#~ "Autotype for these functions is disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Antingen kan inte den nödvändiga DLL-filen läsas in, eller så är det fel "
#~ "version, för att stödja autoskrivning då browsern startas eller under "
#~ "kommandokörning.\n"
#~ "\n"
#~ "Autoskrivning av dessa funktioner är avstängd."
#~ msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
#~ msgstr "Påträffade ett I/O hårdvarufel %1."
#~ msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
#~ msgstr "Påträffade en låsningskonflikt vid åtkomst av %1"
#~ msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
#~ msgstr "Påträffade ett delningsfel vid åtkomst av %1."
#~ msgid "Encountered an improper argument."
#~ msgstr "Påträffade ett felaktigt argument."
#~ msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
#~ msgstr "Påträffade ett oväntat fel vid läsning av %1."
#~ msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
#~ msgstr "Påträffade ett oväntat fel vid skrivning till %1."
#~ msgid "Encrypt/Decrypt"
#~ msgstr "Kryptera/dekryptera"
#~ msgid "Encryption failed"
#~ msgstr "Krypteringen misslyckades"
#~ msgid "Enter Key:"
#~ msgstr "För in nyckel:"
#~ msgid "Enter Safe Combination"
#~ msgstr "Uppgift om Safe-nyckel"
#~ msgid "Enter a GUID."
#~ msgstr "För in ett GUID."
#~ msgid "Enter a currency."
#~ msgstr "För in en valuta."
#~ msgid "Enter a date and/or time."
#~ msgstr "För in ett datum och/eller en tidpunkt."
#~ msgid "Enter a date."
#~ msgstr "För in ett datum."
#~ msgid "Enter a number between %1 and %2."
#~ msgstr "För in ett tal mellan %1 och %2."
#~ msgid "Enter a number."
#~ msgstr "För in ett tal."
#~ msgid "Enter a positive integer."
#~ msgstr "För in ett positivt heltal."
#~ msgid "Enter a time."
#~ msgstr "För in en tidpunkt."
#~ msgid "Enter an integer between %1 and %2."
#~ msgstr "För in ett heltal mellan %1 och %2."
#~ msgid "Enter an integer between 0 and 255."
#~ msgstr "För in ett heltal mellan 0 och 255."
#~ msgid "Enter an integer."
#~ msgstr "För in ett heltal."
#~ msgid "Enter no more than %1 characters."
#~ msgstr "För inte in mer än %1 tecken."
#~ msgid ""
#~ "Enter positions of password characters separated by spaces, commas or "
#~ "semi-colons:"
#~ msgstr ""
#~ "Skriv i poster in teckenpositionerna(en) i lösenordet separerade med "
#~ "mellanslag, komman eller semikolon:"
#~ msgid "Enter your Sample Text below"
#~ msgstr "Fyll i din urvalstext nedan"
#~ msgid "Entries in both databases but with differences:"
#~ msgstr "Poster i båda databaserna men med skillnader:"
#~ msgid "Entries with a password expiry"
#~ msgstr "Poster med utgående lösenord"
#~ msgid "Entry Unique ID:"
#~ msgstr "Posts unika ID:"
#~ msgid "Entry size"
#~ msgstr "Postens storlek"
#~ msgid "Entry size:"
#~ msgstr "Postens storlek:"
#~ msgid "Entry status"
#~ msgstr "Post status"
#~ msgid "Entry type"
#~ msgstr "Posttyp"
#~ msgid ""
#~ "Error at column %d:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fel i kolumn %d:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Error parsing Run Command"
#~ msgstr "Fel vid körning av körkommando"
#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estniskt"
#~ msgid "Expand/Collapse Group"
#~ msgstr "Öppna/stäng grupp"
#~ msgid "Expiring Passwords"
#~ msgstr "Utgående lösenord"
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exportera"
#~ msgid "Export &Text"
#~ msgstr "Exporterad T&ext"
#~ msgid "Export &XML"
#~ msgstr "Exporterad X&ML"
#~ msgid "Export Entry in XML format..."
#~ msgstr "Exportera post till XML-format..."
#~ msgid "Export Entry to Plain Text..."
#~ msgstr "Exportera post till ren text..."
#~ msgid "Export Text Extra"
#~ msgstr "Text-exporttillägg"
#~ msgid "Export file:"
#~ msgstr "Exportfil:"
#~ msgid ""
#~ "Export file: '%s' already exists.\n"
#~ "Do you want to replace it?"
#~ msgstr ""
#~ "Exportfil: '%s' finns redan.\n"
#~ "Vill du ersätta den?"
#~ msgid "Export_Text"
#~ msgstr "Exporterad_Text"
#~ msgid "Export_XML"
#~ msgstr "Exporterad_XML"
#~ msgid "Exporting to file:"
#~ msgstr "Exporterar till fil:"
#~ msgid "Faeroese"
#~ msgstr "Färaöiskt"
#~ msgid "Failed to create empty document."
#~ msgstr "Kunde inte skapa tomt dokument."
#~ msgid "Failed to launch help."
#~ msgstr "Kunde inte starta hjälp."
#~ msgid "Failed to open document."
#~ msgstr "Kunde inte öppna dokument."
#~ msgid "Failed to save changed preferences."
#~ msgstr "Kunde inte spara ändrade preferenser."
#~ msgid "Failed to save document."
#~ msgstr "Kunde inte spara dokumentet."
#~ msgid ""
#~ "Failed to switch from R-O to R/W because database is already open in R/W "
#~ "mode by:\n"
#~ "%s %s\n"
#~ "(Only one R/W access at a time is allowed)"
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades byta från R-O till R/W för att databasen redan är öppen i R/"
#~ "W-läge av:\n"
#~ "%s %s\n"
#~ "(Bara en R/W-åtkomst i taget är tillåten)"
#~ msgid ""
#~ "Failed to switch from R-O to R/W: Could not open the database. It may "
#~ "have been deleted or renamed or there may be a problem with its drive."
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades byta från R-O till R/W: Kunde inte öppna databasen. Den kan "
#~ "ha raderats eller döpts om eller så kan det vara ett problem med enheten."
#~ msgid ""
#~ "Failed to switch from R-O to R/W: The file appears to be too short to be "
#~ "a valid database."
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades byta från R-O till R/W: Filen förefaller vara för liten för "
#~ "att vara en giltig databas."
#~ msgid ""
#~ "Failed to switch from R/W to R-O: Could not release database lock.\n"
#~ "Try exiting and restarting program."
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades byta från R/W till R-O: Kunde inte öppna databaslåset.\n"
#~ "Prova att avsluta och starta om programmet."
#~ msgid "Failsafe Backup Deletion"
#~ msgstr "Radering av felsäker säkerhetskopia"
#~ msgid "Failsafe Backup Files"
#~ msgstr "Felsäkra säkerhetsfiler"
#~ msgid "Field Separator"
#~ msgstr "Fältavgränsare"
#~ msgid "Field active"
#~ msgstr "Fält aktivt"
#~ msgid "Field present"
#~ msgstr "Fält finns"
#~ msgid "File In Use"
#~ msgstr "Filen används"
#~ msgid "File open error."
#~ msgstr "Fel vid filöppning."
#~ msgid "Filter name:"
#~ msgstr "Filternamn:"
#~ msgid "Filter1"
#~ msgstr "Filter 1"
#~ msgid "Filters successfully exported"
#~ msgstr "Filterexporten lyckades"
#~ msgid "Filters successfully imported"
#~ msgstr "Importen av filter lyckades"
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Sök"
#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Finskt"
#~ msgid "Finnish with Sami"
#~ msgstr "Finskt med Samiska"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Font"
#~ msgid "Font st&yle:"
#~ msgstr "Fontst&il:"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "Franskt"
#~ msgid "Gaelic"
#~ msgstr "Gaeliskt"
#~ msgid "Generate &Password"
#~ msgstr "Generera &lösenord"
#~ msgid "Generate Password"
#~ msgstr "Generera lösenord"
#~ msgid "Georgian"
#~ msgstr "Georgiskt"
#~ msgid "Georgian (Ergonomic)"
#~ msgstr "Georgiskt (Ergonomic)"
#~ msgid "Georgian (QWERTY)"
#~ msgstr "Georgiskt (QWERTY)"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Tyskt"
#~ msgid "German (IBM)"
#~ msgstr "Tyskt (IBM)"
#~ msgid "Given path is a directory or file is read-only"
#~ msgstr "Sökvägen är en mapp eller så är filen bara läsbar"
#~ msgid "Go "
#~ msgstr "Kör"
#~ msgid "Go+"
#~ msgstr "Kör+"
#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Grekiskt"
#~ msgid "Greek (220)"
#~ msgstr "Grekiskt (220)"
#~ msgid "Greek (220) Latin"
#~ msgstr "Grekiskt (220) Latin"
#~ msgid "Greek (319)"
#~ msgstr "Grekiskt (319)"
#~ msgid "Greek (319) Latin"
#~ msgstr "Grekiskt (319) Latin"
#~ msgid "Greek Latin"
#~ msgstr "Grekiskt Latin"
#~ msgid "Greek Polytonic"
#~ msgstr "Grekiskt Polytonic"
#~ msgid "Group [Mandatory Field]"
#~ msgstr "Grupp [Obligatorisk]"
#~ msgid "Group copied "
#~ msgstr "Gruppen kopierad"
#~ msgid "Group\tTitle\tUsername\tPassword Expiry Date\n"
#~ msgstr "Grupp\tTitel\tAnvändarnamn\tLösenordets utgångsdatum\n"
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "H"
#~ msgstr "H"
#~ msgid "HK"
#~ msgstr "HK"
#~ msgid "Hausa"
#~ msgstr "Hausa"
#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "Hebreiskt"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjälp"
#~ msgid "Help (F1)"
#~ msgstr "Hjälp (F1)"
#~ msgid "Hide System Tray icon (Hot Key MUST be active)"
#~ msgstr "Dölj ikonen i meddelandefältet (Hot Key MÅSTE vara aktiverad)"
#~ msgid "Highlight changed entries"
#~ msgstr "Markera ändrade poster"
#~ msgid "Hindi Traditional"
#~ msgstr "Hindi Traditional"
#~ msgid "Hot Key"
#~ msgstr "Hot Key"
#~ msgid "HotKey1"
#~ msgstr "HotKey1"
#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Ungerskt"
#~ msgid "Hungarian 101-key"
#~ msgstr "Ungerskt 101-tangenter"
#~ msgid "I am a ..."
#~ msgstr "Jag är en ..."
#~ msgid "ID:32002:V C +O"
#~ msgstr "ID:32002:V C +O"
#~ msgid "ID:32003:V C +N"
#~ msgstr "ID:32003:V C +N"
#~ msgid "ID:32005:V C +S"
#~ msgstr "ID:32005:V C +S"
#~ msgid "ID:32021:V C +Q"
#~ msgstr "ID:32021:V C +Q"
#~ msgid "ID:32051:V C +A"
#~ msgstr "ID:32051:V C +A"
#~ msgid "ID:32063:V C +D"
#~ msgstr "ID:32063:V C +D"
#~ msgid "ID:32066:V C +C"
#~ msgstr "ID:32066:V C +C"
#~ msgid "ID:32067:V C +B"
#~ msgstr "ID:32067:V C +B"
#~ msgid "ID:32068:V C +U"
#~ msgstr "ID:32068:V C +U"
#~ msgid "ID:32069:V C +G"
#~ msgstr "ID:32069:V C +G"
#~ msgid "ID:32070:VAC +L"
#~ msgstr "ID:32066:VAC +L"
#~ msgid "ID:32072:V C +L"
#~ msgstr "ID:32072:V C +L"
#~ msgid "ID:32073:VA +L"
#~ msgstr "ID:32072:VA +L"
#~ msgid "ID:32074:V C +E"
#~ msgstr "ID:32074:V C +E"
#~ msgid "ID:32075:V C +T"
#~ msgstr "ID:32075:V C +T"
#~ msgid "ID:32076:V C +R"
#~ msgstr "ID:32076:V C +R"
#~ msgid "ID:32079:V C +F"
#~ msgstr "ID:32079:V C +F"
#~ msgid "ID:32080:VAC +R"
#~ msgstr "ID:32080:VAC +R"
#~ msgid "ID:32082:V C +Z"
#~ msgstr "ID:32082:V C +Z"
#~ msgid "ID:32083:V C +Y"
#~ msgstr "ID:32083:V C +Y"
#~ msgid "ID:32108:V C +F"
#~ msgstr "ID:32108:V C +F"
#~ msgid "ID:32154:V C +M"
#~ msgstr "ID:32154:V C +M"
#~ msgid "ID:32157:V C +P"
#~ msgstr "ID:32157:V C +P"
#~ msgid "ID:32302:VAC +C"
#~ msgstr "ID:32302:VAC +C"
#~ msgid "ID:32304:VAC +S"
#~ msgstr "ID:32304:VAC +S"
#~ msgid "ID:32307:VAC +A"
#~ msgstr "ID:32307:VAC +A"
#~ msgid "ID:32500:V C +C"
#~ msgstr "ID:32500:V C +C"
#~ msgid "ID:32501:V C +E"
#~ msgstr "ID:32501:V C +E"
#~ msgid "ID:32502:V C +F"
#~ msgstr "ID:32502:V C +F"
#~ msgid "ID:32503:V C +L"
#~ msgstr "ID:32503:V C +L"
#~ msgid "ID:32504:V C +S"
#~ msgstr "ID:32504:V C +S"
#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Isländskt"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikon"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, a 'snapshot' will be taken before every save, and named "
#~ "according to the options listed below."
#~ msgstr ""
#~ "Om vald, kommer ett 'snapshot' att tas före varje Spara. Filen namnges "
#~ "och sparas enligt alternativen nedan."
#~ msgid "If requested, then a delimiter character must be entered!"
#~ msgstr "Om så begärs, måste ett avgränsande tecken anges!"
#~ msgid ""
#~ "If the passphrase is the same as the currently opened database, "
#~ "properties of this backup are shown."
#~ msgstr ""
#~ "Om nyckelkombinationen är densamma som för den nu öppna databasen, så "
#~ "visas denna säkerhetskopias egenskaper."
#~ msgid ""
#~ "If this is the first database opened on the startup of PasswordSafe, "
#~ "PasswordSafe will exit. If not, the new open will be cancelled and the "
#~ "existing opened database, if any, will remain open."
#~ msgstr ""
#~ "Om detta är första databas som öppnats vid start av PasswordSafe kommOm "
#~ "inte,er PasswordSafe att avslutas. Om inte, kommer den nyöppnade att "
#~ "annuleras och den verkliga öppna databasen att förbli öppen."
#~ msgid ""
#~ "If this keyboard supports characters via the %s, then this key will be "
#~ "enabled and can be used to select them.\n"
#~ "\n"
#~ "You may need to also select the Shift key to see them."
#~ msgstr ""
#~ "Om detta tangentbord stödjer tecken via %s, så kommer denna tangent att "
#~ "bli tillgänglig och kan användas för att välja dessa.\n"
#~ "\n"
#~ "Du måste kanske också välja skift-tangenten för att se dem."
#~ msgid "Igbo"
#~ msgstr "Ibo"
#~ msgid ""
#~ "Ignore all Failsafe Backup files and continue with the currently selected "
#~ "database."
#~ msgstr ""
#~ "Ignorera alla felsäkra säkerhetskopior och fortsätt med den nu valda "
#~ "databasen"
#~ msgid "Import KeePass V1 CSV"
#~ msgstr "Importera KeePass V1 CSV"
#~ msgid "Import KeePass V1 TXT"
#~ msgstr "Importera KeePass V1 TXT"
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inaktiv"
#~ msgid "Incorrect Passkey"
#~ msgstr "Fel Safe-nyckel"
#~ msgid "Incorrect filename."
#~ msgstr "Felaktigt filnamn."
#~ msgid "Index is bigger than password length (%d)."
#~ msgstr "Talet är större än lösenordets längd (%d)"
#~ msgid "Index must be greater than or equal to 1."
#~ msgstr "Talet måste vara större än eller lika med 1"
#~ msgid "Initial system tray icon"
#~ msgstr "Startikon i meddelandefältet"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Lägg in"
#~ msgid "Insufficient memory to perform operation."
#~ msgstr "Otillräckligt minne för att utföra åtgärden."
#~ msgid "Internal application error."
#~ msgstr "Internt programfel."
#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Irländskt"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italienskt"
#~ msgid "Italian (142)"
#~ msgstr "Italienskt (142)"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japanskt"
#~ msgid "KBytes"
#~ msgstr "KBytes"
#~ msgid "Kannada"
#~ msgstr "Kannadiskt"
#~ msgid "Kazakh"
#~ msgstr "Kazakiskt"
#~ msgid "KeePass V1 TXT File..."
#~ msgstr "KeePass V1 TXT Fil..."
#~ msgid "Keyboard type:"
#~ msgstr "Tangentbordstyp:"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Koreanskt"
#~ msgid "Kyrgyz Cyrillic"
#~ msgstr "Kyrgyziskt Cyrillic"
#~ msgid "L Ctrl"
#~ msgstr "L Ctrl"
#~ msgid "Last Accessed"
#~ msgstr "Senast använd"
#~ msgid "Last Modified"
#~ msgstr "Senast ändrad"
#~ msgid "Last clipboard action"
#~ msgstr "Senaste Urklippsvalet"
#~ msgid "Latest version? Click <a href=\"%s\">here</a> to check."
#~ msgstr "Senaste version? Klicka <a href=\"%s\">här</a> för att kontrollera."
#~ msgid "Latin American"
#~ msgstr "Latinamerikanskt"
#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Lettiskt"
#~ msgid "Latvian (QWERTY)"
#~ msgstr "Lettiskt (QWERTY)"
#~ msgid "Left Ctrl key"
#~ msgstr "Vänster Ctrl-tangent"
#~ msgid ""
#~ "Left click here to change. Right click here to reset or remove it. After "
#~ "selecting the shortcut key combination, press Enter to set it."
#~ msgstr ""
#~ "Vänsterklicka här för att ändra. Högerklicka här för att återställa eller "
#~ "ta bort den. Efter val av genvägens nyckelkombination, tryck Enter för "
#~ "att använda den. "
#~ msgid ""
#~ "Length of passwords generated in hexadecimal format must be even\n"
#~ "as each byte is two hexadecimal digits."
#~ msgstr ""
#~ "Längden på lösenord genererade i hexadecimal form måste vara jämnt\n"
#~ "då varje bit består av två hexadecimala tal."
#~ msgid "List1"
#~ msgstr "Lista1"
#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Litauiskt"
#~ msgid "Lithuanian IBM"
#~ msgstr "Litauiskt IBM"
#~ msgid "Lithuanian Standard"
#~ msgstr "Litauiskt Standard"
#~ msgid "MBytes"
#~ msgstr "MBytes"
#~ msgid "Mail system DLL is invalid."
#~ msgstr "e-postsystemets DLL är ogiltig."
#~ msgid "Manage Filters"
#~ msgstr "Hantera filter"
#~ msgid "Maori"
#~ msgstr "Maoriskt"
#~ msgid "Marathi"
#~ msgstr "Marathi"
#~ msgid ""
#~ "Maximum number of backups kept using incremented number suffix\n"
#~ "must be between 1 and 999."
#~ msgstr ""
#~ "Maximala antalet sparade säkerhetskopior med inkrementella suffixtal\n"
#~ "måste vara mellan 1 och 999."
#~ msgid "Maximum number of days that can be specified is %d"
#~ msgstr "Maximala antalet dagar som kan anges är %d"
#~ msgid "Maximum number stored"
#~ msgstr "Maximalt antal lagrade"
#~ msgid "Maximum value for first number and 'Between' rule"
#~ msgstr "Maximalt värde på första talet och 'mellanregel'"
#~ msgid "Merge failed"
#~ msgstr "Sammanslagningen misslyckades"
#~ msgid "Migrate PasswordSafe configuration to user directory"
#~ msgstr "Migrera PasswordSafes konfiguration till användarmappen"
#~ msgid "Minimum digit characters"
#~ msgstr "Minimum antal taltecken"
#~ msgid "Minimum symbol characters"
#~ msgstr "Minsta antal symboltecken"
#~ msgid "Mixed"
#~ msgstr "Blandad"
#~ msgid "Mongolian Cyrillic"
#~ msgstr "Mongoliskt Cyrillic"
#~ msgid "Move Here"
#~ msgstr "Flytta hit"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: Changing this entry's own password will make this a normal entry "
#~ "and break the link with its base?"
#~ msgstr ""
#~ "NOTERA: Att ändra denna posts eget lösenord kommer att ändra denna till "
#~ "en normal post och bryta länken till dess bas."
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Namn"
#~ msgid "Name. Name. Name."
#~ msgstr "Namn. Namn. Namn."
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Namn:"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Ny"
#~ msgid "Next >"
#~ msgstr "Nästa >"
#~ msgid "No criteria defined"
#~ msgstr "Inga kriteria specifierade"
#~ msgid "No database open with which to compare against another database!"
#~ msgstr "Ingen databas är öppen som kan jämföras med en annan databas!"
#~ msgid "No entry exists within this database matching your specifications."
#~ msgstr "Ingen post finns i denna databas som matchar dina specifikationer."
#~ msgid "No error message is available."
#~ msgstr "Inget felmeddelande finns tillgängligt."
#~ msgid "No error occurred."
#~ msgstr "Inget fel uppstod."
#~ msgid "No fields selected for export!"
#~ msgstr "Inga fält valda för export!"
#~ msgid "No fields selected for searching!"
#~ msgstr "Inga fält har valts för sökning!"
#~ msgid "No fields selected to compare!"
#~ msgstr "Inga fält valda för jämförelse!"
#~ msgid "No fields selected to filter the display!"
#~ msgstr "Inga fält är valda för att filtrera bilden!"
#~ msgid "No fields selected to synchronize!"
#~ msgstr "Inga valda poster att synkronisera!"
#~ msgid "No function selected for basing your restrictions."
#~ msgstr "Ingen funktion har valts för att stödja dina restriktioner."
#~ msgid "No items matched your filter"
#~ msgstr "Inga data matchade ditt filter"
#~ msgid "No object selected for basing your restrictions."
#~ msgstr "Inget objekt har valts att stödja dina begränsningar."
#~ msgid "No reports exist in the same directory as the current database."
#~ msgstr "Inga rapporter finns i samma mapp som den nuvarande databasen."
#~ msgid "No rows are enabled"
#~ msgstr "Inga rader är tillgängliga"
#~ msgid "Normal entry"
#~ msgstr "Normal post"
#~ msgid "Normal entry - password expired"
#~ msgstr "Normal post - lösenordet har gått ut"
#~ msgid "Normal entry - warning password will expire"
#~ msgstr "Normal post - varning för att lösenordet kommer att gå ut"
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norskt"
#~ msgid "Norwegian with Sami"
#~ msgstr "Norskt med Samiska"
#~ msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
#~ msgstr "Inte alla systemets registerposter (eller INI-fil) togs bort."
#~ msgid ""
#~ "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
#~ "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose "
#~ "to not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Notera att om du väljer att återskapa de auto-sparade dokumenten, så "
#~ "måste du aktivt spara dessa för att skriva över originaldokumenten. Om du "
#~ "väljer att att inte återskapa de auto-sparade versionerna, så kommer de "
#~ "att raderas."
#~ msgid "Notes copied "
#~ msgstr "Noteringar kopierade"
#~ msgid "Number is set to the maximum value. 'Greater than' is not allowed."
#~ msgstr "Talet har satts till högsta värde. 'Större än' är inte tillåtet."
#~ msgid "Number is set to the minimum value. 'Less than' is not allowed."
#~ msgstr "Talet är satt till minsta värde. 'Mindre än' är inte tillåtet."
#~ msgid "Number of Entries"
#~ msgstr "Antal poster"
#~ msgid "Number of Groups"
#~ msgstr "Antal grupper"
#~ msgid "Number of Unknown Fields"
#~ msgstr "Antal okända fält"
#~ msgid "Number of entries in database"
#~ msgstr "Antal poster i databasen"
#~ msgid ""
#~ "Number of entries that had their 'maximum saved passwords' changed to the "
#~ "new default was %d"
#~ msgstr ""
#~ "Antalet poster som fick sina 'maximalt antal sparade lösenord' ändrade "
#~ "till det nya förvalda antalet var %d"
#~ msgid ""
#~ "Number of entries that had their settings changed to not save password "
#~ "history was: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Antalet poster vars inställningar ändrades till att inte spara historik: "
#~ "%d"
#~ msgid ""
#~ "Number of entries that had their settings changed to save password "
#~ "history was: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Antalet poster vars inställningar ändrades till att spara historik: %d"
#~ msgid "Number of unknown fields:"
#~ msgstr "Antal okända fält:"
#~ msgid "Number stored"
#~ msgstr "Antal lagrade"
#~ msgid "Numeric Pad"
#~ msgstr "Numeriskt bord"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Av"
#~ msgid ""
#~ "One of more preferences have been changed. Are you sure you wish to "
#~ "cancel?"
#~ msgstr "En av fler preferenser har ändrats. Vil du verkligen avsluta?"
#~ msgid "One or more auto-saved documents were found."
#~ msgstr "Ett eller fler autosparade dokument hittades."
#~ msgid ""
#~ "Only in Original DB: %d; Only in Comparison DB: %d; In both "
#~ "(differences): %d; In both (identical): %d"
#~ msgstr ""
#~ "Bara i nuvarande DB: %d; Bara i jämförd DB: %d; I båda - skillnader: %d; "
#~ "I båda - identiska: %d"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öppna"
#~ msgid "Original"
#~ msgstr "Nuvarande"
#~ msgid "Original Database:"
#~ msgstr "Nuvarande databas:"
#~ msgid "Oriya"
#~ msgstr "Oriya"
#~ msgid "Other: "
#~ msgstr "Övrigt:"
#~ msgid "Out of memory."
#~ msgstr "Slut på minne."
#~ msgid "PWS_CPF_CDD"
#~ msgstr "PWS_CPF_CDD"
#~ msgid "PWS_CPF_TVDD"
#~ msgstr "PWS_CPF_TVDD"
#~ msgid "Passkey needed to save. Please unlock database and try again"
#~ msgstr ""
#~ "Safe-nyckel krävs för att spara. Vänligen, lås upp databasen och försök "
#~ "igen"
#~ msgid "Passphrase"
#~ msgstr "Nyckelkombination"
#~ msgid "Passphrase character count:"
#~ msgstr "Antal tecken i nyckelkombinationen:"
#~ msgid "Password Generated based on displayed policy"
#~ msgstr "Lösenord som genererats på basis av visad policy"
#~ msgid "Password History Filter"
#~ msgstr "Lösenordshistorikens filter"
#~ msgid "Password Length"
#~ msgstr "Lösenordslängd"
#~ msgid "Password Modified"
#~ msgstr "Lösenordet har ändrats"
#~ msgid "Password Policy Filter"
#~ msgstr "Lösenordspolicyns filter"
#~ msgid "Password Policy Override"
#~ msgstr "Lösenordspolicyn åsidosatt"
#~ msgid ""
#~ "Password Safe Backups (*.bak)|*.bak|Password Safe Intermediate Backups (*."
#~ "ibak)|*.ibak||"
#~ msgstr ""
#~ "Password Safe säkerhetskopior(*.bak)|*.bak|Password Safe mellanlagrade "
#~ "säkerhetskopior (*.ibak)|*.ibak||"
#~ msgid ""
#~ "Password Safe has been compiled as %s but CPU is really %s.\n"
#~ "You may not be able to open files or saved files may be incompatible with "
#~ "other platforms."
#~ msgstr ""
#~ "Password Safe har kompilerats som %s men CPU är faktiskt %s.\n"
#~ "Du kanske inte kan öppna filer eller sparade filer kan vara inkompatibla "
#~ "med andra system."
#~ msgid "Password [Mandatory Field]"
#~ msgstr "Lösenord [Obligatorisk post]"
#~ msgid "Password implies this is an alias entry, but "
#~ msgstr "Lösenordet antyder att detta är en aliaspost, men"
#~ msgid ""
#~ "Password implies this is an alias entry, but specifies a base entry with "
#~ "no title.\n"
#~ "Every entry must have a title."
#~ msgstr ""
#~ "Lösenordet indikerar att detta är en alias post, men motvarar en baspost "
#~ "utan titel.\n"
#~ "Varje post måste ha en titel."
#~ msgid "Password minimum length"
#~ msgstr "Lösenordets minsta längd"
#~ msgid "PasswordSafe V%d.%d.%d (Build %s) has had an error."
#~ msgstr "PasswordSafe V%d.%d.%d (Build %s) har orsakat ett fel."
#~ msgid "PasswordSafe: Entries exist with expired or soon-to-expire passwords"
#~ msgstr ""
#~ "PasswordSafe: Poster finns med utgågna eller att-snart-gå-ut lösenord"
#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Persiskt"
#~ msgid "Physical Keyboard:"
#~ msgstr "Fysiskt tangentbord:"
#~ msgid "Please Choose a Text File to Import"
#~ msgstr "Vänligen, väj en text-fil att importera"
#~ msgid ""
#~ "Please confirm that you wish to delete current user's PasswordSafe "
#~ "configuration information from the Windows registry.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Vänligen, bekräfta att du önskar radera nuvarande användares PasswordSafe-"
#~ "konfigurationsinformation från Windows-registret.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Please confirm you wish to delete the %s filter %s?"
#~ msgstr "Vänligen, bekräfta att du vill radera %s-filtret %s?"
#~ msgid "Please enter a search string"
#~ msgstr "Vänligen, skriv in en söksträng"
#~ msgid "Please enter an encryption or decryption key"
#~ msgstr "Vänligen, skriv in en kodnings- eller avkodningsnyckel"
#~ msgid "Please enter the new database description"
#~ msgstr "Vänligen fyll i beskrivningen av den nya databasen"
#~ msgid "Please enter the new database name"
#~ msgstr "Vänligen fyll i den nya databasens namn"
#~ msgid "Please enter your backup database prefix!"
#~ msgstr "Vänligen, skriv in prefixet till din säkerhetskopias databas!"
#~ msgid "Please specify the destination location to contain all backups."
#~ msgstr "Vänligen, ange den enhet som skall lagra alla säkerhetskopior."
#~ msgid "Please specify the sub-directory to contain all backups."
#~ msgstr ""
#~ "Vänligen, ange den undermapp som skall innehålla alla säkerhetskopior."
#~ msgid ""
#~ "Please visit the <a href=\"http://pwsafe.org/\">PasswordSafe website.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Vänligen, besök <a href=\"http://pwsafe.org/\">PasswordSafe's hemsida.</a>"
#~ msgid "Polish (214)"
#~ msgstr "Polskt (214)"
#~ msgid "Polish (Programmers)"
#~ msgstr "Polskt (Programmers)"
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugisiskt"
#~ msgid "Portuguese (Brazilian ABNT)"
#~ msgstr "Portugisiskt (Brazilianska ABNT)"
#~ msgid "Press to delete all added characters."
#~ msgstr "Tryck för att radera alla tillagda tecken."
#~ msgid ""
#~ "Pressing OK will copy the password of the selected item to the clipboard. "
#~ "The clipboard will be securely cleared when Password Safe is closed.\n"
#~ "\n"
#~ "Pressing Cancel stops the password being copied."
#~ msgstr ""
#~ "Tryck på OK så kopieras den valda postens lösenord till Urklipp. Urklipp "
#~ "rensas säkert när Password Safe stängs.\n"
#~ "\n"
#~ "Tryck på Avsluta så stoppas kopieringen av lösenordet."
#~ msgid "Previous Passwords"
#~ msgstr "Tidigare lösenord"
#~ msgid "Processing entry:"
#~ msgstr "Bearbetad post:"
#~ msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
#~ msgstr "Program (*.exe)|*.exe|Alla filer (*.*)|*.*||"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenskaper"
#~ msgid "Properties of the currently selected database."
#~ msgstr "Den nuvarande valda databasens egenskaper."
#~ msgid "Protect All Entries"
#~ msgstr "Skydda alla poster"
#~ msgid "Protect Entry"
#~ msgstr "Skydda post"
#~ msgid "Protected Entry: «%s» «%s» «%s»"
#~ msgstr "Skyddad post: «%s» «%s» «%s»"
#~ msgid "Pswd copied "
#~ msgstr "Pswd kopierat"
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "Punjabi"
#~ msgid "Purchase unlimited &U3 version..."
#~ msgstr "Köp den öppna &U3 versionen..."
#~ msgid "R Ctrl"
#~ msgstr "R Ctrl"
#~ msgid "R-O"
#~ msgstr "R-O"
#~ msgid "R/W"
#~ msgstr "R/W"
#~ msgid "Randomize"
#~ msgstr "Slumpa"
#~ msgid "Read-Only"
#~ msgstr "Läs-bara"
#~ msgid "Read-Write"
#~ msgstr "Läs-skriv"
#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Senaste"
#~ msgid ""
#~ "Recover the auto-saved documents\n"
#~ "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
#~ msgstr ""
#~ "Återskapa de auto-sparade dokumenten\n"
#~ "Öppna de auto-sparade versionerna istället för de aktivt sparade "
#~ "versionerna"
#~ msgid "Relative"
#~ msgstr "Relativt"
#~ msgid ""
#~ "Relative dates are in days relative to today e.g. '-1' is yesterday and "
#~ "'1' is tomorrow"
#~ msgstr ""
#~ "Relativa data uttrycks som dagar relativt idag dvs. '-1' är igår och '1' "
#~ "är imorgon"
#~ msgid "Remove PasswordSafe configuration from Registry"
#~ msgstr "Ta bort PasswordSafes konfiguratinsinformation i registret"
#~ msgid "Report created"
#~ msgstr "Rapport skapad"
#~ msgid "Requested mode change failed"
#~ msgstr "Begärd lägesförändring misslyckades"
#~ msgid ""
#~ "Required Unicode font is not installed on this system.\n"
#~ "\n"
#~ "Unable to provide Virtual Keyboard."
#~ msgstr ""
#~ "Behövlig Unicode-font har inte installerats på detta system.\n"
#~ "\n"
#~ "Kan inte erbjuda virtuellt tangentbord."
#~ msgid "Reserved shortcut '%s' ignored."
#~ msgstr "Reserverad genväg '%s' ignorerad."
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Återställ"
#~ msgid "Reset All"
#~ msgstr "Återställ allt"
#~ msgid "Reset Column Width"
#~ msgstr "Återställ kolumnbredden"
#~ msgid "Reset Columns"
#~ msgstr "Återställ kolumner"
#~ msgid "Reset this shortcut"
#~ msgstr "Återställ denna genväg"
#~ msgid "Result summary:"
#~ msgstr "Resultatsammanställning:"
#~ msgid "Right Ctrl key"
#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent"
#~ msgid ""
#~ "Right-click on the 'Y' in either of the first 2 columns for additional "
#~ "functions"
#~ msgstr ""
#~ "Högerklicka på 'Y' i någon av de 2 första kolumnerna för ytterligare "
#~ "funktioner"
#~ msgid "Romanian (Legacy)"
#~ msgstr "Rumänskt (Legacy)"
#~ msgid "Romanian (Programmers)"
#~ msgstr "Rumänskt (Programmers)"
#~ msgid "Romanian (Standard)"
#~ msgstr "Rumänskt (Standard)"
#~ msgid "Row %d is incomplete. Please set both Field and Criteria."
#~ msgstr "Rad %d är ofullständig. Vänligen, ange både Fält och Kriteria."
#~ msgid "Row number"
#~ msgstr "Radnummer"
#~ msgid "Rule"
#~ msgstr "Regel"
#~ msgid "Rule:"
#~ msgstr "Regel:"
#~ msgid "RunCmd copied "
#~ msgstr "RunCmd kopierat"
#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Ryskt"
#~ msgid "Russian (Typewriter)"
#~ msgstr "Ryskt (Typewriter)"
#~ msgid "S"
#~ msgstr "S"
#~ msgid "Safe Combination Entry"
#~ msgstr "Startmeny för databaser"
#~ msgid "Safe Combination Setup"
#~ msgstr "Val av Safe-nyckel"
#~ msgid "Sami Extended Finland-Sweden"
#~ msgstr "Samiskt Utökat Finland-Sverige"
#~ msgid "Sami Extended Norway"
#~ msgstr "Samiskt Utökat Norge"
#~ msgid "Sample"
#~ msgstr "Urval"
#~ msgid "Sample text cannot be empty"
#~ msgstr "Urvalstexten kan inte vara tom"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Spara som"
#~ msgid "Save Error"
#~ msgstr "Spara-fel"
#~ msgid "Save changes to %1?"
#~ msgstr "Spara ändringar till %1?"
#~ msgid "Sc&ript:"
#~ msgstr "Sk&ript:"
#~ msgid "Second date must be later than first"
#~ msgstr "Andra datumet måste vara senare än det första"
#~ msgid "Second number must be more than first"
#~ msgstr "Andra talet måste vara större än det första"
#~ msgid "Seek failed on %1"
#~ msgstr "Sökning misslyckades på %1"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Välj"
#~ msgid "Select &All"
#~ msgstr "Välj &alla"
#~ msgid "Select Keyboard:"
#~ msgstr "Välj tangentbord:"
#~ msgid "Select Location for Intermediate Backups"
#~ msgstr "Välj plats för mellanlagrade säkerhetskopior"
#~ msgid "Select Test Dump Type"
#~ msgstr "Välj typ av testdump"
#~ msgid "Select a button."
#~ msgstr "Välj en knapp."
#~ msgid "Select all entries"
#~ msgstr "Välj alla poster"
#~ msgid "Select and apply a filter"
#~ msgstr "Välj och använd ett filter"
#~ msgid "Select some entries"
#~ msgstr "Välj vissa poster"
#~ msgid "Send Mail failed to send message."
#~ msgstr "Att skicka e-post misslyckades."
#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
#~ msgstr "Serbiskt (Cyrillic)"
#~ msgid "Serbian (Latin)"
#~ msgstr "Serbiskt (Latin)"
#~ msgid "Sesotho sa Leboa"
#~ msgstr "Sesotho sa Leboa"
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Session"
#~ msgid "Set Default Username?"
#~ msgstr "Använda förvalt användarnamn?"
#~ msgid "Set Display Filter"
#~ msgstr "Specificera visningsfilter"
#~ msgid "Set Display Filters"
#~ msgstr "Ange visafilter"
#~ msgid "Set Display Filters: %d Added; %d Active"
#~ msgstr "Valda visningsfilter: %d tillagd; %d aktivt"
#~ msgid "Set Entry's Password Policy"
#~ msgstr "Välj posters lösenordspolicy"
#~ msgid "Set Password History Filters: %d Added; %d Active"
#~ msgstr "Välj lösenords historiska filter: %d tillagt; %d aktivt"
#~ msgid "Set Password Policy Filters: %d Added; %d Active"
#~ msgstr "Välj lösenords policyfilter: %d tillagt; %d aktivt"
#~ msgid "Set Sample &Text"
#~ msgstr "Välj urvaletl &text"
#~ msgid "Set Virtual Keyboard font"
#~ msgstr "Välj virtuell tangentbordsfont"
#~ msgid "Setswana"
#~ msgstr "Setswana"
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Skift"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Skift+"
#~ msgid "Shift+Double Click Action"
#~ msgstr "Skift+dubbelklicksval"
#~ msgid "Shift+click to view current policy"
#~ msgstr "Skift+klick för att visa aktuell policy"
#~ msgid "Shortcut '%s' already assigned to menu item '%s'."
#~ msgstr "Genväg '%s' är redan kopplad till menyvalet '%s'."
#~ msgid "Shortcut Base entry"
#~ msgstr "Post med basgenväg"
#~ msgid "Shortcut Base entry - password expired"
#~ msgstr "Baspostens genväg - lösenordet har gått ut"
#~ msgid "Shortcut Base entry - warning password will expire"
#~ msgstr "Baspostens genväg - varning, lösenordet kommer att gå ut"
#~ msgid "Show &Find Toolbar"
#~ msgstr "Visa &sökverktygslisten"
#~ msgid "Show &Unsaved Changes"
#~ msgstr "Visa &icke sparade ändringar"
#~ msgid "Show Virtual Keyboard"
#~ msgstr "Visa virtuellt tangentbord"
#~ msgid "Show a subset of the Password"
#~ msgstr "Visa en del(ar) av lösenordet"
#~ msgid "Show entries with E&xpiry dates"
#~ msgstr "Visa poster med &utgångsdatum"
#~ msgid ""
#~ "Show entries with identical compared fields (Note: Unknown fields were "
#~ "not compared.)"
#~ msgstr ""
#~ "Visa poster med identiska jämförda fält (Notera: Okända fält jämfördes "
#~ "inte.)"
#~ msgid "Show grid lines in List View"
#~ msgstr "Visa radlinjer i Listvyn"
#~ msgid "Shutdown, Restart or Logoff in progress"
#~ msgstr "Avstängning, omstart eller utloggning pågår."
#~ msgid "Signal Abort"
#~ msgstr "Simulera avslut"
#~ msgid "Signal Illegal Instruction"
#~ msgstr "Simulera ogiltig instruktion"
#~ msgid "Signal Terminate"
#~ msgstr "Simulera avbryt"
#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Slovakiska"
#~ msgid "Slovak (QWERTY)"
#~ msgstr "Slovakiskt (QWERTY)"
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slovenska"
#~ msgid ""
#~ "Some characters may be missing or not be displayed correctly, as we were "
#~ "unable to find the Arial Unicode MS font."
#~ msgstr ""
#~ "Vissa tecken kan saknas eller inte visas korrekt, då vi inte kunde hitta "
#~ "Arial Unicode MS fonterna."
#~ msgid ""
#~ "Some of the entries in this database have passwords that have expired or "
#~ "are about to. Do you wish to list them and possibly update them?"
#~ msgstr ""
#~ "Några av posterna i denna databas har lösenord som har gått ut eller "
#~ "snart skall gå ut. Vill du lista och eventuellt uppdatera dem?"
#~ msgid "Sorbian Standard (Legacy)"
#~ msgstr "Serbiska Standard (Legacy)"
#~ msgid ""
#~ "Sorry - your requested HotKey is already being used.\n"
#~ "\n"
#~ "This feature has been temporarily disabled.\n"
#~ "\n"
#~ "To re-enable in this session, please select a different key combination."
#~ msgstr ""
#~ "Beklagar - din valda HotKey används redan.\n"
#~ "\n"
#~ "Denna funktion har tillfälligt stängts av.\n"
#~ "\n"
#~ "För att slå på igen i denna session, vänligen, välj en annan nyckel."
#~ msgid ""
#~ "Sorry but PasswordSafe has had a problem.\n"
#~ "\n"
#~ "Minimal diagnostic information has been written to file: \n"
#~ "\n"
#~ "\t'"
#~ msgstr ""
#~ "Tyvärr har PasswordSafe haft ett problem.\n"
#~ "\n"
#~ "Minimal diagnostisk information har skrivits till fil: \n"
#~ "\n"
#~ "\t'"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, can't specify a minimum number of characters with 'pronounceable' "
#~ "or 'easy-to-read' options. Specified values ignored."
#~ msgstr ""
#~ "Kan tyvärr inte ange ett minsta antal tecken med egenskaper som "
#~ "'uttalbara' eller 'lättlästa' alternativ. Angivna värden ignoreras."
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Källa"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spanskt"
#~ msgid "Spanish Variation"
#~ msgstr "Spansk variant"
#~ msgid ""
#~ "Start saving password history for all entries, to the above number of "
#~ "entries."
#~ msgstr ""
#~ "Börja spara lösenordshistorik för alla poster upp till antalet poster "
#~ "ovan."
#~ msgid "Static_Static"
#~ msgstr "Statisk_Statisk"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"
#~ msgid ""
#~ "Stop saving password history for all entries.\n"
#~ "\n"
#~ "Saved histories will not be touched, but password changes will no longer "
#~ "be stored by default."
#~ msgstr ""
#~ "Sluta spara lösenordshistorik för alla poster.\n"
#~ "\n"
#~ "Sparad historik påverkas inte, men lösenordsändringar kommer inte längre "
#~ "att sparas enligt förval."
#~ msgid "String value:"
#~ msgstr "Strängvärde:"
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Svenskt"
#~ msgid "Swedish with Sami"
#~ msgstr "Svenskt med samiska"
#~ msgid "Swiss French"
#~ msgstr "Schweiziskt franskt"
#~ msgid "Swiss German"
#~ msgstr "Schweiziskt tyskt"
#~ msgid "Synchronize Entries"
#~ msgstr "Synkroniseringsposter"
#~ msgid "Synchronizing current database with:"
#~ msgstr "Synkroniserar aktuell databas med:"
#~ msgid ""
#~ "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
#~ "deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Registerposter i systemet har tagits bort och INI-filen (om någon) har "
#~ "raderats."
#~ msgid "Sz"
#~ msgstr "Sz"
#~ msgid "TRIAL"
#~ msgstr "FÖRSÖK"
#~ msgid "Tajik"
#~ msgstr "Tajikiskt"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamilskt"
#~ msgid "Tatar"
#~ msgstr "Tatariskt"
#~ msgid "Telugu"
#~ msgstr "Telugiskt"
#~ msgid "Text files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*.*||"
#~ msgstr "Text filer (*.txt)|*.txt|Alla filer (*.*)|*.*||"
#~ msgid "Text will be red if the shortcut differs from its default value."
#~ msgstr "Texten blir röd om genvägen avviker från dess ursprungliga värde."
#~ msgid "Text:"
#~ msgstr "Text:"
#~ msgid "Thai Kedmanee"
#~ msgstr "Thai Kedmanee"
#~ msgid "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
#~ msgstr "Thai Kedmanee (icke-ShiftLock)"
#~ msgid "Thai Pattachote"
#~ msgstr "Thai Pattachote"
#~ msgid "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
#~ msgstr "Thai Pattachote (icke-ShiftLock)"
#~ msgid ""
#~ "The ALT key is not used on any keyboard to select characters. Use the "
#~ "'Alt Num' key to enter a character via its decimal value."
#~ msgstr ""
#~ "Alt-tangenten används inte på något tangentbord för att välja tecken. "
#~ "Använd 'Alt Num'-tangenten för att lägga in ett teckens decimalvärde."
#~ msgid ""
#~ "The database %s couldn't be opened.\n"
#~ "Do you wish to look for it elsewhere (Search), create a new database "
#~ "(New), or Exit?"
#~ msgstr ""
#~ "Databasen %s kunde inte öppnas.\n"
#~ "Vill du leta efter den någon annanstans (Sök), skapa en ny databas (nNy), "
#~ "eller Avbryt?"
#~ msgid ""
#~ "The database has been changed since you opened it in R-O mode, so it is "
#~ "not possible to switch to R/W mode.\n"
#~ "\n"
#~ "Please close the database and re-open it in R/W mode."
#~ msgstr ""
#~ "Databasen har ändrats sedan du öppnade den i R-O-läge, så det är inte "
#~ "möjligt att byta till R/W-läge.\n"
#~ "\n"
#~ "Vänligen, stäng databasen och återstarta den i R/W-läge."
#~ msgid ""
#~ "The database:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "is apparently being used by:\n"
#~ "%s%s.\n"
#~ "\n"
#~ "Open the database for Read-Only or Exit?\n"
#~ "\n"
#~ "Note: Only one user at a time can open the database for writing."
#~ msgstr ""
#~ "Databasen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "används uppenbarligen av:\n"
#~ "%s%s.\n"
#~ "\n"
#~ "Öppna databasen för läs-bara eller avsluta?\n"
#~ "\n"
#~ "Notera: Bara en användare i taget kan öppna databasen för registrering."
#~ msgid ""
#~ "The database:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "is apparently being used by:\n"
#~ "%s%s.\n"
#~ "\n"
#~ "Open the database for Read-Only, Read-Write, or Exit?\n"
#~ "\n"
#~ "Note: Choose \"Read-Write\" only if you are certain that the file is in "
#~ "fact not being used by anyone else,\n"
#~ "including another copy of Password Safe running on your machine."
#~ msgstr ""
#~ "Databasen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "används uppenbarligen av:\n"
#~ "%s%s.\n"
#~ "\n"
#~ "Öppna databasen för läs-bara, läs-skriv eller avsluta?\n"
#~ "\n"
#~ "Notera: Välj \"läs-bara\" endast om du är säker på att filen verkligen "
#~ "inte används av någon annan,\n"
#~ "inkluderande en annan kopia av Password Safe som körs på din maskin."
#~ msgid "The entered passwords do not match. Please re-enter them."
#~ msgstr "De införda lösenorden matchar inte. Vänligen, för in dem igen."
#~ msgid "The file is too large to open."
#~ msgstr "Filen är för stor att öppnas."
#~ msgid "The following entries' passwords are about to expire or expired:"
#~ msgstr "Följande posters lösenord håller på att gå ut eller har gått ut:"
#~ msgid "The following entry was copied to the %s database: '%s:%s:%s'"
#~ msgstr "Följande post kopierades till %s databas: '%s:%s:%s'"
#~ msgid ""
#~ "The notes field of this entry has more text than can be displayed. "
#~ "Changing this field and saving the entry will result in this field being "
#~ "truncated after %d characters. To view the full contents, either copy it "
#~ "to an editor via the clipboard or export this entry to XML before "
#~ "changing it."
#~ msgstr ""
#~ "Noteringsfältet i denna post innehåller mer text än som kan visas. Att "
#~ "ändra detta fält och spara posten kommer att resultera i att denna post "
#~ "förstörs efter %d tecken. För att visa hela innehållet kopieras den "
#~ "antingen till en editor via Urklipp eller exporteras posten till XML "
#~ "innan den ändras."
#~ msgid ""
#~ "The password is in 'alias' form but the referenced entry '%s:%s:%s' is "
#~ "itself an alias.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you wish this entry to point to the 'real' base entry?"
#~ msgstr ""
#~ "Lösenordet är i 'alias'-form men posten som avses '%s:%s:%s' är själv en "
#~ "alias.\n"
#~ "\n"
#~ "Vill du att denna post skal peka på den 'verkliga' basposten?"
#~ msgid ""
#~ "The password\n"
#~ "\n"
#~ "\"%s\"\n"
#~ "\n"
#~ "has been copied to the clipboard."
#~ msgstr ""
#~ "Lösenordet\n"
#~ "\n"
#~ "\"%s\"\n"
#~ "\n"
#~ "har kopierats till Urklipp."
#~ msgid ""
#~ "The safe combination has been entered three times without success. If you "
#~ "don't know the safe combination, you can either try to open another "
#~ "password database, or create a new blank password database."
#~ msgstr ""
#~ "Safe-nyckeln har använts tre gånger utan framgång. Om du inte känner till "
#~ "Safe-nyckeln, kan du antingen försöka öppna en annan lösenordsdatabas, "
#~ "eller skapa en ny tom lösenordsdatabas."
#~ msgid ""
#~ "The selected Failsafe Backup file will be opened instead of selected "
#~ "database."
#~ msgstr ""
#~ "Den valda felsäkra säkerhetsfilen kommer att öppnas istället för vald "
#~ "databas."
#~ msgid ""
#~ "There are more than one entry that fits your selection. Please be more "
#~ "specific."
#~ msgstr ""
#~ "Det finns fler än en post som motsvarar ditt val. Vänligen, var mer "
#~ "precis."
#~ msgid ""
#~ "There does not appear to be a Recycle Bin on the media containing this "
#~ "Failsafe Backup file. You will not be able to undo deletes. Do you wish "
#~ "to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Det tycks inte finnas en Papperskorg på enheten som innehåller denna "
#~ "felsäkra backup-fil. Du kommer inte kunna ångra raderingar. Vill du "
#~ "fortsätta?"
#~ msgid ""
#~ "These are more recently saved than the currently open documents and "
#~ "contain changes that were made before the application closed."
#~ msgstr ""
#~ "Dessa har sparats senare än de nu öppna dokumenten och har förändringar "
#~ "som gjordes innan programmet stängdes."
#~ msgid ""
#~ "This alias' target [%s:%s:%s] is not a normal entry or already an alias "
#~ "base."
#~ msgstr ""
#~ "Detta aliasmål [%s:%s:%s] är inte en vanlig post eller redan ett "
#~ "basalias."
#~ msgid ""
#~ "This allows you to keep backups in a separate location. Make sure that "
#~ "you have write permission to the directory you specify."
#~ msgstr ""
#~ "Detta låter dig ha säkerhetskopior på en annan plats. Försäkra dig om att "
#~ "du har skrivarrättigheter till den mapp du anger."
#~ msgid "This database is the same as the current database!"
#~ msgstr "Denna databas är samma som den nuvarande databasen!"
#~ msgid "This entry has been changed. Are you sure you wish to cancel?"
#~ msgstr "Denna post har ändrats. Säker på att du vill avbryta?"
#~ msgid ""
#~ "This entry has the following %d %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Denna post har följande %d %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "This entry is protected."
#~ msgstr "Denna post är skyddad."
#~ msgid "This entry must have a password."
#~ msgstr "Denna post måste ha ett lösenord."
#~ msgid "This entry must have a valid target entry."
#~ msgstr "Denna post måste ha en giltig målpost."
#~ msgid "This filter already exists"
#~ msgstr "Detta filter finns redan"
#~ msgid ""
#~ "This is a DeadKey. Press it and then one of the combined keys then shown "
#~ "to add that new character to the Passphrase."
#~ msgstr ""
#~ "Detta är en icke fungerande tangent. Tryck på den så kommer kopplade "
#~ "tangenter att visas vilka kan läggas till i nyckelkombinationen."
#~ msgid "This is a shortcut base entry."
#~ msgstr "Detta är genvägens baspost."
#~ msgid "This is an alias base entry."
#~ msgstr "Detta är en alias baspost."
#~ msgid "This is an alias of: '%s'"
#~ msgstr "Detta är en alias för: '%s'"
#~ msgid ""
#~ "This program is linked to the missing export %s in the file %s. This "
#~ "machine may have an incompatible version of %s."
#~ msgstr ""
#~ "Detta program är länkat till den saknade exporten %s i filen %s. Denna "
#~ "maskin kan ha en inkompatibel version av %s."
#~ msgid ""
#~ "This program requires the file %s, which was not found on this system."
#~ msgstr "Detta program kräver filen %s, som inte hittades i detta system."
#~ msgid ""
#~ "This shortcut's target [%s:%s:%s] is not a normal entry or already a "
#~ "shortcut base."
#~ msgstr ""
#~ "Denna genvägs mål [%s:%s:%s] är inte en vanlig post eller redan en "
#~ "genvägsbas."
#~ msgid ""
#~ "This version of PasswordSafe does not support more than %d entries in a "
#~ "database.\n"
#~ "To get an unlimited version for the U3 platform, please visit http://"
#~ "software.u3.com\n"
#~ "Do you want to open this database anyway?\n"
#~ "(Saving this database will result in the removal of unread entries!)"
#~ msgstr ""
#~ "Denna version avPasswordSafe stödjer inte mer än %d poster i en databas.\n"
#~ "För att få en obegränsad version till U3-plattformen, vänligen, besök "
#~ "http://software.u3.com\n"
#~ "Vill du öppna denna databas i alla fall?\n"
#~ "(Att spara denna databas leder till att olästa poster tas bort!)"
#~ msgid ""
#~ "This will allow you to migrate your settings from the configuration file "
#~ "in the PasswordSafe installation directory into a file in your own local "
#~ "Application Data directory at the next invocation of PasswordSafe."
#~ msgstr ""
#~ "Detta tillåter dig att migrera dina inställningar från "
#~ "konfigurationsfilen i din PassworSafe's installationmapp till en fil i "
#~ "din egen lokala programdatamapp vid nästa uppstart av PasswordSafe."
#~ msgid ""
#~ "This will clear all traces of Password Safe from the machine's registry. "
#~ "It may also cause previous versions of Password Safe to revert to default "
#~ "values for some settings."
#~ msgstr ""
#~ "Detta kommer att ta bort alla spår av Password Safe från maskinens "
#~ "register. Det kan också leda till att tidigare versioner av Password Safe "
#~ "återställs till förvalda värden i vissa inställningar."
#~ msgid ""
#~ "This will delete %d entries which are within this group and its subgroups."
#~ msgstr ""
#~ "Detta tar bort %d poster som finns i denna grupp och dess undergrupper."
#~ msgid ""
#~ "This will delete an entry which is within this group and/or its subgroups."
#~ msgstr ""
#~ "Detta tar bort en post som finns i denna grupp och/eller dess "
#~ "undergrupper."
#~ msgid ""
#~ "This will delete the selected Failsafe Backup file. If the current drive "
#~ "has a Recycle Bin, it will be moved there. If not, it will be permanently "
#~ "deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Detta kommer att radera den valda felsäkra backup-filen. Om den nuvarande "
#~ "enheten har en Papperskorg, kommer den att flyttas dit. Om inte, raderas "
#~ "den permanent."
#~ msgid "Time out period must be between 1 and 120 minutes."
#~ msgstr "Time out perioden måste vara mellan 1 och 120 minuter."
#~ msgid "Title [Mandatory Field]"
#~ msgstr "Titel [Obligatorisk post]"
#~ msgid "Title copied "
#~ msgstr "Titel kopierad"
#~ msgid ""
#~ "To unprotect this entry, click on Close, use the Edit menu or right-click "
#~ "on the entry and select Unprotect."
#~ msgstr ""
#~ "För att ta bort postskyddet, klicka på Stäng, använd menyn Redigera eller "
#~ "höger-klicka på posten och välj Ta bort skyddet."
#~ msgid "Treat fields that only contain 'whitespace' as empty"
#~ msgstr "Behandla poster som bara innehåller blanka fält som tomma"
#~ msgid "Tree1"
#~ msgstr "Träd 1"
#~ msgid "Turkish F"
#~ msgstr "Turkiskt F"
#~ msgid "Turkish Q"
#~ msgstr "Turkiskt Q"
#~ msgid "Turkmen"
#~ msgstr "Turkmenskt"
#~ msgid "U&RL:"
#~ msgstr "U&RL:"
#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrainskt"
#~ msgid "Ukrainian (Enhanced)"
#~ msgstr "Ukrainskt (Utökad)"
#~ msgid ""
#~ "Unable to import \"autoload_filters.xml\" filters.\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte importera \"autoladda_filter.xml\" filter.\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Unable to load mail system support."
#~ msgstr "Kan inte starta systemstöd för e-post."
#~ msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
#~ msgstr "Kan inte läsa från %1, den har öppnats av någon annan."
#~ msgid "Unable to read write-only property."
#~ msgstr "Kan inte läsa från W-O enhet."
#~ msgid "Unable to run command"
#~ msgstr "Kan inte köra kommandot"
#~ msgid "Unable to write read-only property."
#~ msgstr "Kan inte skriva till skrivskyddad enhet."
#~ msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte skriva till %1, den är skrivskyddad eller öppnad av någon annan."
#~ msgid "Unexpected file format."
#~ msgstr "Oväntat filformat."
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Engelskt"
#~ msgid "United Kingdom Extended"
#~ msgstr "Engelskt Utökat"
#~ msgid "United States-International"
#~ msgstr "United States Internationellt"
#~ msgid "Unknown "
#~ msgstr "Okänd"
#~ msgid "Unlock"
#~ msgstr "Lås upp"
#~ msgid "Unprotect All Entries"
#~ msgstr "Tag bort alla posters skydd"
#~ msgid "Unprotect Entry"
#~ msgstr "Tag bort postskyddet"
#~ msgid "Unsaved changes"
#~ msgstr "Icke sparade ändringar"
#~ msgid ""
#~ "Unsaved changes have been made to database:\n"
#~ " %s."
#~ msgstr ""
#~ "Icke sparade ändringar har gjorts i databasen:\n"
#~ " %s."
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Ej namngiven"
#~ msgid "Urdu"
#~ msgstr "Urdu"
#~ msgid ""
#~ "Usage: pwsafe [-r|-v] [password database]\n"
#~ "or pwsafe [-e|-d] filename\n"
#~ "or pwsafe [-c]\n"
#~ "or pwsafe [-s] [password database]\n"
#~ "or pwsafe -m\n"
#~ "\n"
#~ " where:\n"
#~ " -r = open read-only\n"
#~ " -v = validate & repair\n"
#~ " -e/d = encrypt/decrypt file\n"
#~ " -c = start closed i.e., no open database\n"
#~ " -s = start silently (minimized)\n"
#~ " -m = start minimized & closed\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the following flags may be used:\n"
#~ " -u user (use user's preferences instead of login name)\n"
#~ " -h host (use host to look up preferences instead of the machine's name)\n"
#~ " -g config_file (use config_file instead of pwsafe.cfg)\n"
#~ " -q (don't complain about missing fonts, dlls, etc.)"
#~ msgstr ""
#~ "Användning: pwsafe [-r|-v] [password databas]\n"
#~ "eller pwsafe [-e|-d] filnamn\n"
#~ "eller pwsafe [-c]\n"
#~ "eller pwsafe [-s] [password databas]\n"
#~ "eller pwsafe -m\n"
#~ "\n"
#~ " där:\n"
#~ " -r = öppna som läs-bara\n"
#~ " -v = validera & reparera\n"
#~ " -e/d = kryptera/avkoda fil\n"
#~ " -c = starta stängd (ingen databas öppen)\n"
#~ " -s = starta minimerad\n"
#~ " -m = starta minimerad & stängd\n"
#~ "\n"
#~ "Därtill kan följande flaggor användas:\n"
#~ " -u = användare (använd användarens val i stället för inloggningsnamnet)\n"
#~ " -h = värd (använd värd för att söka val i stället för maskinnamnet)\n"
#~ " -g = config_file (use config_filen i stället för pwsafe.cfg)\n"
#~ " -q = (anmärk inte på saknade fonter, dlls, etc.)"
#~ msgid "Use &Symbols (i.e. &&, %, $, etc.)"
#~ msgstr "Använd &symboler (t. ex. &&, %, $, etc.)"
#~ msgid ""
#~ "Use the application specified here to browse when an entry's URL field "
#~ "starts with [alt], e.g., '[alt]http://foo.com'"
#~ msgstr ""
#~ "Använd det program som anges här för att bläddra när en posts URL-fält "
#~ "börjar med [alt], t. ex., '[alt]http:foo.com'"
#~ msgid ""
#~ "Use the application specified here to edit an entry's Notes field via the "
#~ "right-click context menu during Add/Edit."
#~ msgstr ""
#~ "Använd det program som anges här för att editera en posts Notering-fält "
#~ "via höger-klickmenyns innehåll under Lägg till/Editera."
#~ msgid "User copied "
#~ msgstr "Användare kopierad"
#~ msgid "Uyghur"
#~ msgstr "Uyghur"
#~ msgid "Uzbek Cyrillic"
#~ msgstr "Uzbekistan Cyrillic"
#~ msgid "Verify Key:"
#~ msgstr "Verifiera nyckel:"
#~ msgid ""
#~ "Version mismatch with On Screen Keyboard DLL. Please install version that "
#~ "came with this version of Password Safe."
#~ msgstr ""
#~ "Versionen överenstämmer inte med skärmtangentbordets DLL. Vänligen, "
#~ "installera den version som kom med denna version av Password Safe."
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesiskt"
#~ msgid "View Aliases"
#~ msgstr "Visa alias"
#~ msgid "View Entry: «%s» «%s» «%s»"
#~ msgstr "Visa post: «%s» «%s» «%s»"
#~ msgid "View Shortcut"
#~ msgstr "Visa genväg"
#~ msgid "View Shortcuts"
#~ msgstr "Visa genvägar"
#~ msgid "View a filter"
#~ msgstr "Visa ett filter"
#~ msgid ""
#~ "WARNING: Use of an external editor may leave sensitive data on your hard "
#~ "disk.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you wish to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "VARNING: Användning av en extern editor kan lämna kvar känsliga data på "
#~ "din hårddisk.\n"
#~ "\n"
#~ "Vill du fortsätta?"
#~ msgid "Warning - excessive field contents"
#~ msgstr "Varning - överflödande postinnehåll"
#~ msgid "What saved"
#~ msgstr "Vad som sparats"
#~ msgid "When saved"
#~ msgstr "Sparat när"
#~ msgid "Who saved"
#~ msgstr "Vem sparade"
#~ msgid "Win32 Unhandled Exception"
#~ msgstr "Ett Win32 icke hanterat undantag"
#~ msgid "Windows Registry"
#~ msgstr "Windowsregistret"
#~ msgid "Wolof"
#~ msgstr "Wolof"
#~ msgid "Word Wrap"
#~ msgstr "Radbryt"
#~ msgid ""
#~ "Would you like to set \"%s\" as your default username?\n"
#~ "\n"
#~ "It would then automatically be put in the dialog each time you add a new "
#~ "item."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du använda \"%s\" som förvalt användarnamn?\n"
#~ "\n"
#~ "Det kommer i så fall att automatiskt läggas in i dialogen när du lägger "
#~ "till en ny post."
#~ msgid ""
#~ "Write when an entry was accessed in the database. Ignored in read-only "
#~ "mode."
#~ msgstr ""
#~ "Registrea när en post uppsöktes i databasen. Ignoreras i läs-bara-läget."
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "Yes:"
#~ msgstr "Ja:"
#~ msgid "Yoruba"
#~ msgstr "Yoruba"
#~ msgid ""
#~ "You have chosen not to save your changes, which will be lost. Do you wish "
#~ "to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Du har valt att inte spara dina ändringar, vilka kommer att försvinna. "
#~ "Vill du fortsätta?"
#~ msgid "You must save this database before it can be exported."
#~ msgstr "Du måste spara denna databas innan den kan exporteras."
#~ msgid ""
#~ "Your currently opened database will be in the first row. Failsafe Backup "
#~ "files will be displayed below this. If the passphrase is the same as the "
#~ "current database, the properties of these backups will also be shown. If "
#~ "you aren't sure, continue with the current database and use the database "
#~ "Compare function to view the differences between the versions."
#~ msgstr ""
#~ "Din nuvarande öppna databas kommer att vara på första raden. Felsäkra "
#~ "backup-filer kommer att visas under denna. Om lösenordet är detsamma som "
#~ "för nuvarande databas, kommer också egenskaperna för dessa backuper att "
#~ "visas. Om du inte är säker, fortsätt med nuvarande databas och använd "
#~ "Jämför-funktionen för databaser för att visa skillnaderna mellan "
#~ "versionerna."
#~ msgid ""
#~ "Your requested font '%s' is not installed on this system, using '%s' "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "Din efterfrågade font '%s' är inte installerad på detta system, använder "
#~ "'%s' istället."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Add Group"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Lägg till Grupp"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Add New Entry"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Lägg till ny post"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Advanced Find Options"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Avancerade sökalternativ"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Browse to URL"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Gå till URL"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Browse to URL + Autotype"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Gå till URL + Autoskriv"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Case insensitive search"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Icke lägeskänslig sökning"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Case sensitive search"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Lägeskänslig sökning"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Clear Find"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Rensa sökningen"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Clear the clipboard contents"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Rensa allt från Urklipp"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Close Database"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Stäng databasen"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Close Find Bar"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Stäng sökmenyn"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Collapse All"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Minimera allt"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Compare two Databases"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Jämför två databaser"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copy Notes to Clipboard"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Kopiera noteringar till Urklipp"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copy Run Command to Clipboard"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Kopiera körkommandot till Urklipp"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copy Username to Clipboard"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Kopiera användarnamnet till Urklipp"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Create report of previous Find search"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Skapa rapport över tidigare sök-körningar"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Delete an Entry"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Radera en post"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Display subset of Password"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Visa en delmängd av lösenord"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Duplicate Group"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Duplicera gruppen"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Edit Base entry"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Redigera basposten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Edit Filters"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Redigera filter"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Edit an Entry"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Redigera en post"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Expand All"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Expandera allt"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Export Entry in XML format..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Export post till XML-format..."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Export Entry to Plain Text..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Exportera post till ren text..."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Export to Text"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Exportera som text"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Export to XML"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Exportera till XML"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Find Next"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sök nästa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Find Previous"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Hitta tidigare"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Generate Password"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Generera lösenord"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Go to Base entry"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Gå till basposten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Help"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Hjälp"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Import Text"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Importerad text"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Import XML"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Importerad XML"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "List View/Tree View"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Tabell/Trädstruktur"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Make New Database"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Skapa en ny databas"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Manage Filters"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Hantera filter"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Merge into Database"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sammanslå med databas"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Alternativ"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Perform Autotype"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Autoskriv"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Program will terminate."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Programmet avslutas."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Protect All Entries"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Skydda alla poster"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Protect Entry"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Skydda post"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redo"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Upprepa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Renamed %d %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Omdöpt %d %s"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Run Command"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Kör kommando"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Save Database"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Spara databasen"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Save Database As..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Spara databasen som..."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Select Entry"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Välj post"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Send email"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Skicka e-post"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Set/Clear Filters"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Välj/rensa filter"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Show Find Toolbar"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Visa sökverktygslisten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Show Unsaved Changes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Visa icke sparade ändringar"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Show entries with Password Expiry dates"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Visa poster med lösenords utgångsdatum"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Synchronize Databases"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Synkronisera databaser"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Undo"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ångra"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Unprotect All Entries"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Tag bort alla postskydd"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Unprotect Entry"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Oskyddad post"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "View Reports"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Titta på rapporter"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Cannot open database. It probably does not exist.\n"
#~ "Please select to Open another database, create a New database or Cancel."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Kan inte öppna databasen. Den finns antagligen inte.\n"
#~ "Vänligen, välj att öppna en annan databas, skapa en ny databas eller "
#~ "avbryt."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ignore this and save anyway - Yes/no?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ignorera detta och spara ändå - Ja/nej?"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "The databases are identical when comparing the selected or default fields!"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Databaserna är identiska vid jämförelse mellan de valda eller förvalda "
#~ "fält!"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Unknown fields will also be copied with the entry."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Okända fält kommer också att kopieras med posten."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "with warnings"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "med varningar"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "This field is being edited in your\n"
#~ "default text editor."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Detta fält redigeras i din\n"
#~ "förvalda texteditor."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Select Yes to continue with this password or No to cancel?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Fortsätta med detta lösenord (Ja) eller avbryta (Nej)?"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "email: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "e-post: "
#~ msgid "\t%s was restricted to the following fields:"
#~ msgstr "\t%s begränsades till följande poster:"
#~ msgid ""
#~ "\tEntry - Group:\"%s\"; Title:\"%s\"; User:\"%s\"\n"
#~ "\t\thas differences in the following fields:"
#~ msgstr ""
#~ "\tPost - Grupp:\"%s\"; Titel:\"%s\"; Användare:\"%s\"\n"
#~ "\t\thar skillnader i följande fält:"
#~ msgid "\tGroup:'%s'; Title:'%s'; User:'%s'"
#~ msgstr "\tGrupp:'%s'; Titel:'%s'; Användare:'%s'"
#~ msgid "\tNo entries were found containing search string '%s'"
#~ msgstr "\tInga poster hittades som innehåller söksträngen '%s'"
#~ msgid "\tThe following entries contain search string '%s'"
#~ msgstr "\tFöljande poster innehåller söksträngen '%s'"
#~ msgid ""
#~ "\tThe following restrictions were selected:\n"
#~ "\t\t %s"
#~ msgstr ""
#~ "\tValda restriktioner:\n"
#~ "\t\t %s"
#~ msgid "an unnamed file"
#~ msgstr "ej namngiven fil"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "och"
#~ msgid "big endian"
#~ msgstr "big endian"
#~ msgid "bottom"
#~ msgstr "botten"
#~ msgid "day(s)"
#~ msgstr "dag(ar)"
#~ msgid "email"
#~ msgstr "e-post"
#~ msgid "email copied "
#~ msgstr "e-posten kopierad"
#~ msgid "in"
#~ msgstr "i"
#~ msgid "little endian"
#~ msgstr "little endian"
#~ msgid ""
#~ "multiple entries exist with title=%s and username=%s or with group=%s and "
#~ "title=%s."
#~ msgstr ""
#~ "flera poster finns med titel=%s och användarnamn=%s eller med grupp=%s "
#~ "och titel=%s."
#~ msgid "multiple entries exist with title=%s."
#~ msgstr "fler poster finns med titel=%s."
#~ msgid "no entry exists in the root with title=%s and username=%s."
#~ msgstr "inga poster finns i roten med titel=%s och användarnamn=%s."
#~ msgid "no entry exists with group=%s, title=%s and empty username."
#~ msgstr "ingen post finns med grupp=%s, titel=%s och tomt användarnamn."
#~ msgid "no entry exists with group=%s, title=%s and username=%s."
#~ msgstr "ingen post finns med grupp=%s, titel=%s och användarnamn=%s."
#~ msgid ""
#~ "no entry exists with title=%s and username=%s or with group=%s, title=%s."
#~ msgstr ""
#~ "ingen post finns med titel=%s och användarnamn=%s eller med grupp=%s, "
#~ "titel=%s."
#~ msgid "no entry exists with title=%s."
#~ msgstr "finns ingen post med titel=%s."
#~ msgid "pixels"
#~ msgstr "pixels"
#~ msgid "shortcut to %s"
#~ msgstr "genväg till %s"
#~ msgid "static"
#~ msgstr "statisk"
#~ msgid "subset: '%s' field '%s' '%s' %s"
#~ msgstr "delmängd: '%s' fält '%s' '%s' %s"
#~ msgid "this entry's password and data"
#~ msgstr "denna posts lösenord och data"
#~ msgid "top"
#~ msgstr "topp"
#~ msgid "whatever"
#~ msgstr "vad som än"
#~ msgid "xxxxxx"
#~ msgstr "xxxxxx"